fernan caballero
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

83
(FIVE YEARS 2)

H-INDEX

2
(FIVE YEARS 0)

2021 ◽  
Vol 1 (16) ◽  
pp. 167-41
Author(s):  
Elena María Benítez Alonso
Keyword(s):  

La ya popular serie de televisión Los Bridgerton, producida por la plataforma Netflix, ha traído a la actualidad el no poco relevante, aunque tampoco suficientemente valorado, papel de la mujer como cronista de sociedad en los albores de la prensa inglesa decimonónica. Más allá de la polémica sobre su discutida fidelidad histórica (habría que diferenciar aquí entre ficción “histórica” y “de época”), lo cierto es que el éxito de la trama se debe en gran medida al hecho de ser mostrada a través de los epistolares society papers de Lady Whistledown, personaje de ficción que se nutre, no obstante, de auténticos referentes históricos. Es el caso de Mrs. Crackenthorpe, columnista inglesa de principios del siglo XVIII especializada en los ecos de sociedad, que recogía desde The Female Tatler. A mediados del mismo siglo y como observadora moral de la sociedad, en España tenemos a La Pensadora Gaditana, Beatriz Cienfuegos, mientras que, ya avanzado el XIX, encontramos una crónica de la alta sociedad de autoría femenina más adentrada en lo informativo que, en la prensa sevillana, presenta un campo prácticamente inexplorado en el que hallamos, sin embargo, notorias firmas, como la de la Condesa de Bassanville o la de Fernán Caballero.


Hispanófila ◽  
2021 ◽  
Vol 191 (1) ◽  
pp. 115-133
Author(s):  
Marieta Cantos Casenave
Keyword(s):  

Author(s):  
Carlos Rubio Torres

En el año 2020 se conmemoran cien años de la publicación del libro Los cuentos de mi tía Panchita, escrito por Carmen Lyra y editado por Joaquín García Monge. En este ensayo se presenta la descripción de algunas condiciones educativas, literarias y políticas las cuales caracterizaron la época de su primera edición y que permitieron se difundiera una obra dedicada a la niñez, donde se recopilaban cuentos populares recogidos en Costa Rica. Se destaca la importancia que se dio al folclor, la injerencia de la publicación de la revista San Selerín, la fundación de la Cátedra de Literatura Infantil en la Escuela Normal y el papel que desempeñó la autora en los movimientos sociales que provocaron la caída de la dictadura de los hermanos Tinoco. Se evidencia que esta colección de cuentos contiene recreaciones de argumentos que fueron aportados, previamente, por Fernán Caballero en España y Joel Chandler Harris en Estados Unidos. También se estudian otras fuentes como los cuentos populares españoles recopilados por Antonio Rodríguez Almodóvar. Aún en el siglo XXI, Los cuentos de mi tía Panchita puede ser considerado como un libro políticamente incorrecto pues hace uso de construcciones gramaticales y léxico que personas conservadoras podrían considerar inapropiadas para la niñez. Es una obra que refleja el afán por difundir las culturas populares y que representa las posturas vanguardistas de su escritora y editor.


2018 ◽  
pp. 43-58
Author(s):  
Julie Botteron
Keyword(s):  

Cecilia Böhl de Faber (1796-1877) tuvo afición a la escritura desde muy joven: sus primeros pasos literarios ya se observan en las décadas iniciales del siglo XIX. En el artículo se examina cómo emerge su identidad autorial, cómo se expresa mediante su voz autorial y cómo representa al sujeto femenino, en una selección de las primeras creaciones de la autora publicadas por Camille Pitollet a inicios del siglo XX. Por consiguiente, se argumenta que la carrera literaria de la escritora comienza antes de su elección del seudónimo Fernán Caballero y su decisión de publicar sus obras como La gaviota en 1849.


Author(s):  
Simone Mann

<p class="western" style="margin-right: 1.01cm; margin-bottom: 0cm;" align="justify"><span style="font-family: Book Antiqua,serif;"><span style="font-size: small;"><span lang="es-ES">Varios cuentos españoles recogidos y publicados por Fernán Caballero poseen el mismo contenido o la misma estructura que los cuentos alemanes recogidos por los hermanos Grimm. En este artículo comentamos las razones, las relaciones históricas de España y Alemania en aquella época, las influencias literarias de otros países como Francia y los elementos tomados de la cultura popular, a partir de leyendas y mitos, de lugares o seres maravillosos que a lo largo de los siglos siempre han existido. A partir de estas preguntas relacionaremos las características comunes con el hecho de la aparición de diversos cuentos en varios países. Por otra parte los cuentos ejercen una importante función psicológica para niños porque expresan sentimientos humanos universales, independientes de la época y cultura.</span></span></span></p><p class="western" style="margin-right: 1.01cm; margin-bottom: 0cm;" align="justify"><span style="font-family: Book Antiqua,serif;"><span style="font-size: small;"><span lang="es-ES">A lot of Spanish fairytales collected and published by Fernán Caballero have the same content or the same structure as the German fairytales collected by the Brothers Grimm. In this article we will comment the reasons, the historic relationship between Spain and Germany during that epoch, the literal influences of other countries like France and the elements taken from popular culture, through legends and myths, marvelous places or beings which have always existed through all the centuries. All these questions will help to connect the common characteristics with the appearance of various fairytales in different countries. Another fact is that the fairytales perform an important psychological function for children because they deal with universal human feelings, regardless of the epochs and cultures.</span></span></span></p>


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document