The introduction provides a summary of the function of the Eusebian Canon Tables, covering its three constituent elements, with the set of instructions known as the Letter to Carpianus, the text division per gospel into numbered sections, and the set of tables encapsulating the sections and correspondences; then follows a survey of the linguistic traditions and manuscripts in which the Canon Tables appear, including Vulgate gospelbooks, copies of the Peshitta, Codex Argenteus, Armenian gospelbooks, the Georgian Adishi Gospels, and Abba Garima I and II. Finally, it outlines the structure of the book: chapter 1 lays the theoretical guidelines; chapter 2 examines the immediate origins of the system; chapter 3 argues that Eusebius’ paratextual system created intertextual links across the fourfold gospel and encouraged a hypertextual reading of this corpus. Chapter 4 examines Augustine’s use of the apparatus; chapter 5 presents an analysis of the revision of the system incorporated into the Syriac Peshitta gospels. Chapter 6 highlights little-studied literature produced by Irish scholars between the seventh and the ninth centuries; and chapter 7 focuses on texts from Armenia, from the eighth century and after.