Revista de Filología Española
Latest Publications


TOTAL DOCUMENTS

949
(FIVE YEARS 17)

H-INDEX

8
(FIVE YEARS 0)

Published By Departmento De Publicaciones Del Csic

1988-8538, 0210-9174

2021 ◽  
Vol 101 (2) ◽  
pp. 391-420
Author(s):  
Miguel Martín Echarri

En su estilo tardío (especialmente en las fiestas palaciegas) Calderón desarrolla un abanico de registros que alterna y entreteje para lograr que las redundancias, necesarias para el adecuado seguimiento de la trama, no provoquen el tedio. Para ejemplificar esta técnica, proponemos un análisis del inicio de Auristela y Lisidante, así como de la textura de registros con que se expresan dos acontecimientos que el autor toma de una comedia de juventud, El alcaide de sí mismo, de una factura mucho más sencilla.


2021 ◽  
Vol 101 (2) ◽  
pp. 331-359
Author(s):  
Patricia Giménez-Eguíbar ◽  
Sonia Kania

El artículo ofrece un análisis filológico-lingüístico de la Relación de la jornada de Cíbola de Pedro de Castañeda de Nájera, texto que narra la expedición de Francisco Vázquez de Coronado de 1540-1542. El estudio se centra en los préstamos léxicos indígenas en el texto junto con su documentación tanto en otros textos coloniales como en obras lexicográficas. Al igual que las modificaciones semánticas del vocabulario patrimonial, los indigenismos representan la indianización de la lengua española, esto es, su adaptación al medioambiente americano.


2021 ◽  
Vol 101 (2) ◽  
pp. 465-487
Author(s):  
Ángeles Romero Cambrón

Juan Fernández de Heredia patrocinó una traducción desde el latín de las Historiae de Paulo Orosio. Su autor, cuyo nombre desconocemos, fue indudablemente un hombre de letras de excelente preparación. Examinando la “técnica de traducción” empleada, creemos que a él se deben algunas secciones más incorporadas a las crónicas. Sin embargo, por encima de particularidades individuales, los vulgarizadores heredianos compartían una técnica común (latinismos, pares sinonímicos...) y en sus traducciones se hallan coincidencias específicas (v. gr., mismos errores al verter algunos términos).


2021 ◽  
Vol 101 (2) ◽  
pp. 421-448
Author(s):  
Manuel Pérez Saldanya ◽  
José Ignacio Hualde
Keyword(s):  

Las construcciones encabezadas por es que se utilizan, entre otras cosas, para justificar lo dicho, el acto de habla realizado, la réplica que se introduce, etc. Estas construcciones justificativas se formaron a partir de copulativas identificativas del tipo lo que ocurre / el problema es que... en contextos en los que no se explicita el sujeto y emerge una inferencia de causalidad. La construcción empieza a documentarse en el siglo XVI e inicialmente se usa para introducir una explicación o una justificación de lo dicho. A este significado se añade muy pronto un valor contrastivo, sobre todo en contextos de réplica, y más tarde, coincidiendo con la gran difusión de la construcción en la lengua coloquial, un valor expresivo en oraciones exclamativas.


2021 ◽  
Vol 101 (2) ◽  
pp. 299-329
Author(s):  
Jason Doroga ◽  
Fernando Tejedo-Herrero

Este artículo analiza el inesperado cambio en el uso de las variantes del participio perfectivo de romper. El examen de los datos refleja el triunfo de roto en detrimento de rompido, variante aceptada en la norma culta hasta el siglo XVIII. Tras analizar los posibles factores del cambio, proponemos el concepto de analogía negativa para describir la progresiva devaluación sociolingüística que experimentó rompido por asociación con otros participios analógicos históricamente estigmatizados. La propuesta se apoya también en el caso afín de proveer, cuyo desarrollo expone las divergencias en el proceso de codificación de la variedad estándar


2021 ◽  
Vol 101 (2) ◽  
pp. 489-508
Author(s):  
María Isabel Toro Pascua ◽  
Gema Vallín

Si bien la referencia a los ojos como los culpables de la cuita amorosa formaba parte de la inventio poética desde las primeras escuelas líricas de la Romania, serán algunos trovadores de la gallego-portuguesa quienes la conviertan en parte esencial de la elocutio merced a la personificación. Este mismo uso retórico lo encontramos en la poesía de cancionero castellana desde sus orígenes: aparece ya en las cantigas gallego-castellanas de Villasandino, quien parece aceptarlo como rasgo identificativo de esta lírica, y en otras composiciones escritas en esta misma lengua híbrida. El uso elocutivo de la personificación de los ojos avala la consideración del corpus gallego castellano como enlace entre la lírica gallego-portuguesa y la castellana.


2021 ◽  
Vol 101 (2) ◽  
pp. 449-464
Author(s):  
Manuel Piqueras Flores
Keyword(s):  

El presente artículo analiza la inclusión de la “Descripción de la Tapada” dentro del volumen La Filomena, con otras diversas rimas, prosas y versos (1621). Se propone que este poema descriptivo, que elogia la casa de Braganza, fue incluido en el libro como parte de la estrategia cortesana de Lope de Vega para apoyar la difícil situación de Leonor de Pimentel con sus asuntos políticos portugueses.


2021 ◽  
Vol 101 (2) ◽  
pp. 361-389
Author(s):  
Raquel González Rodríguez ◽  
Cristina Sánchez López
Keyword(s):  

Este trabajo aborda el estudio de harto como cuantificador en el español de Chile, donde esta pieza léxica puede usarse como determinante y cuantificador de grado. Se describirán esos dos usos y se propondrá que, en el español de Chile, harto es un cuantificador impreciso, como mucho, y no uno de exceso como demasiado. Se mostrará, además, que el proceso de gramaticalización de harto adjetivo a cuantificador se dio en español antiguo, donde el cuantificador harto funcionaba de forma paralela a como lo hace actualmente en el español de Chile.


2021 ◽  
Vol 101 (1) ◽  
pp. 95-125
Author(s):  
Florencio Del Barrio de la Rosa

Este artículo se propone reconstruir las áreas dialectales históricas de los verbos prefijados denominales con a- y sus variantes simples (acepillar vs. cepillar, amasar vs. masar) partiendo de su distribución geográfica en el Corpus Oral y Sonoro del Español Rural (COSER). Con la capitalidad de Madrid (1561) la nueva norma condicionará la estratificación socioestilística de estos derivados verbales. El empleo de datos dialectales contemporáneos y su análisis contrastivo en documentación histórica nos permiten sacar a la luz la diacronía de los fenómenos opacados por el registro escrito.


2021 ◽  
Vol 101 (1) ◽  
pp. 9-31
Author(s):  
Alejandra Acosta Mota ◽  
Isabel Castells Molina

El Libro de poesías de Marcia Belisarda es una de las primeras obras conventuales femeninas en las que se observan los rasgos de la subjetividad literaria moderna. Este trabajo estudia las diferentes estrategias a través de las que se construye la autoridad en los paratextos del libro, así como la representación poética de la personalidad literaria de la autora.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document