mise en récit
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

131
(FIVE YEARS 9)

H-INDEX

4
(FIVE YEARS 0)

2021 ◽  
Vol N° 6 (6) ◽  
pp. 11-15
Author(s):  
David Paternotte
Keyword(s):  

Lusotopie ◽  
2021 ◽  
Vol 19 (2) ◽  
pp. 213-234
Author(s):  
Nicolas Quirion

Résumé Par l’observation d’une création théâtrale, Hoje não saio daqui, le présent travail cherche à examiner les relations entre habitants brésiliens des favelas et immigrés angolais au sein du quartier de Maré, à Rio de Janeiro. Certaines questions soulevées par le spectacle sont complétées par des données ethnographiques collectées sur le terrain, afin de proposer une réflexion ayant trait aux relations entre l’Angola et le Brésil, deux pays de langue portugaise liés par l’Atlantique Sud.


Slovo ◽  
2021 ◽  
Vol The Distant Voyages of Polish... (The distant journeys of...) ◽  
Author(s):  
Katia Vandenborre

International audience Of the four books which were written by Jacek Hugo‑Bader, three are held in Russia and in the territories of the former Soviet Union: In the Paradise Valley, Among the Weeds herbes [W rajskiej dolinie, wśród zielska, 2002], White Fever [Biała gorączka, 2009] and Kolyma Diaries [Dzienniki kołymskie, 2010]. This Russianness is the starting point of the present article which aims to place Hugo‑Bader’s literary personality in the Polish galaxy of travel writers. His interest for post‑Soviet space connects Hugo‑Bader with two writers who have distinguished themselves in this field: Svetlana Aleksievič and Ryszard Kapuściński. Considering the method, the collection of material, the relationship to witnesses, the vision of Russian power, the storytelling and the use of literature, the comparison will help to identify some of Hugo‑Bader’s most important specificities. Sur les quatre livres que compte l’oeuvre de Jacek Hugo‑Bader, trois se déroulent en Russie et dans les territoires de l’ex‑URSS : Dans la vallée paradisiaque, parmi les mauvaises herbes [W rajskiej dolinie, wśród zielska, 2002], La Fièvre blanche [Biała gorączka, 2009] et Le Journal de la Kolyma [Dzienniki kołymskie, 2010]. Cette prédominance russophone constitue le point de départ du présent article dont l’objet est de situer la personnalité littéraire d’Hugo‑Bader, dans la pléiade polonaise des écrivains voyageurs. L’intérêt pour l’espace post‑soviétique invite en effet à rapprocher Hugo‑Bader de deux écrivains qui se sont illustrés dans le domaine : Svetlana Aleksievitch et Ryszard Kapuściński. En prenant en compte la méthode, la collecte de matériau, la relation aux témoins, le rapport au pouvoir russe, la mise en récit et l’utilisation de la littérature, la comparaison permettra de dégager ainsi quelques‑unes des spécificités de l’auteur de La Fièvre blanche.


2021 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
Author(s):  
Rachel LaRoche
Keyword(s):  

Le roman Document 1 de l’écrivain François Blais abonde de passages mettant en scène les technologies numériques, devenues omniprésentes dans notre quotidien. L’univers virtuel représenté y apparaît comme un accès direct au monde du lecteur. Cet article interroge le rapport au réel qui se dégage du roman en s’intéressant aux différents effets produits par la présence du Web dans le récit.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document