scholarly journals Once more on the verbal aspect and linguistic politeness in the Slavonic imperative: A parallel with Greek

2013 ◽  
pp. 169-183
Author(s):  
Rosanna Benacchio

In the present paper the results from previous research on aspect in the imperative, done first for Russian and subsequently for the remaining Slavonic languages, are applied to another, non Slavonic language that also expresses the category of verbal aspect with morphological means, ie. modern Greek. It is confirmed that in imperative forms the verbal aspect may have pragmatical implications as regards preserving or cancelling distance and, more generally speaking, as regards (im-) politeness. That is, in Greek, similar to what was observed in some Slavonic languages (i.e. Serbian and Czech, but not in Russian) requests for actions that are expressed with the perfective aspect (ie. with aorist stem) are more neutral, ?correct?, formal, while those expressed with the imperfective (ie. with the present stem) are more informal, direct and therefore potentially impolite. The latter can be used at most in informal contexts in which the imperative, directed at a person, is expressed by means of the allocutive pronoun of the second person singular.

Author(s):  
Tatiana Novikova

The article analyses the Church Slavonic vocabulary, which in the Ukrainian language, according to etymological dictionaries, were gone in different ways: 1) directly from the Church Slavonic language or through the literary language of the period of Kievan Rus; 2) from the Church Slavonic language through other languages: Russian, Czech or Slovak; 3) from the Church Slavonic language by the method of tracing; 4) from other languages through Church Slavonic mediation: from Ancient Greek, from Middle Greek, from Modern Greek, from Latin, from Turkic, from Hebrew, from German. The relevance of the article is determined by the need of a comprehensive analysis of Church Slavonic, which is an organic component of the Ukrainian language. The urgency of this issue in modern Ukrainian linguistics is due not only to its insufficient coverage and a certain fragmentation of the results, but also to the fact that in addition to linguistic and historical and cultural aspects, it has a certain rehabilitation orientation. The following scientific methods were used in the study: descriptive, comparative, statistical. The scientific novelty of the work is that for the first time the linguistic and extralinguistic factors of the appearance of Church Slavonic borrowings in the modern Ukrainian language, the main ways of entry of Church Slavonic into the Ukrainian language are systematically described. The results of the work show that discussions on the emergence of Church Slavonic in the Ukrainian language continue among industry experts and linguists.


2016 ◽  
Vol 16 (2) ◽  
pp. 155-180 ◽  
Author(s):  
Eva Hedin

This paper deals with the question of negation and mood in Modern Greek verb complementation where there is a choice between an indicative and a subjunctive complement, in particular those with the verb pistévo (πιστεύω) ‘think, believe’, but also nomízo (νομίζω) ‘think, believe’, kséro (ξέρω) ‘know’, thimáme (θυμάμαι) ‘remember’, vlépo (βλέπω) ‘see’, akúo (ακούω) ‘hear’, and vrísko (βρίσκω) ‘find’. It presents the result of an empirical study of pistévo, based on an investigation undertaken in the Hellenic National Corpus (HNC) of sentential complements following pistévo. The factor of negation in the matrix is investigated along with two other factors, hypothesized to be of interest, namely first person singular of the present tense in the matrix and second person (singular and plural) in the complement. As was expected, neither any of the three factors individually or any combination of the three can be considered decisive for the choice of mood. What seems to be certain, however, is that the combination of all three constitutes a context that favours the subjunctive and in one case actually seems to exclude an indicative complement, namely when the illocutionary force of the utterance is that of a question, more or less rhetorically eliciting feedback. It thus does not seem to be the presence of the negation, nor any other syntactic factor, that actually triggers the subjunctive with this verb in some contexts, but a particular speech situation (where the three investigated factors are typically present). That is, the prerequisite is not syntactic, but pragmatic.


1994 ◽  
Vol 18 (1) ◽  
pp. 23-44 ◽  
Author(s):  
Walter Breu

In my paper a universal aspect theory is presented which is based on the integration of the various types of states of affairs into the textual web of descriptions of situations and changes in situations. The states of affairs are thereby grouped according to their boundary characteristics. The grammatical meaning of the verbal aspect interacts with the lexical meaning of a given verb in group-specific ways, so that the kind of interaction in the case of a given aspect opposition can be used in order to classify verbs. In addition to the Slavic aspect opposition of perfective vs. imperfective, the aspectual systems of English, Modern Greek and the Romance languages are taken into consideration. The interaction between aspect and tense as well as the interaction within the aspect dimension itself, which plays a role if a language has more than one aspect category, is also discussed. The perfective imperfect and the imperfective aorist of Bulgarian are given as examples of problematic cases, along with the functions of the ing-form of the perfect in English. Generally the problem of the coming together of more than one aspect gram-meme in one verb form is solved by means of a hierarchization, which can be deduced from the particular interaction meaning in question. The grouping of verbs into aspect-sensitive semantic classes is only stable in the centre of the classes, but we find language-specific peculiarities on their peripheries. In addition, regroupings are also possible in the course of the development of a language.


China Report ◽  
2017 ◽  
Vol 53 (3) ◽  
pp. 331-353
Author(s):  
Alexis P. I. Goh ◽  
Peirchyi Lii

This article proposes an exploration of language as a cultural voice in the research of leadership, and the conception that the dyadic relationship between leader and follower can be further looked into semiotically within the discourses of language. In particular, this research hopes to bring into view the plausible relationship between Chinese politeness and leader–follower interactions as well as its impact on followers’ career development. The appropriate (non)usage of second-person pronoun nín ( 您) by followers while interacting with superiors is the exemplar vernacular examined in this article. We engaged 32 eMBA students on the usage of this second-person polite pronoun in official organisation settings. Many agreed that Chinese politeness is both expected and required by interlocutors involved, and it is a form of ‘face-giving’ and an acknowledgement of hierarchical differences. In most Chinese organisations, status and hierarchical positions are specified clearly and must be properly acknowledged as linguistic politeness is both expected and required. The authors hope to raise the possibility that the linguistic and cultural influences, particularly politeness, involved in face-to-face verbal interactions within formal Chinese corporate environment may signal a possible discursive variation in leader–follower communication studies.


Language ◽  
1979 ◽  
Vol 55 (1) ◽  
pp. 139 ◽  
Author(s):  
Brian Newton
Keyword(s):  

Lingua ◽  
1980 ◽  
Vol 50 (1-2) ◽  
pp. 25-43 ◽  
Author(s):  
Brian Newton ◽  
Ioannis Veloudis
Keyword(s):  

Mnemosyne ◽  
2016 ◽  
Vol 69 (4) ◽  
pp. 597-627
Author(s):  
Coulter H. George

The verb ἔχω has two future formations, ἕξω and σχήσω. Opinion is divided, however, as to whether there is any semantic difference between them. In the view of some, ἕξω shows imperfective aspect (‘will have, keep’), σχήσω perfective aspect (‘will hold back, prevent’). Others deny that any such aspectual distinction can be drawn, pointing to passages where the supposedly aoristic σχήσω is clearly durative. Examination of the evidence from seven authors reveals that, despite the decline of the (-)σχησ- future, the two forms are nearly always used in distinct ways, which can often be characterized as aspectual. First, the (-)σχησ- future is used more often of telic events. Second, it is preferred when the verb has the meaning ‘prevent’, especially when it has a prepositional prefix; as this sense shows higher transitivity than the ‘have’ semantics of the (-)ἑξ- future, it is reasonable to associate it with the perfective aspect.


2021 ◽  
Vol 12 (12) ◽  
pp. 319
Author(s):  
Vojkan B. Stojičić ◽  
Martha P. Lampropoulou

This paper attempts to highlight common errors made by Serbian learners of L2 Modern Greek in relation to verbal aspect. It begins by exploring terms such as aspect and perfectivity in the Modern Greek language and then presents an analysis based on the written performance of our sample group. This analysis is crucial since it examines the way in which the written production of the participants evolved over the four years of their academic studies, something that deepens our understanding of the way this grammatical area is acquired by Serbian learners.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document