V.—The Sege of Troye

PMLA ◽  
1907 ◽  
Vol 22 (1) ◽  
pp. 157-200
Author(s):  
Nathaniel E. Griffin

The hitherto unpublished English version of the Trojan war entitled The Sege of Troye exists in the unique Oxford ms., Rawlinson D 82. The Sege of Troye occupies second position in the manuscript, being preceded by a brief prose redaction of Statius’Thebaid and followed by an extract from Gower's Confessio Amantis. The version in question is an anonymous prose text of the fifteenth century, written in the Southern dialect. The story, which is told in simple, almost naive, language, and in a brisk, lively fashion, opens with the Argonautic Expedition and ends with the Destruction of Troy.

The Library ◽  
2020 ◽  
Vol 21 (4) ◽  
pp. 445-476
Author(s):  
Zachary E Stone

Abstract Ranging from an eleventh-century Gospel Book to a fifteenth-century copy of John Gower's Confessio Amantis, the medieval manuscripts of Wadham College merit more extensive consideration than they have hitherto received. This article seeks to enable and encourage the continued investigation of Wadham College's manuscript collection by providing preliminary descriptions for eight manuscripts lacking modern descriptions (MSS 1, 2, 5, 9, 11, 12, 13, and 10.19).


PMLA ◽  
1905 ◽  
Vol 20 (1) ◽  
pp. 152-178 ◽  
Author(s):  
Florence Leftwich Ravenel

Attention has often been called to the extraordinary parallelism which exists between Sir Gowther, a fifteenth century English version of Robert the Devil, and the so-called Breton Lay of Tydorel. The latter is one of five anonymous romances published by Gaston Paris according to the manuscript in the National Library, which includes also the lays of Marie de France.


PMLA ◽  
1963 ◽  
Vol 78 (5) ◽  
pp. 453-458
Author(s):  
Lillian Herlands Hornstein

The verse romance King Robert of Sicily (King Roberd of Cisyle) is the Middle English version of a well-known legend about The Proud King Humiliated (Deposed)—an arrogant and boastful king whose throne is taken over by an angel-substitute until the beggared monarch learns proper humility. Told of the Emperor Jovinian in the Latin Gesta Romanorum, the story had also appeared in other contexts in almost all the vernacular languages of Europe before the end of the fifteenth century. The tale must have been especially appealing to the English, to judge from the number of extant manuscripts heretofore known, nine manuscripts of the fourteenth and fifteenth centuries. This paper calls attention to still another manuscript, folio 2 of BM Additional MS. 34801. It has, strangely enough, never been noticed, although its existence was recorded in a catalogue over sixty years ago.


2019 ◽  
pp. 228-254
Author(s):  
Derek Attridge

By the end of the fourteenth century, a sizeable audience for poetry in English among the gentry and the commercial classes had emerged. Chaucer wrote for this readership, and his poetry shows a successful absorption of French and Italian models. This chapter scrutinizes his work for evidence of the manner in which it was performed and received. Throughout his oeuvre, Chaucer appeals to both hearers and readers, using images both of books and of oral performers. His invention of the English iambic pentameter made possible a fuller embodiment in verse of the speaking voice, unlike Gower, who chose to write his major work, Confessio Amantis, in strict tetrameters. In the fifteenth century, the changing pronunciation of English made writing in metre a challenge, as is evident in the work of Hoccleve and Lydgate. The chapter ends with a consideration of the Scottish poets Henryson, Dunbar, and Douglas.


Humanities ◽  
2018 ◽  
Vol 7 (4) ◽  
pp. 107
Author(s):  
Margaret Franklin

Recent scholarship addressing access to Homer’s epics during the Italian Renaissance has illuminated the unique importance of visual narratives for the dissemination and interpretation of material associated with the Trojan War and its heroes. This article looks at early fifteenth-century images deriving from the Odyssey that were painted for marriage chests (cassoni) in the popular Florentine workshop of Apollonio di Giovanni. Focusing on Apollonio’s subnarrative of Odysseus’ clash with the Cyclops Polyphemus (the Cyclopeia), I argue that Apollonio showcased this archetypal tale of a failed guest–host relationship to explore contemporary anxieties associated with marriage, an institution that figured prominently in the political and economic ambitions of fifteenth-century patriarchal families.


1983 ◽  
Vol 34 (4) ◽  
pp. 584-590
Author(s):  
David Thomson

Manuscript Douce 103 in the Bodleian Library is one. of three manuscripts compiled in the late fifteenth century by a priest of Hereford diocese, the others being MSS Douce 60 and Douce 108. The manuscripts contain elementary grammatical texts such as an English version of Donatus's Ars minor, with rearrangements and expositions of hymns, psalms, canticles and sequences (often using material peculiar to the Hereford Use in this country, and showing a particular interest in St Anne and the Virgin), and copies of John Mirk's Festial and Instructions for Parish Priests. A note in the hand of this compiler on fo. 228v of MS 60 may give some clue as to his identity;


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document