XXIII.—The Development of Brief Narrative in Modern French Literature: A Statement of the Problem

PMLA ◽  
1917 ◽  
Vol 32 (4) ◽  
pp. 583-597
Author(s):  
Horatio E. Smith

Brief narrative, at first thought, connotes the abridged fiction of low grade with which American magazines are now saturated; but as soon as the term is used to cover the whole field in modern literature, it calls to mind a genre which, under various names, has risen to a position of dignity in many places in the world and has worthily engaged the attention of literary historians, particularly in America and in Germany.The chief features in the development of the form in the United States and England have been discussed at length, and there is now a definitive record, with abundant bibliographical apparatus, of its evolution. Poe is looked upon as the pioneer, and his perpetually quoted definition (1842) has set a standard for the majority of the practitioners of the art in the English language. The form suggests, for America, such experts as Hawthorne, Bret Harte, and Henry James; in England it does not gain the attention of writers of the first magnitude until near the end of the century, in the persons of Stevenson and Kipling.

2016 ◽  
Vol 14 (4) ◽  
pp. 38 ◽  
Author(s):  
Annette Y. Goldsmith ◽  
Betsy Diamant-Cohen

What Is International Youth Literature? Why Does It Matter?International youth literature—translated books and English-language imports first published outside of the United States—can be the missing link in diversifying collections. Our diversity discussions tend to focus on multicultural literature that is originally published in the United States. At first glance diverse books from here and abroad can seem indistinguishable since they may have a similar focus or setting—that is, by race, ethnicity, ability, socioeconomic status, etc.—so it is not surprising that international books are often mistaken for multicultural books. Sometimes only a close look will reveal that a book has been translated or was first published in English abroad. Reading international youth literature moves us to the margins for a change and is an opportunity to see what the rest of the world thinks. By paying attention to this literature, we broaden our perspectives and validate international voices.


1944 ◽  
Vol 4 (S1) ◽  
pp. 1-19 ◽  
Author(s):  
John U. Nef

Sixteen years ago, in happier times, Europe seemed about to become again what she had been to our American parents of the Victorian Age—a rich expanse of industrious and (according to the standards then prevalent) comfortable daily life, ornamented everywhere by monuments emanating from generations of culture, blessed by opportunities for quiet leisure, for travel at what was once considered a rapid pace, and for serious discussions of philosophy and art, such as provided Henry James and Henry Adams with the indispensable nourishment they missed at home. Sixteen years ago, for several weeks on end, I shared to my advantage a table in a modest Basque inn on the French side of the Pyrenees with a distinguished economic historian. In addition to our wives, we had as our companion an elderly professor from a lycée in Bayonne, named Georges Herèlle. We were told that the old gentleman was the greatest authority in France, if not in the world, on the Basque language. He was also the French translator of two writers then prominent, the Spaniard, Blasco Ibáñez, who rose to fame in the United States with Rudolph Valentino riding simultaneously all his “four horsemen,” and the Italian poet, Gabriele d'Annunzio, whose name was known round the world in those prehistoric times before any one had heard of “Mussolini,” let alone of “Hitler.”


Author(s):  
Paul C. Gutjahr

After the outbreak of the American Revolution in 1776, the English Royal copyright on the Bible no longer held sway in the newly formed United States. Beginning in 1777, American publishers began to produce English-language Bibles. Over the next two and half centuries, four distinct waves of American Bible publishing moved from the use of hand-powered printing presses to computers to produce billions of copies of the scriptures that have been distributed around the world. This chapter examines the publishing technologies, the distribution methods, and the key social and religious developments that have been critical in shaping the production and distribution of the Protestant Bible in the United States.


2016 ◽  
Vol 1 (16) ◽  
pp. 15-27 ◽  
Author(s):  
Henriette W. Langdon ◽  
Terry Irvine Saenz

The number of English Language Learners (ELL) is increasing in all regions of the United States. Although the majority (71%) speak Spanish as their first language, the other 29% may speak one of as many as 100 or more different languages. In spite of an increasing number of speech-language pathologists (SLPs) who can provide bilingual services, the likelihood of a match between a given student's primary language and an SLP's is rather minimal. The second best option is to work with a trained language interpreter in the student's language. However, very frequently, this interpreter may be bilingual but not trained to do the job.


2011 ◽  
Vol 23 (4) ◽  
pp. 186-191 ◽  
Author(s):  
Malini Ratnasingam ◽  
Lee Ellis

Background. Nearly all of the research on sex differences in mass media utilization has been based on samples from the United States and a few other Western countries. Aim. The present study examines sex differences in mass media utilization in four Asian countries (Japan, Malaysia, South Korea, and Singapore). Methods. College students self-reported the frequency with which they accessed the following five mass media outlets: television dramas, televised news and documentaries, music, newspapers and magazines, and the Internet. Results. Two significant sex differences were found when participants from the four countries were considered as a whole: Women watched television dramas more than did men; and in Japan, female students listened to music more than did their male counterparts. Limitations. A wider array of mass media outlets could have been explored. Conclusions. Findings were largely consistent with results from studies conducted elsewhere in the world, particularly regarding sex differences in television drama viewing. A neurohormonal evolutionary explanation is offered for the basic findings.


2020 ◽  
Vol 2 (4) ◽  
pp. 32-54
Author(s):  
Silvia Spitta

Sandra Ramos (b. 1969) is one of the few artists to reflect critically on both sides of the Cuban di-lemma, fully embodying the etymological origins of the word in ancient Greek: di-, meaning twice, and lemma, denoting a form of argument involving a choice between equally unfavorable alternatives. Throughout her works she shines a light on the dilemmas faced by Cubans whether in Cuba or the United States, underlining the bad personal and political choices people face in both countries. During the hard 1990s, while still in Havana, the artist focused on the traumatic one-way journey into exile by thousands, as well as the experience of profound abandonment experienced by those who were left behind on the island. Today she lives in Miami and operates a studio there as well as one in Havana. Her initial disorientation in the USA has morphed into an acerbic representation and critique of the current administration and a deep concern with the environmental collapse we face. A buffoonlike Trumpito has joined el Bobo de Abela and Liborio in her gallery of comic characters derived from the rich Cuban graphic arts tradition where she was formed. While Cuba is now represented as a rotten cake with menacing flies hovering over it ready to pounce, a bombastic Trumpito marches across the world stage, trampling everything underfoot, a dollar sign for a face.


Author(s):  
Jakub J. Grygiel ◽  
A. Wess Mitchell ◽  
Jakub J. Grygiel ◽  
A. Wess Mitchell

From the Baltic to the South China Sea, newly assertive authoritarian states sense an opportunity to resurrect old empires or build new ones at America's expense. Hoping that U.S. decline is real, nations such as Russia, Iran, and China are testing Washington's resolve by targeting vulnerable allies at the frontiers of American power. This book explains why the United States needs a new grand strategy that uses strong frontier alliance networks to raise the costs of military aggression in the new century. The book describes the aggressive methods which rival nations are using to test American power in strategically critical regions throughout the world. It shows how rising and revisionist powers are putting pressure on our frontier allies—countries like Poland, Israel, and Taiwan—to gauge our leaders' commitment to upholding the American-led global order. To cope with these dangerous dynamics, nervous U.S. allies are diversifying their national-security “menu cards” by beefing up their militaries or even aligning with their aggressors. The book reveals how numerous would-be great powers use an arsenal of asymmetric techniques to probe and sift American strength across several regions simultaneously, and how rivals and allies alike are learning from America's management of increasingly interlinked global crises to hone effective strategies of their own. The book demonstrates why the United States must strengthen the international order that has provided greater benefits to the world than any in history.


2008 ◽  
Vol 12 (1) ◽  
Author(s):  
Anthony G Picciano ◽  
Robert V. Steiner

Every child has a right to an education. In the United States, the issue is not necessarily about access to a school but access to a quality education. With strict compulsory education laws, more than 50 million students enrolled in primary and secondary schools, and billions of dollars spent annually on public and private education, American children surely have access to buildings and classrooms. However, because of a complex and competitive system of shared policymaking among national, state, and local governments, not all schools are created equal nor are equal education opportunities available for the poor, minorities, and underprivileged. One manifestation of this inequity is the lack of qualified teachers in many urban and rural schools to teach certain subjects such as science, mathematics, and technology. The purpose of this article is to describe a partnership model between two major institutions (The American Museum of Natural History and The City University of New York) and the program designed to improve the way teachers are trained and children are taught and introduced to the world of science. These two institutions have partnered on various projects over the years to expand educational opportunity especially in the teaching of science. One of the more successful projects is Seminars on Science (SoS), an online teacher education and professional development program, that connects teachers across the United States and around the world to cutting-edge research and provides them with powerful classroom resources. This article provides the institutional perspectives, the challenges and the strategies that fostered this partnership.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document