A sociolinguistic analysis of final /s/ in Miami Cuban Spanish

2009 ◽  
Vol 31 (6) ◽  
pp. 766-790 ◽  
Author(s):  
Andrew Lynch
Keyword(s):  
2014 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
pp. 139-170 ◽  
Author(s):  
Scott Mark Alvord ◽  
Brandon Rogers
Keyword(s):  

2018 ◽  
Vol 2018 (254) ◽  
pp. 49-69
Author(s):  
Gabriela G. Alfaraz

Abstract This article discusses language ideologies in relation to political ideologies in the Cuban diaspora in the United States. The findings of three longitudinal attitude studies, two conducted using the methods of perceptual dialectology, and a third with the matched-guise method, indicated that the diaspora’s political beliefs have a robust effect on its beliefs about Cuban Spanish in the diaspora and in the homeland. The perceptions studies showed that the national variety has a high degree of prestige in the diaspora, and that it has very low prestige in Cuba. The results of the matched-guise test showed that participants were unable to differentiate voices recorded in the 1960s and the 1990s, and that social information about residence in Cuba or the diaspora was more important to judgments of correctness than the presence of nonstandard variants. It is argued that the diaspora’s language ideology is maintained through erasure and essentialization: social and linguistic facts are erased, and the homeland is racially essentialized. It is suggested that through its language ideology, the Cuban diaspora claims authenticity and legitimacy vis-à-vis the homeland.


2017 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 233-248
Author(s):  
José Antonio Sánchez Fajardo

The impact of English on Cuban Spanish has represented the embodiment of a profound process of acculturation on the island. This empirical study is intended to examine the anglicization of Cuban Spanish by determining anglicizing patterns or strategies in the phonological, morphological, lexical and semantic levels. Thus, the article demonstrates the variability of word-building mechanisms and semantic transparency dia-synchronically. The normative and descriptive analysis is also accompanied by brief contrastive commentaries on divergent and common aspects between Cuban Spanish and European Spanish, illustrated with examples extracted from prior corpora and dictionary revision. The research has shed more light on the universality of certain morpho-phonological patterns in Spanish, as well as the correlation between pragmatic or extralinguistic aspects with lexico-semantic variation, revealing significant changes in sociolects and attitudes. 


2016 ◽  
Vol 16 (1) ◽  
pp. 33 ◽  
Author(s):  
Jose Antonio Sánchez

<p>The geographical proximity and socioeconomic dependence on the United States brought about a deep rooted anglicization of the Cuban Spanish lexis and social strata, especially throughout the Neocolonial period (1902–1959). This study is based on the revision of a renowned newspaper of that time, Diario de la Marina, and the corresponding elaboration of a corpus of English-induced loanwords. Diario de la Marina particularly targeted upper social class, and only crónicas sociales (society pages’ columns) and print advertising were revised because of their fully descriptive texts, which encoded the ruling class ideology and consumerism. The findings show that there existed a high number of lexical and cultural anglicisms in the sociolect in question, and that the sociolinguistic anglicization was openly embraced by the upper socioeconomic stratum, entailing a differentiating sign of sophistication and social stratification. Likewise, a number of the anglicisms collected, particularly those related with social events, are unused in contemporary Cuban Spanish, which suggests a major semantic shifting in this sociolect after 1959.</p>


2011 ◽  
Vol 43 (2) ◽  
pp. 209-235 ◽  
Author(s):  
GUADALUPE GARCÍA

AbstractThis essay examines the Spanish reconcentración of Cuban peasants during the final war of independence. It argues that the forced relocation of the rural population produced negative associations between Cuban guajiros and blackness, criminality and disease that furthered the political interests of the Cuban, Spanish and US militaries. The essay also highlights how the US military occupation that followed independence reinforced the criminalisation of the guajiro and organised existing urban and rural divisions in Cuba.


Author(s):  
Alexei Kochetov ◽  
Laura Colantoni

AbstractThis study employs electropalatography to investigate the implementation of nasal assimilation in two Spanish dialects (Argentinian and Cuban) that differ in the realization of word-final nasals as alveolar or velar. 5 speakers of Argentian and 3 speakers of Cuban Spanish were presented with various utterances containing nasals followed by labial, coronal, and dorsal stops and fricatives under two stress conditions. Results revealed that place assimilation of nasals was consistently accompanied by stricture assimilation. The process was generally categorical, that is, the final alveolar or velar nasal adopted the articulation of the following consonant. Nasal + fricative sequences, however, showed a somewhat different behavior: occasional blocking of nasal assimilation before non-coronals, consistent gradient nasal assimilation before coronals (Argentinian), or categorical/gradient strengthening of post-nasal obstruents (Cuban). Overall, the results are largely consistent with Honorof's (Articulatory gestures and Spanish nasal assimilation, Yale University Ph.D. dissertation, 1999) study of Peninsular Spanish and together provide evidence for dialect-specific grammars of assimilation, which nevertheless share certain general principles of gestural organization.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document