Mawlana Rumi Review
Latest Publications


TOTAL DOCUMENTS

158
(FIVE YEARS 0)

H-INDEX

1
(FIVE YEARS 0)

Published By Brill

2042-3357

2020 ◽  
Vol 9 (1-2) ◽  
pp. 159-199
Author(s):  
Asghar Seyed-Gohrab

AbstractWestern reception of Rūmī in the last few decades is intriguing, as he is commonly considered a gentle Muslim, different from other sages that Islamic culture produced. Rūmī’s otherness is often based on his powerful and peerless poetry, deploying rich wine imagery, homoerotic love metaphors, and an emphasis on the superiority of the heart and spiritual growth, and dismissing the outward and orthodox tenets. This paper argues that Rūmī belongs to a millennium-old Persian Sufism, and these poetic tropes derive from a firm antinomian tradition, functioning as strong metaphors to express religious piety by transcending all temporal dualities such as unbelief and belief, the profane and the sacred, purity and impurity, and so forth.


2020 ◽  
Vol 9 (1-2) ◽  
pp. 3-17
Author(s):  
Franklin Lewis
Keyword(s):  

2020 ◽  
Vol 9 (1-2) ◽  
pp. 18
Author(s):  
Leonard Lewisohn

2020 ◽  
Vol 9 (1-2) ◽  
pp. 67-90
Author(s):  
Amir H. Zekrgoo ◽  
Leyla H. Tajer

AbstractAn ‘avatar’ is a technical Sanskrit term used in Indian mythology, referring to a divine manifestation on earth. The ultimate goal of an avatar is to save the earth and guide its occupants to salvation. Similarly, Rūmī equates true love with God and introduces seven different personifications of love on earth as divine agents who are there to lead mankind to the ultimate joy of liberation – liberation from their own egos and from their surroundings. The typical stories of love revolve around the lovers’ fears, pains, joys, and other emotional states, and the path they follow in order to experience the ultimate ecstasy of union with the beloved. In the Mathnawī the issue of love has been discussed in various passages and stages. A detailed analytical study of the magnum opus shows an effort by Rūmī to represent various stages of love in bodily forms. That is to say the lover, in his mystical journey, faces individuals who are in fact personifications of love. In his journey of self-discovery, the lover encounters seven mysterious individuals, whom we have termed the Seven Avatars of Love. These seven avatars appear at various stages of the journey in order to test, help, and provide guidance to the lover. They are in fact manifestations of a single reality disguised in seven forms: the Blood-shedder, the Spiritual Guide (Pīr), the Constable, the King, the Caliph, the Angel Gabriel, and finally, the Musician. Together they display various intellectual, mental, and emotional challenges that are experienced by true lovers on the path of love.


2020 ◽  
Vol 9 (1-2) ◽  
pp. 91-128
Author(s):  
Amir Artaban Sedaghat

AbstractThis article demonstrates how Rūmī has made use of the Iranian musical system and Persian classical prosody, two separate semiotic systems with overlapping forms and aesthetic principles, in order to create a hybrid semiotic system in his poetry. His poetic feat can be observed through a comparative analysis of the linguistic and musical components of his poems in the Divān-e Shams-e Tabrizi, used extensively in the sacred tradition of samāʿ as well as in Iranian musical performances. This essay shows how the systematic use of rhythm and music in versification reaches new heights in Rumi’s ghazals, where the combination of language and music gives birth to a transcendental mode of expression devised with the aim of expressing the ineffable Ultimate Truth. Rumi employed this unique sign system to communicate a mystical message that cannot be conveyed using ordinary language. His unparalleled means of expression, in direct relation with the mystic experience of wajd, is used to incarnate what Sufis call maʿnā (the archetypal meaning). These archetypal ideas cannot be understood through dialectic means of the intellect but can only be taken in by the heart of the mystic in a state of ecstasy.


2020 ◽  
Vol 9 (1-2) ◽  
pp. 129-158
Author(s):  
Sassan Zand Moqaddam ◽  
Mehdi Nourian

AbstractThis article suggests new readings for two controversial lines of Persian mystical literature, and is divided into two parts. Part one concerns a line of Sanāʾī (d. 525/1131) in his Ḥadīqat al-ḥaqīqat: ‘Sūfīs undergo two festivals in a moment, while spiders make jerky out of flies.’ We present an interpretation for this enigmatic statement by an intertextual reading of lines by Mawlānā Jalāl al-Dīn Rūmī (d. 672/1273), which arguably constitute subtle commentaries on Sanāʾī’s works. In Part two, we propose that the doctrine of the ‘Changing of Temperaments’ can help explain the notion of ‘spiritual food’. Part three examines the following line in Rūmī’s Mathnawī: ‘Every druggist (‛aṭṭār) whose intellect became acquainted with Him dropped the trays into the water of the river.’ We argue that this line subtly alludes to a controversial ghazal of Farīd al-Dīn ‛Aṭṭār (d. 618/1221), which can provide a new symbolic key to understanding the somewhat obscure meaning of certain words in this line. As the title of this article, taken from a line in the Kulliyyāt-i Shams, suggests, Rūmī clearly and repeatedly acknowledges the influence of ‛Aṭṭār and Sanāʾī on his work. Using an intertextual interpretive method and a close reading of the works of Rūmī, Sanāʾī, and ‛Aṭṭār, we propose new interpretations of the lines in question that are more homogeneous with the text of the Mathnawī.


2020 ◽  
Vol 9 (1-2) ◽  
pp. 19-51
Author(s):  
Leonard Lewisohn

AbstractThis article explores the idea of Metaphysical Time in the poetry of Jalāl al-Dīn Rūmī against more general understandings of time and temporality in Sufi thought and Persian poetry. Various attitudes toward serial time and the subjective experience of past, present, and future are reflected in the poetry of not only Rūmī, but also ʽUmar Khayyām and Ḥāfiẓ. The philosophical approaches toward human temporality discussed here include sentient carpe diem, spiritual carpe diem, and pursuit of the Metaphysical Moment, or Time’s Currency (naqd-i waqt). To understand this, we must examine Rūmī’s understanding of the notion of the Sufi as ‘the son of time’ (Ibn al-waqt), along with the concomitant or related ideas in Rūmī’s poetry of ‘the Father of Time’ (abū ‘l-waqt) and ‘the Brethren of Time’ (ikhwān al-waqt), and the Prophet’s Hadith, ‘I have a time with God….’. The article elaborates on some remarkable homologies between the concepts of time and the ‘Industrious Man’ in the poetry of Mawlānā Rūmī and William Blake, and how the attraction of divine love pulls the lover out of Time into the realm of Eternity, and how love subverts rational categories of time and space, which become illusory and vanish in the mystical experience of unity. Aldous Huxley’s distinction between the Philosophers of Time and the Philosophers of Eternity is also explored in relation to Rūmī’s thinking.


2020 ◽  
Vol 9 (1-2) ◽  
pp. 52-66
Author(s):  
Muhammad Isa Waley
Keyword(s):  

AbstractThis article presents an English translation of the Persian account by Farīdūn Sipahsālār from his treatise Risāla-yi Sipahsālār on the life of Mawlānā Rūmī, written about half a century after the poet’s death by an individual who was a member of his circle. This work therefore provides a relatively early, perhaps first-hand, devotional account in prose of the funeral of Rūmī. This passage is excerpted from a forthcoming translation of Sipahsālār’s treatise by Muhammad Isa Waley.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document