On the robustness of some acoustic parameters for signalling word stress across styles in Brazilian Portuguese

Author(s):  
Plínio A. Barbosa ◽  
Anders Eriksson ◽  
Joel Åkesson
Author(s):  
Amanda Post da Silveira

In this paper we investigated how L1 word stress affects L2 word naming for cognates and non-cognates in two lexical stress languages, Brazilian Portuguese (BP, L1) and American English (AE, L2). In Experiment 1,  BP-AE bilinguals named a mixed list of disyllabic moderate frequency words in L1 (Portuguese) and L2 (English). In Experiment 2, Portuguese-English bilinguals named English (L2) disyllabic target words presented simultaneously with auditory Portuguese (L1) disyllabic primes. It is concluded that word stress has a task-dependent role to play in bilingual word naming and must be incorporated in bilingual models of lexical production and lexical perception and reading aloud models.


2017 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
Author(s):  
Matthew Gordon ◽  
Timo Roettger

AbstractThe study of the acoustic correlates of word stress has been a fruitful area of phonetic research since the seminal research on American English by Dennis Fry over 50 years ago. This paper presents results of a cross-linguistic survey designed to distill a clearer picture of the relative robustness of different acoustic exponents of what has been referred to as word stress. Drawing on a survey of 110 (sub-) studies on 75 languages, we discuss the relative efficacy of various acoustic parameters in distinguishing stress levels.


Author(s):  
Wellington da SILVA ◽  
Plinio Almeida BARBOSA ◽  
Åsa ABELIN

ABSTRACT This study was conducted to investigate whether the listeners' culture and mother language influence the perception of emotions through speech and which acoustic cues listeners use in this process. Swedish and Brazilian listeners were presented with authentic emotional speech samples of Brazilian Portuguese and Swedish. They judged on 5-point Likert scales the expression of basic emotions as described by eight adjectives in the utterances in Brazilian Portuguese and the expression of five emotional dimensions in the utterances in Swedish. The PCA technique revealed that two components explain more than 94% of the variance of the judges' responses in both experiments. These components were predicted through multiple linear regressions from twelve acoustic parameters automatically computed from the utterances. The results point to a similar perception of the emotions between both cultures.


2021 ◽  
Vol 26 (2) ◽  
pp. 217
Author(s):  
Leandra Batista Antunes

Resumo: Este trabalho tem por objetivo comparar a prosódia utilizada em sentenças declarativas e interrogativas no português brasileiro (falado nas cidades de Belém, Belo Horizonte, Florianópolis e São Paulo) e no português europeu – falado nas cidades de Vinhais (continente), Fenais (ilhas Açores) e Calheta (ilha da Madeira). Foram explorados acusticamente os parâmetros de frequência fundamental, duração e intensidade em 252 enunciados que figuram no corpus AMPER-Por. Os movimentos melódicos pré-nuclear, nuclear e final foram observados e permitiram encontrar algumas diferenças entre o português brasileiro e o europeu, principalmente aquele falado nas ilhas. Em relação à duração, a principal diferença entre o português brasileiro e o europeu consiste na maior duração nos dados do Brasil. A intensidade não se mostrou um parâmetro relevante para diferenciar prosodicamente o português europeu do brasileiro.Palavras-chave: prosódia; AMPER-Por; português europeu; português brasileiro; dialetologia.Abstract: This work aims to compare the prosody used in declarative and interrogative sentences in Brazilian Portuguese (spoken in the cities of Belém, Belo Horizonte, Florianópolis and São Paulo) and in European Portuguese – spoken in the cities of Vinhais (mainland), Fenais (Azores) and Calheta (Madeira Island). The acoustic parameters of fundamental frequency, duration and intensity were analyzed in 252 sentences which are part of the AMPER-Por corpus. The pre-nuclear, nuclear and final pitch were observed and this allowed to find some differences between Brazilian and European Portuguese, mainly that spoken on the islands. Regarding the duration, the main difference between Brazilian and European Portuguese is the longer duration in the Brazilian data. Intensity is not a relevant parameter to differentiate European Portuguese from Brazilian Portuguese.Keywords: prosody; AMPER-Por; European Portuguese; Brazilian Portuguese; Dialectology.


Author(s):  
Gisele Braga Souza ◽  
Plínio Almeida Barbosa

<div class="page" title="Page 1"><div class="section"><div class="layoutArea"><div class="column"><p><span>Resumo: </span><span>O presente trabalho faz parte de um estudo que tem por intuito analisar acusticamente o fenômeno da harmonia vocálica na fala de Belém-PA. Para tal, investiga-se o grau de coarticulação vogal a vogal por meio da análise dos parâmetros acústicos F1, F2 e duração. O </span><span>corpus </span><span>analisado é constituído por amostras de fala de 6 falantes nativos da cidade de Belém, os quais foram submetidos a um protocolo de coleta de dados composto por palavras-alvo inseridas em frase veículo. De posse das gravações, os dados foram tratados e analisados estatisticamente. Os resultados preliminares mostram que, de modo geral, as vogais médias pretônicas tendem a abaixar diante de vogais baixas na tônica, o que pode caracterizar a ocorrência de harmonia vocálica. </span></p><div class="page" title="Page 2"><div class="section"><div class="layoutArea"><div class="column"><p><span>Abstract: </span><span>The present work is part of a study that aims to acoustically analyze the phenomenon of vowel harmony in the speech of Belém-PA. To do this, we investigate the degree of vowel-to-vowel coarticulation through the analysis of the acoustic parameters F1, F2 and duration. The analyzed corpus consists of speech samples of six speakers from the city of Belém, who were submitted to a data collection protocol composed of target words inserted in a carrier phrase. With the recordings in hand, the data were treated and analyzed statistically. Preliminary results show that, in general, the median pre-tonic vowels tend to lower with low vowels in the tonic, which may characterize the occurrence of vowel harmony. </span></p><p><span>Keywords: </span><span>Acoustic analysis; Phonetics; Vowel harmony; Brazilian Portuguese. </span></p></div></div></div></div></div></div></div></div>


2020 ◽  
Vol 9 ◽  
pp. 105-128
Author(s):  
Tommaso Raso ◽  
Bárbara Teixeira ◽  
Plínio Barbosa

Speech is segmented into intonational units marked by prosodic boundaries. This segmentation is claimed to have important consequences on syntax, information structure and cognition. This work aims both to investigate the phonetic-acoustic parameters that guide the production and perception of prosodic boundaries, and to develop models for automatic detection of prosodic boundaries in male monological spontaneous speech of Brazilian Portuguese. Two samples were segmented into intonational units by two groups of trained annotators. The boundaries perceived by the annotators were tagged as either terminal or non-terminal. A script was used to extract 111 phonetic-acoustic parameters along speech signal in a right and left windows around the boundary of each phonological word. The extracted parameters comprise measures of (1) Speech rate and rhythm; (2) Standardized segment duration; (3) Fundamental frequency; (4) Intensity; (5) Silent pause. The script considers as prosodic boundary positions at which at least 50% of the annotators indicated a boundary of the same type. A training of models composed by the parameters extracted by the script was developed; these models, were then improved heuristically. The models were developed from the two samples and from the whole data, both using non-balanced and balanced data. Linear Discriminant Analysis algorithm was adopted to produce the models. The models for terminal boundaries show a much higher performance than those for non-terminal ones. In this paper we: (i) show the methodological procedures; (ii) analyze the different models; (iii) discuss some strategies that could lead to an improvement of our results.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document