scholarly journals From an Empire to a Nation State: Importing the Concept of Nation into Ottoman/Turkish Thinking

2014 ◽  
Vol 59 (1) ◽  
pp. 72-96 ◽  
Author(s):  
Elif Daldeniz

During importation processes of concepts, the target context and the agents involved in these processes are central and shape the imported ideas. Hereby, translation, both in its narrow and broader senses, plays an important role. The aim of this article is to present preliminary research results on the importation process of the concept ofnationinto the Ottoman/Turkish culture as the target culture. The article provides research results gained from the analysis of dictionaries as well as of texts written by important figures of Turkish nationalism during the last decades of the Ottoman Empire. The research covers first-hand analysis of key texts by Yusuf Akçura and Ziya Gökalp whereby the use of the concept of ‘nation’ by other key figures are discussed on the basis of secondary sources. The analysis also includes translations. This study, which is linked to a study on the concept of ‘culture,’ was based on an interdisciplinary approach relying on the perspectives and notions of translation studies and on methodology developed in conceptual history. The theoretical framework and methodology adopted in this study are exposed in the first part, whilst the second part presents and discusses the research results.

2018 ◽  
Vol 3 (XXII) ◽  
pp. 147-160
Author(s):  
Katarzyna Wojan

The article focuses on the state of academic literature in the field of Russian translation studies based on Ewa Konefał’s latest bibliographic monograph entitled Russian translation studies. Volume 1: Abstracts of dissertations 1937–2015 (Publishing house of Gdansk University, Gdansk 2016). The first part of the article justifies the need to create bibliographic monographs, and briefly presents Polish bibliographic research in Russian studies, with 169 publications from the years 1883–2016. In the main part of the article, the author discusses Konefał’s work and presents statistical data of documents from the field of Russian translation studies available in libraries in Russia and Post-Soviet countries based on Konefał’s research results. The total number of the excerpted titles of dissertations (PhD and postdoctoral) in the years 1937–2015 is 2202, with 87.5% belonging to the field of philology (1927 positions).


2018 ◽  
Vol 52 (1) ◽  
pp. 175-177
Author(s):  
Didem Havlioğlu

Since the 1950s, historiographical trends in scholarship have re-considered the dissolution of the Ottoman Empire and the subsequent nation-state building of the Republic of Turkey. The social and political evolution of the imperial system into a nation-state has been alternatively explained through geopolitical pressures, domestic resistance, the expanding economy and modernism in Europe, and the inability of the Ottoman establishment to cope with the rapid changes of the nineteenth century. Constructing one holistic narrative of a vast time period of upheaval is a difficult endeavor for any scholar. In the case of the fall of the Ottoman Empire and the rise of the Republic of Turkey, ethno-religious networks, two world wars, geopolitical competition between the great powers, regional and pan-regional insurgencies, demographic displacement, nationalist fervor sweeping through the Balkan and Arab provinces and into Anatolia, and finally the Kurdish armed resistance renders succinct historical narratives all but impossible to achieve. Thus, while there are many stories of the end of the Ottoman Empire, an overview of the issues for students and general audiences is a much needed, but audacious, undertaking. Yet for understanding the Middle East and Southeastern Europe today, a critical narrative must be told in all its complexity.


2021 ◽  
Vol 14 (3) ◽  
pp. 273-292
Author(s):  
Victoria I. Zhuravleva ◽  

The article focuses on the debatable issues of Russian-American relations from 1914 until the fall of Tsarism, such as the degree of the two countries’ rapprochement, ethnic questions, the positive dynamics of mutual images and the intensified process of Russians and Americans studying each other. Based on primary and secondary sources, this work intends to emphasize that the conflict element in bilateral relations did not hamper cooperation between the two states. The author’s multipronged and interdisciplinary approach allowed her to conclude that the United Sates was ready to engage in wide-ranging interaction with the Russian Empire regardless of their ideological differences. From the author’s point of view, it was the pragmatic agenda that aided the states’ mutual interest in destroying the stereotypes of their counterpart and stimulated Russian Studies in the US and American Studies in Russia. Therefore, the “honeymoon” between the two states had started long before the 1917 February Revolution. However, Wilson strove to turn Russia not so much into an object of US’ “dollar diplomacy”, but into a destination of its “crusade” for democracy. The collapse of the monarchy provided an additional impetus for liberal internationalism by integrating the Russian “Other” into US foreign policy. Ultimately, an ideological (value-based) approach emerged as a stable trend in structuring America’s attitude toward Russia (be it the Soviet Union or post-Soviet Russia).


2021 ◽  
Author(s):  
Saeed Khudeda Alo

ملخص البحث:يعتبر الأرمن من احد الجماعات العرقية المميزة التي عاشت في الدولة العثمانية، قاموا بتاسيس جمعيات سياسية في القرن التاسع عشر تلك الجمعيات التي سعت الى تأسيس دولة قومية للارمن بمساعدة الغرب كان ذلك من الاساب الرئيسة الى تعرضهم الى الإبادة الجماعية من قبل الدولة العثمانية. وخلال سنوات الحرب العالمية الأولى توجه الاتراك الى اتباع سياسة قومية وذلك نتيجة لتطورات الحرب فكانت النتيجة تهجير الأرمن من مناطقهم وقيام الاتراك بمذابح منظمة ضدهم، لكن هناك مجموعات تمكنت من النجاة من تلك المذابح والتوجه الى العراق وخاصة الى سنجارحيث قام أهلها من الايزيدييين باستقبال الأرمن ومساعدتهم في محنتهم وبناء البيوت ،من الطين، لهم وإيجاد العمل لهم آنذاك لكي يستطيعوا من استمرار حياتهم. لكن موقف الايزيديين هذا مع الأرمن دفع بالاتراك الى القيام بتوجيه حملة عسكرية الى سنجار أدت الى قتل الكثير من الأهالي ونهبت ودمرت قراهم وتركت اثار سلبية على المنطقة. The Yezidis from Sinjar and the Armenians. 1914-1918A study in the Yezidi position with regards to the Armenian Genocide.The Armenians are reputed to be one of the most distinguished ethnic groups which lived during the rule of the Ottoman Empire.During the nineteenth century they established political societies whose raison d' etre was to pursue the founding of a nation-state for Armenia, backed by Western aid and support.Their political endeavours were one of the main reasons for their genocide under the Ottoman Empire. During World War one, the Turks pursued their own national policy, resulting in the displacement of the Armenians from their territories and targeted massacres against them. There were those who succeeded in escaping theTurkish massacres and fled to Iraq, most particularly the area of Sinjar. The Yezidis from Sinjar welcomed the Armenians and aided them in their process of resettlement, building of mud houses and finding employment. The aid extended by the Yezidi community of Sinjar to the Armenian displaced, caused the Turks to launch a military campaign against Sinjar, looting and destroying villages and murdering many that wreaked havoc upon the region.


The Hijaz ◽  
2018 ◽  
pp. 1-30
Author(s):  
Malik R. Dahlan

Provides a broad overview of the centrality of The Hijaz as well as Saudi Arabia and the Holy Land today. It explains why The Hijaz is relevant as Islamic statecraft, collective identity and statesmanship. It deals directly with methodology of the research and the problems of historiography and the encounters with international law. It provides an extensive treatment of statehood by explaining the negotiation between crucial ideas of the Westphalian nation-state and the Islamic worldview of the state and the caliphate. It maps out in detail the scope and value of modern literature and secondary sources and provides an extensive section on archival theory and literature review of The Hijaz. As a precursor for this “hidden narrative,” the study traces the origins of Islamic statehood over a thousand years back to find the “idealized state” in the venture of Islam- The Hijaz.


Author(s):  
Wendy Shaw

Held in Istanbul between 1916 and 1951, the Galatasaray Exhibitions were the first annual exhibitions of art established in the Ottoman Empire, remaining an important cultural event during the single-party era of the Republic of Turkey, founded in 1923. During the Great War in Europe, when the Ottoman Empire joined the Central Powers and the citizens of Entente nations left, many vacated spaces in Istanbul opened to new uses. One of these was the Italian Societa Operaia, which became the dormitory for the nearby Lycée de Galatasaray. Beginning in 1916, the main hall of this dormitory was leased every summer for an annual exhibit, which came to be known as the Galatasaray Exhibitions. Works shown at the inaugural exhibit were naturalist paintings, reflecting no awareness of contemporary modernist movements—a situation that later changed with the development of the modern nation-state of Turkey. The exhibit was juried but open to all artists, and visitors were charged admission. Several works at the 1916 exhibit received prizes from the Ministry of Education and were subsequently purchased as part of the Collection of Decorated Panels, established under the auspices of the Imperial Academy of Fine Art, which included copies of many famous European paintings.


2010 ◽  
Vol 16 (2) ◽  
pp. 227-232 ◽  
Author(s):  
H. ALLISON BENDER ◽  
ADOLFO MARTÍN GARCÍA ◽  
WILLIAM B. BARR

AbstractFew neuropsychological tests have been developed specifically for non-English speakers. Rather, assessment measures are often derived from English source texts (STs) and translated into foreign language target texts (TTs). An abundant literature describes the potential for translation error occurring in test construction. While the neuropsychology community has striven to correct these inadequacies, interdisciplinary approaches to test translation have been largely ignored. Translation studies, which has roots in linguistics, semiotics, computer science, anthropology, and philosophy, may provide a much-needed framework for test development. We aim to apply specific aspects of Descriptive Translation Studies to present unique and heretofore unapplied frameworks to the socio-cultural conceptualizations of translated tests. In doing so, a more theoretical basis for test construction will be explored. To this end, translation theory can provide valuable insights toward the development of linguistically and culturally relevant neuropsychological test measures suitable for an increasingly diverse patient base. (JINS, 2010, 16, 227–232.)


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document