laura esquivel
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

38
(FIVE YEARS 3)

H-INDEX

1
(FIVE YEARS 0)

2021 ◽  
pp. 62-72
Author(s):  
Sara Bouziane ◽  
Nachida Harfouchi

Después del gran éxito producido por la nueva novela, representado por los escritores del Boom latinoamericano, la narrativa hispanoamericana ha seguido floreciendo en la época postmoderna. A mediados de la década de los años 1970, la novela hispanoamericana ha experimentado cambios formales, discursivos, verbales y temáticos tan significantes que la han llevado a reemplazar a la prestigiosa novelística del Boom. La novela postmoderna se define por la fragmentación, la hibridación (cultural y genérica), la deconstrucción, la intertextualidad, la interculturalidad, el collage, la heterogeneidad, el pluralismo y la metaficción. Este artículo tiene como objetivo principal cómo se efectúa la hibridación genérica en la novela postmoderna Como agua para chocolate de Laura Esquivel (1989), una verdadera obra de arte de la literatura latinoamericana postmoderna. Para realizar el trabajo de investigación, se han seleccionado tres géneros narrativos: la receta, el folletín o la novela por entregas y el diario. Para llevar a cabo este estudio nos hemos basado sobre Lo hibrido: culturas y literatura hispanoamericana de Eduardo Izquierdo (2005) y Poética de la hibridez en la literatura mexicana postmoderna de Nicolas Baluter (2014). A raíz de responder a la problemática planteada, se ha podido concluir que la obra seleccionada, es un ejemplo clásico de hibridación genérica, ya que en dicha obra coexisten el diario, la carta, el folletín, las letras del bolero, las recetas, los amores, los remedios medicinales y el consultorio sentimental.


Hispania ◽  
2021 ◽  
Vol 104 (4) ◽  
pp. 747-748
Author(s):  
Joy Landeira
Keyword(s):  

2020 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 12-23
Author(s):  
Jaqueline de Oliveira Brandão ◽  
Lurdes Micaelly Neris Ferreira

O presente artigo tem como finalidade analisar a construção da personagem feminina Tita do romance Como agua para chocolate (1989), de Laura Esquivel, através do ambiente no qual está inserida desde seu nascimento: a cozinha. A protagonista é a filha mais nova de três irmãs, sua Mamãe Elena é uma mulher extremamente rígida, que após a perda de seu marido, assume o controle do rancho e da educação das filhas. Na condição de caçula, Tita é obrigada a seguir uma tradição familiar que lhe proíbe de se casar para cuidar da mãe. Diante dessa circunstância marcada pela submissão, Tita inicia uma trajetória de luta, impulsionada pela von- tade de romper não somente com a tradição castradora, mas também com os valores do patriarcado que marginalizam e silenciam a voz feminina. Desse modo, a cozinha – espaço de confinamento e submissão da mulher – propicia um papel de extrema importância na transformação da protagonista.


2020 ◽  
pp. 617-625
Author(s):  
Grazyna Walczak
Keyword(s):  

Este artículo plantea que varias novelas policiacas de escritoras mexicanas, surgidas en las primeras décadas del siglo XXI relacionan el delito con la sociedad y la cultura. En las obras de Patricia Valladares (Tan frío como el infierno, 2014), Laura Esquivel (A Lupita le gustaba planchar, 2015) y Fernanda Melchor (Temporada de huracanes, 2017) el crimen que se investiga está engranado con el contexto de la violencia generalizada, la corrupción y el caos que gobiernan en el país sumido en la crisis social de la era neoliberal. El problema que se destaca más es la violencia de género como parte de la cultura patriarcal machista, agravado por la crisis. Las novelas denotan una esperanza de encontrar posibilidades de experiencias alternativas, más liberadoras, que sin embargo no necesariamente encuentran soluciones viables.


2020 ◽  
Vol 13 (2) ◽  
pp. 485-508
Author(s):  
Shaimaa Mohammad Abdel Fattah Radwan

Como agua para chocolate (1989), de la autora mexicana Laura Esquivel, es una clara muestra de la lite­ratura femenina, surgida como respuesta al dominio machista no solo en México y América Latina, sino también en todo el mundo. Por la importancia que recibió esta obra a nivel mundial, se tradujo a más de treinta lenguas, entre ellas, la lengua árabe. Se realizaron dos traducciones, la primera, a ma­nos de Nadia Gamal Eddin Mohammad (2000), y la otra, por Saleh Almani (2014). En este artículo se comparan las dos traducciones, basándose en las estrategias feministas de traducción, sobre todo las relacionadas con los elementos paratextuales (título, portada, prólogo y notas a pie de página), además de otras técnicas generales de traducción. Se concluye que la traducción de la obra estudiada, realizada por la traductora mujer permite transmitir mejor la voz femenina, que la traducción hecha por el traductor hombre.


2020 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 15
Author(s):  
Valdirene Rosa Da Silva Melo
Keyword(s):  

<p><em>Malinche, </em>publicado em 2006 pela escritora mexicana Laura Esquivel, é uma versão romanceada que une fatos históricos à imaginação na narrativa que descreve a trajetória da índia asteca Malinalli, mais conhecida como Malinche, e o seu controvertido papel como intérprete e tradutora do colonizador espanhol Hernán Cortés no processo de colonização e conquista do México, que culminou com o massacre e extinção da civilização asteca pelo imperialismo espanhol. O objetivo deste trabalho será desenvolver, sob a ótica dos estudos pós-coloniais, uma leitura da obra que se proponha a detectar traços marcantes do imperialismo espanhol, que detentor de vetores de força e poder tenta impor através da barbárie, a cultura, a língua, a religião e os costumes ocidentais para as populações indígenas. Também será proposta uma leitura que leve a uma apreciação da índia Malinalli como um ser dividido entre várias culturas, levando-a a um processo de hibridização cultural que culminaria, dentro de seus questionamentos, a um novo projeto de nação imaginada para o seu povo, e que por força da violência da colonização impetrada pelo colonizador europeu, não pode ser compreendido e posto em prática.</p>


2020 ◽  
Vol 0 (23) ◽  
Author(s):  
Sarah Maria Piazza

¿Qué sucede cuando una novela se disfraza de diario íntimo y de recetario, dos géneros al parecer disímiles?  El trabajo presente pretende desentrañar esta pregunta mediante un análisis de la trilogía culinaria de la escritora mexicana Laura Esquivel:  Como agua para chocolate (1989), El diario de Tita (2016) y Mi negro pasado (2017).  Algunas definiciones del diario íntimo y de la intimidad como fenómeno histórico arrojan luz sobre las funciones de la escritura íntima que El diario de Tita imita.  Contrasto el espacio íntimo del diario con el espacio privado de la cocina en las primeras dos novelas.  Aunque ambos espacios pueden resultar transgresores a su manera, el diario le confiere a su escritor la libertad especial de reflexionar y de autodefinirse. Para profundizar en el contraste entre el diario y el recetario, recurro a uno de los prototipos latinoamericanos del recetario que intercala el relato:  Cocina ecléctica (1890) de la escritora argentina Juana Manuela Gorriti.  En última instancia, analizo la ausencia de la escritura íntima en Mi negro pasado para respaldar el argumento de que la trilogía defiende el derecho a la intimidad y reivindica la escritura íntima dentro del espacio privado de la familia y del espacio público de la sociedad.


Author(s):  
Walquíria Rodrigues Pereira ◽  
Ximena Antonia Díaz Merino

RESUMEN: La propuesta de este estudio es revelar otra perspectiva sobre la figura de Malinche, reflexiones que serán realizadas a la luz de los estudios postcoloniales. As análisis serán realizadas a partir de la novela Malinche (2006), de Laura Esquivel y del ensayo El laberinto de la soledad  (1950), de Octavio Paz. Por medio de una lectura cuestionadora y reflexiva serán observadas las diferentes perspectivas de los dos autores en la construcción de la imagen del símbolo mexicano Malinche, la visión de la mujer rehén de la violencia colonizadora en contrapunto con la visión de la mujer que traicionó a su pueblo. A través de la reescritura de la figura Malinche, encontramos la voz del excluido, que en medio de la colonización busca mantener su identidad, su cultura y sus valores, un nuevo enfoque que permite adoptar estrategias de resistencia como medio de supervivencia en oposición al discurso dominante. Las observaciones se guiarán por los estudios críticos de: Homi K. Bhabha (1998), Thomas Bonnici (2005, 2009), Walter Mignolo (1996, 2008) e Maria Emília Granduque José (2016).PALABRAS CLAVE: Literatura; reescritura; Estudios postcoloniales; Malinche.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document