scholarly journals Figures d’exilés et paratopie dans des romans haïtiens publiés au Canada : Émile Ollivier, Dany Laferrière, Marie-Célie Agnant et Gérard Étienne

2020 ◽  
pp. 41
Author(s):  
Joubert Satyre
2014 ◽  
pp. 171
Author(s):  
Martin Munro

De las tradiciones literarias y culturales del Caribe, ninguna ha producido un corpus tan rico, diverso y desafiante como el de las islas francófonas. Inspirado por las grandes tradiciones francesas de la búsqueda intelectual y la innovación artística, la tradición del Caribe francófono ha visto el surgimiento de artistas, activistas, y teóricos como Aimé Césaire, Léon-Gontran Damas, René Ménil, Suzanne Césaire, Frantz Fanon, Édouard Glissant, Patrick Chamoiseau, Jean Bernabé, Rápale Confiant, Maryse Condé, Jean-Price Mars, Jacques Roumain, Jacques-Stephen Alexis, René Depestre, Frankétienne, Émile Ollivier, Marie Chauvet, Dany Lafèrriere, y Edwidge Danticat por solo nombrar a unos pocos. Las islas francófonas y la Guayana Francesa tienen por tanto una larga y bien establecida tradición de producción intelectual y artística prolífica e incisiva, y han tenido una influencia considerable a través de todo el entorno literario y cultural caribeño. Hasta hace diez o quince años, los départements d’outre mer eran en gran parte el foco principal de cualquier análisis de la cultura francófona caribeña. Desde entonces, sin embargo, la otra nación de habla francófona y créole, Haití, ha sido objeto de una atención sin precedentes, por parte de investigadores así como del público en general. Independiente desde 1804, la «primera república negra» del Nuevo Mundo es un símbolo tanto de resistencia anticolonial como de declive postcolonial, así como de problemas económicos, políticos y sociales. A la vez avanzada y rezagada en el tiempo respecto al resto del Caribe, Haití merece la atención de la crítica. En este artículo haré un recuento de los principales movimientos de la cultura literaria en Haití, para luego centrarme en el período de Duvalier y en las estrategias que los artistas contemporáneos han utilizado para indagar sobre la memoria de ese periodo tan traumático.


Author(s):  
Amy J. Ransom

Amy J. Ransom examine la présence des formes du fantastique, depuis le merveilleux au néo-fantastique, chez les écrivains haïtiano-québécois Gérard Étienne, Émile Ollivier, Dany Laferrière et Stanley Péan. L’article résume les discussions relatives à la nature du genre fantastique et cherche à formuler une synthèse des rapports entre le fantastique et les genres et sous-genres qui lui sont apparentés. Les formes du fantastique servent à des fonctions tantôt générales, tantôt spécifiques à la littérature migrante; par exemple, le fantastique permet autant de traduire la vie haïtienne sous le régime Duvalier que l’expérience immigrante au Québec.


Author(s):  
Alexandre Beaudoin Duquette
Keyword(s):  

En este trabajo, se busca contribuir a desarmar los principales mythscapes nacionales canadienses, el multiculturalismo y el interculturalismo, usando Tout ce qu’on ne te dira pas Mongo (Todo lo que no te dirán Mongo) de Dany Laferrière, un escritor haitiano establecido en Montreal. El autor parte de la hipótesis de que la novela ofrece elementos de información incompatibles con dichos mythscapes nacionales, por lo cual constituye una oportunidad de aprendizaje. Inspirándose en el giro de las movilidades, así como en las teorías de los regímenes de movilidad, el autor acude a los estudios literarios para cuestionar la imagen estereotipada propagada por actores sociales de poder representados por los aparatos estatales de Canadá y Quebec, con el afán de aprovechar la fuga de cerebro para fortalecer su ventaja competitiva en un mercado globalizado.


2012 ◽  
Vol 85 (3) ◽  
pp. 594-595
Author(s):  
Jason Herbeck
Keyword(s):  

2011 ◽  
Vol 84 (4) ◽  
pp. 858-859
Author(s):  
Lois Beck
Keyword(s):  

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document