transnational cinemas
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

12
(FIVE YEARS 0)

H-INDEX

1
(FIVE YEARS 0)

Author(s):  
Annette Kuhn ◽  
Guy Westwell

Over 550 entries This dictionary covers all aspects of its discipline as it is currently taught at undergraduate level. Offering exhaustive and authoritative coverage, this A-Z is written by experts in the field and covers terms, concepts, debates, and movements in film theory and criticism; national, international, and transnational cinemas; film history, movements, and genres; film industry organizations and practices; and key technical terms and concepts. Since its first publication in 2012, the dictionary has been updated to incorporate over 40 new entries, including computer games and film, disability, ecocinema, identity, portmanteau film, Practice as Research, and film in Vietnam. Moreover, numerous revisions have been made to existing entries to account for developments in the discipline, and changes to film institutions more generally.


2019 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. (i)-(vi)
Author(s):  
Armida De La Garza ◽  
Ruth Doughty ◽  
Deborah Shaw

2017 ◽  
pp. 247-264
Author(s):  
Ruth Doughty ◽  
Christine Etherington-Wright

2016 ◽  
Vol 9 (3) ◽  
pp. 352-369
Author(s):  
Bahar Şi̇mşek

The belated emergence and the visibility of the cinema by Kurdish filmmakers is widely interpreted as a reason to categorize it as part of transnational cinemas characterized by a lack of standardized language and national domestic industry. This contributes to a negation of the promise of a cinema that specifically caters to a Kurdish public in terms of enunciation and reception. Considering Kurdish cinema outside transnational conditions, this paper examines enunciation in cinema of (national) subject through an audiovisual analysis of three feature-length films equipped with acoustic means in Kurdish: Voice of My Father (Dengê Bavê Min, Orhan Eskiköy and Zeynel Doğan, 2012), Song of My Mother (Klama Dayîka Min, Erol Mintaş, 2014), and My Sweet Pepper Land (Hiner Saleem, 2013). I employ Mladen Dolar’s concept of voice in understanding enunciation of subject through body and language and Michel Chion’s concept of acousmatic voice in understanding the constitutive division of the subject by means of suture. Through this analysis, lost memories, absence of the father (read as nation-state), and fetishization of mother(land) emerge as icons of the past haunting the present on behalf of recognition. In this regard, I address Kurdish cinema as a force of subjectification that transcends and transforms the experience of trauma through an impure production of meaning. Accordingly, the paper concludes that a primary characteristic of Kurdish cinema is its potential as a self-reflexive means for recognition and identification.


2011 ◽  
pp. 250-267
Author(s):  
Christine Etherington-Wright ◽  
Ruth Doughty

2010 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 175-180 ◽  
Author(s):  
Craig Fleming

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document