Espacio de Juan Ramón Jiménez: extremos del poema en prosa, impura inclusividad, hundimiento del yo y resistencia a la fusión total

2011 ◽  
Vol 79 (3) ◽  
pp. 453-472
Author(s):  
Ernesto Estrella Cózar
2019 ◽  
Vol 81 (161) ◽  
pp. 177
Author(s):  
Juan José Rastrollo Torres

Espacio de Juan Ramón Jiménez, «uno de los monumentos de la conciencia poética moderna» según Octavio Paz, es un largo poema unitario en tres fragmentos con una historia redaccional espaciada, provisional y compleja. La composición se fue gestando, con una misma «pulsión» (la conciencia de inmensidad espacio-temporal y eternidad), a partir de fragmentos de poemas que el poeta fue publicando en diversas revistas y diarios a lo largo de más de diez años. En este artículo, además de revisarse el proceso de composición (paralelo al poema en prosa Tiempo), la historia editorial, la recepción y la bibliografía de Espacio, se lo adscribe a la tradición del «poema extenso moderno» y a su método compositivo.


Author(s):  
Ángel Luis Luján Atienza

Casi todos los críticos que se han acercado al poema Espacio, de Juan Ramón Jiménez, han coincidido en considerarlo un poema en prosa cuyo origen es la prosifi cación de un texto en verso libre. El presente trabajo pretende demostrar que las versiones originales de Espacio no eran verso libre y que existen indicios de que Juan Ramón quería conservar una lectura rítmica (incluso métrica) para la versión en prosa. Para ello se lleva a cabo un análisis de las peculiaridades métricas de las primeras versiones y se hace un detenido repaso de los cambios que introduce el poeta en el trasvase del verso a la prosa; cambios que, aunque mínimos, nos llevan a concluir que Juan Ramón crea un texto que no es del todo prosa, pero que tampoco se trata de versos camufl ados en prosa, de acuerdo con su aspiración a una poesía «abierta» y total, independientemente de la forma externa en que se presentara.


En Las Américas, by LaGrone, McHenry and O’Connor. New York, Toronto; Luis Quinones De Benavente Y Sus Entremeses, by Hannah E. Bergman. Madrid, Editorial Castalia, 1965; Le Devoción de la Cruz, by Calderón de la Barca. Edited by Sidney F. Wexler. Salamanca, Madrid, Barcelona; Anaya, 1966; Antología de Poetas Modernistas Hispanoamericanos, by Homero Castillo. Waltham, Mass.; Toronto, London; Blaisdell Publishing Company (Ginn), 1966; Voces Hispanoamericanas, Edited by Peter G. Earle. New York, Harcourt, Brace and World (Toronto: Longmans Canada), 1966.; El Misterio De La Cueva, by J. R. Jump. London, George G. Harrap (Toronto: Clarke, Irwin), 1966; Tierra de los Incas: Primeras Lecturas, by L. Clarke Keating. New York, The Ronald Press, 1966; La Venda En Los Ojos, by José López Rubio. Edited by Marion P. Holt. New York, Appleton-Century-Crofts, 1966; Ultimas tardes con Teresa, by Juan Marse. Barcelona, Editorial Seix Barrai, 1966; La Obra En Prosa De Juan Ramón Jiménez, by Michael P. Predmore. Madrid, Editorial Gredos, 1966; Política De Dios, by Francisco De Quevedo. Edited by James O. Crosby. Madrid, Editorial Castalia, 1966; Lírica Hispánica: Relaciones Entre Lo Popular Y Lo Culto, by Eduardo M. Torner. With a Prologue by Homero Serís. Madrid, Editorial Castalio, 1966; Unamuno: Sus Mejores Páginas, edited by Philip Metzidakis. Englewood Cliffs, New Jersey, Prentice-Hall, 1966; Unamuno: Sus Mejores Páginas, Edited by Philip Metzidakis. Englewood Cliffs, New Jersey, Prentice-Hall, 1966; Lengua, Literatura, Intimidad, by Alonso Zamora Vicente. Madrid, Taurus, 1966En Las Américas, by LaGrone, McHenry and O’Connor. New York, Toronto, London; Holt, Rinehart and Winston, 1966. Pp. 314, plus appendix. $5.30.Luis Quinones de Benavente y sus Entremeses, by Hannah E. Bergman. Madrid, Editorial Castalia, 1965. (Castalia: Biblioteca de Erudición y crítica, VII.) Pp. 571.Le Devoción de la Cruz, by Calderón de la Barca. Edited by Sidney F. Wexler. Salamanca, Madrid, Barcelona; Anaya, 1966. Pp. 156.Antología de Poetas Modernistas Hispanoamericanos, by Homero Castillo. Waltham, Mass.; Toronto, London; Blaisdell Publishing Company (Ginn), 1966. Pp. xxi, 505.Voces Hispanoamericanas, edited by Peter G. Earle. New York, Harcourt, Brace and World (Toronto: Longmans Canada), 1966. Pp. ix, 303. $3.25.El Misterio de la Cueva, by J. R. Jump. London, George G. Harrap (Toronto: Clarke, Irwin), 1966. Pp. 83. $1.30.Tierra de los Incas: Primeras Lecturas, by L. Clarke Keating. New York, The Ronald Press, 1966. Pp. vi, 177. $3.75.La Venda en los Ojos, by José López Rubio. Edited by Marion P. Holt. New York, Appleton-Century-Crofts, 1966. Pp. vii, 131. $1.95.Ultimas tardes con Teresa, by Juan Marse. Barcelona, Editorial Seix Barrai, 1966. Pp. 334.La Obra en Prosa de Juan Ramón Jiménez, by Michael P. Predmore. Madrid, Editorial Gredos, 1966. Pp. 274. (Biblioteca Románica Hispánica.)Política de Dios, by Francisco de Quevedo. Edited by James O. Crosby. Madrid, Editorial Castalia, 1966. Pp. 604.Lírica Hispánica: Relaciones Entre lo Popular y lo Culto, by Eduardo M. Torner. With a prologue by Homero Serís. Madrid, Editorial Castalio, 1966. Pp. 459. (La lupa y el escalpelo, 5.)Unamuno: Sus Mejores Páginas, edited by Philip Metzidakis. Englewood Cliffs, New Jersey, Prentice-Hall, 1966. Pp. x, 318. $3.95.La Casa Verde, by Mario Vargas Llosa. Barcelona, Editorial Seix Barrai, 1966. Pp. 430.Lengua, Literatura, Intimidad, by Alonso Zamora Vicente. Madrid, Taurus, 1966. Pp. 171.

Author(s):  
J. H. P.

Hispania ◽  
1969 ◽  
Vol 52 (1) ◽  
pp. 160
Author(s):  
Michael P. Predmore ◽  
Paul R. Olson
Keyword(s):  

Prosemas ◽  
2020 ◽  
Vol 4 ◽  
pp. 53
Author(s):  
José Andújar Almansa

Resumen: A lo largo de este artículo, dividido en dos partes, se hace una valoración global de la poesía de Valente, atendiendo al especial vínculo que dentro de su obra mantuvieron la palabra-creativa y la palabra-pensamiento. En el primer apartado, «Hasta dónde llega una palabra», se muestran las reflexiones del autor acerca de «el lugar del canto», ese espacio que ya desde sus libros iniciales sintió la necesidad de levantar sobre la morada arruinada del lenguaje, en un «tiempo de miseria» y retóricas usurpadoras del verdadero decir poético. De manera paralela, se produce en Valente la conquista de una tradición literaria propia, fruto del acercamiento a las principales corrientes de la literatura, las artes plásticas, la música, la filosofía y la reflexión estética contemporánea. Los nombres de Juan Ramón, Cernuda, Celan, Jabès, María Zambrano, Webern o Tàpies representan algunos de los principales hitos dentro de ese itinerario, que tiene su reflejo más temprano en las páginas de Las palabras de la tribu y su Diario anónimo. La segunda parte, «La palabra sumergida», transita a lo largo de todos sus libros, prescindiendo de la cronología o las llamadas «etapas» de Valente, tan proclives a crear una ortodoxia en torno al autor. Con la expresión «palabra sumergida» se hace mención a distintos registros de su poética: la necesidad de mantenerse al margen de la superficie que llamamos actualidad, su acercamiento a los procedimientos creativos de la mística, su visión de lo inefable como un sustrato que forma parte de los depósitos del lenguaje o sus relaciones entre la atonalidad, el fragmentarismo y una estética del silencio. El propósito es demostrar que la palabra sumergida de Valente es una palabra afirmadora, que nunca enmudece ni cae en un nihilismo estéril. Poeta de la radical inmanencia y de la memoria material del mundo, es posible discernir a lo largo de su obra una «metafísica del arte», en los términos en que la concibieron Nietzsche o Heidegger. Palabras clave: José Ángel Valente; poesía española contemporánea, Juan Ramón Jiménez; Luis Cernuda; Valente traductor; Paul Celan; poéticas del fragmento; estética del silencio. Abstract: Through out this essay, divided into two parts, a global assessment of Valente’s poetry is made, taking into account the special link that the creative-word and the thought-word maintained in his work. In the first section, «How far does a word go», the author's reflections on «El lugar del canto» are shown, that space which he felt the need to build, on the ruined home of language from his very first books, in a «Time of Misery» and usurping rhetoric of true poetic saying. In parallel, there is the conquest of a literary tradition in Valente, the result of the approach to the main trends of literature, plastic arts, music, philosophy and contemporary aesthetic reflection. The names of Juan Ramón, Cernuda, Celan, Jabès, María Zambrano, Webern or Tàpies represent some of the main milestones within that itinerary, which has its earliest reflection in the pages of Las palabras de la tribu and Diario anónimo. The second part, «The word submerged», travels through out all his books, regardless of the chronology or the so-called «stages» of Valente, so likely to create an orthodoxy around the author. With the expression «Submerged Word» different records of his poetics are referred to: the need to stay away from the surface that we call current existence, his approach to the creative processes of mysticism, his vision of the ineffable as a substratum that is part of the deposits of language, or the relationships between atonality and fragmentation with an aesthetic of silence. The purpose is to demonstrate that Valente’s submerged word is an asserting word, which never keeps silent or leads to vain nihilism. Poet of the radical immanence and the material memory of the world, it is posible to discern through out his work a kind of «metaphysics of art», in the terms conceived by Nietzsche or Heidegger. Key words: José Ángel Valente; Spanish Contemporary poetry; Juan Ramón Jiménez; Luis Cernuda; traduction by Valente; Paul Celan; the fragmentary poetics; aesthetic of silence.


Author(s):  
Berta Guerrero Almagro

En este artículo llevamos a cabo una revisión del concepto de ritmo en la poesía de José Antonio Ramos Sucre (Cumaná, 1890-Ginebra, 1930). La modalidad empleada por el poeta es el poema en prosa y, como demostraremos, este se construye sin dejar de lado una noción importante para la elaboración poética: el ritmo. Analizamos a continuación dos poemas de El cielo de esmalte (1929): “El asno” y “El jugador”. In this article we carry out a revision of the concept of rhythm in the poetry of José Antonio Ramos Sucre (Cumaná, 1890-Geneva, 1930). The mode used by the poet is the poem in prose and, as we will demonstrate, this is built without leaving aside an important notion for poetic elaboration: rhythm. We then analyze two poems from El cielo de esmalte (1929): "El asno" and "El jugador".


2019 ◽  
pp. 68-73
Author(s):  
Santos Conde Lucero
Keyword(s):  

"Poesía", "poema" y "poética" son términos conceptualmente diferentes, aunque se fundamentan en un principio común: el arte de la palabra. Es frecuente el uso de la palabra poesía para referirse a todo texto en verso, lo cual es incorrecto. El poema es sólo el medio del cual se valen los poetas para manifestar un sentimiento altamente intensificado y pretenden recibir la gracia de la poesía, muchas veces sin lograrlo. En cambio, la poesía no tiene forma, por lo tanto, resultaría imposible definirla. Su naturaleza está por encima de cualquier expresión artística. Una representación verbal en verso, aun estando cuidadosamente elaborada, no siempre puede catalogarse como poesía. Este caro atributo tampoco es su patrimonio exclusivo, pues, existen textos en prosa que tienen poesia, por ejemplo, Platero y Yo de Juan Ramón Jiménez.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document