Traduzione di A presença dos dias / La presenza dei giorni
Latest Publications


TOTAL DOCUMENTS

4
(FIVE YEARS 0)

H-INDEX

0
(FIVE YEARS 0)

Published By Firenze University Press

9788855181372, 9788855181389, 9788855181396, 9788855181402

Author(s):  
Michela Graziani

The aphorism is the literary form choosen by the Portuguese poet Adalberto Alves in the collection A presença dos dias / La presenza dei giorni. The essay aims to analyse the concept of aphorism in Adalberto Alves with an eastern and western philosophical view.


Author(s):  
Adalberto Alves ◽  
Elena Chiarini

La presenza dei giorni is the Italian translation of the equivalent Portuguese colletion of aphorisms A presença dos dias of Adalberto Alves. The literary work has been translated for the first time in Italian language by Elena Chiarini in this volume.


Author(s):  
Anna Tylusinska-Kowalska

Starting from a statement of Pirandello concerning the art of translation, the essay aims to reflect on the concept of translator and on the frequent false attribution of traitor. In addition to this, the essay focuses on the Italian translation of the literary work of Adalberto Alves A presença dos dias / La presenza dei giorni.


Author(s):  
Elena Chiarini

The Italian translation of the literary work of Adalberto Alves A presença dos dias / La presenza dei giorni is accompained by some usuful translation notes edited by Elena Chiarini in this volume.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document