newspaper history
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

25
(FIVE YEARS 0)

H-INDEX

1
(FIVE YEARS 0)

2020 ◽  
Vol 56 (07) ◽  
pp. 32-39
Author(s):  
Mulayim Abbas Bagirova ◽  
◽  
Mehriban Agshay Abdullayeva ◽  

The English newspaper history is one of the stages of the world's press history, and its origins go back centuries ago. Today, the tendency to media outlets, newspapers, magazines, television, etc. and great interest to "new media" (Internet, social media, etc.) by many of us is just one of the innovations that the internet brings with itself, and no doubt today's modern media are the next stage of the development of traditional media. English newspaper style may be defined as a system of interrelated lexical, phraseological and grammatical means that basically serves the purpose of informing and instructing the reader. It causes difficulties in the study and investigation of the English language, which is the language of mass media.It is important to focus on many details and differences when translating media samples into other languages (including the Azerbaijani language) published in many countries around the world. Only being aware of numerous details and peculiarities, which characterize a newspaper style, a translator will succeed to do a correct and adequate translation. Moreover, a translator must have not only a sound command of English, but also sense of language to cope with different kinds of problems he/ she faces during translation. Thus, the translation features of the English newspapers are being studied by worldwide linguists, researchers and translators. In this research we will review some sources of English newspapers and investigate grammatical, lexical, stylistic and phraseological difficulties of translation of English newspapers. Key words: newspaper style, translation features, mass media


2019 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 54-77
Author(s):  
Jani Marjanen ◽  
Ville Vaara ◽  
Antti Kanner ◽  
Hege Roivainen ◽  
Eetu Mäkelä ◽  
...  

This article uses metadata from serial publications as a means of modelling the historical development of the public sphere. Given that a great deal of historical knowledge is generated through narratives relying on anecdotal evidence, any attempt to rely on newspapers for modeling the past challenges customary approaches in political and cultural history. The focus in this article is on Finland, but our approach is also scalable to other regions. During the period 1771–1917 newspapers developed as a mass medium in the Grand Duchy of Finland within two imperial configurations (Sweden until 1809 and Russia in 1809–1917), and in the two main languages – Swedish and Finnish. Finland is an ideal starting point for conducting comparative studies in that its bilingual profile already includes two linguistically separated public spheres that nonetheless were heavily connected. Our particular interest here is in newspaper metadata, which we use to trace the expansion of public discourse in Finland by statistical means. We coordinate information on publication places, language, number of issues, number of words, newspaper size, and publishers, which we compare with existing scholarship on newspaper history and censorship, and thereby offer a more robust statistical analysis of newspaper publishing in Finland than has previously been possible. We specifically examine the interplay between the Swedish- and Finnish-language newspapers and show that, whereas the public discussions were inherently bilingual, the technological and journalistic developments advanced at different pace in the two language forums. This analysis challenges the perception of a uniform public sphere in the country. In addition, we assess the development of the press in comparison with the production of books and periodicals, which points toward the specialization of newspapers as a medium in the period after 1860. This confirms some earlier findings about Finnish print production. We then show how this specialization came about through the establishment of forums for local debates that other less localized print media such as magazines and books could not provide.


Author(s):  
Gwyneth Mellinger

This concluding chapter summarizes the failures of the ASNE to deliver on its promise of newsroom diversity since the inception of its new hiring initiative. It reflects on the highlights, shortcomings, and ultimately the denouement of this chapter of ASNE (and newspaper) history as it charts the decline of the diversity project. At the same time, the chapter also takes a look at the declining newspaper industry which, while not wholly at fault for the failure of the diversity project, had contributed to it in part. The chapter looks into many other reasons for the failure as well, and concludes with hope for future possibilities even in a world where technological advances have begun to push newsprint culture to the margins in favor of a more globalized media culture.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document