associative transfer
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

20
(FIVE YEARS 1)

H-INDEX

6
(FIVE YEARS 0)

Author(s):  
С.С. Буркова

Статья посвящена анализу этимологии словесных названий российского вооружения. Помимо буквенно-цифрового обозначения боевых единиц российской армии (Ла-250, ЗУР 215) существуют официальные и неофициальные словесные названия. К официальным названиям относятся такие, как «Татьяна»., «Стриж», «Волга», к неофициальным (народным, жаргонным) - «Катюша», «Ксюша». Задача данного исследования - определить этимологию официальных словесных названий российского вооружения. В качестве основных методов научного исследования были использованы анализ, обобщение, классификация. Словесные названия российского вооружения можно разделить на несколько групп по способу наименования: по литере модификации, аббревиатуре, по созвучию названия или аббревиатуры названия с именем, в честь создателей, по ассоциативному переносу и в соответствии с названием серии. Последний способ наименования является наиболее частотным. Основными сериями (по количеству входящих единиц вооружения) являются «антропонимная», «гидронимная», «топонимная», «зоонимная», «фитонимная» и «мифонимная». В ходе исследования удалось установить связь между серией вооружения и входящими в неё единицами. Так, «фитонимная» серия в основном объединяет артиллерийское оружие - пушки, гаубицы, ракетные комплексы для пушек и гаубиц, миномёты, самоходные артиллерийские установки («Гиацинт», «Астра», «Хризантема», «Пион»). Очевидна традиция называть подводные лодки и крейсеры в честь российских городов («Тула», «Брянск», «Архангельск», «Северсталь», «Екатеринбург»). При анализе «зоонимной» серии была выявлена следующая закономерность: названия водных обитателей получили боевые единицы ВМФ, а также оружие, применяемое на флоте («Афалина», «Дельфин», «Касатка», «Кашалот»). Для обозначения летательных аппаратов используются названия птиц, особенности поведения которых соотносятся с функциональными возможностями единиц вооружения («Бекас», «Беркут», «Буревестник», «Ворон», «Иволга», «Ласточка»). Актуальность работы обусловлена необходимостью выявить закономерности присвоения словесных названий боевым единицам российской армии. Практическая значимость заключается в том, что анализ названий оружия и их классификация позволят выявить специфику данной группы ономастических единиц, а также дать системное представление о российском вооружении иностранным военнослужащим, обучающимся в российских вузах. The article is devoted to the analysis of the etymology of the verbal names of Russian weapons. In addition to the alphanumeric designation of military units of the Russian army (La-250, ZUR 215), there are official and unofficial verbal names. The official names include such as «Tatyana», «Strizh», «Volga», to unofficial (folk, slang) - «Katyusha», «Ksyusha». The objective of this study is to determine the etymology of the official verbal names of Russian weapons. As the main methods of scientific research were used analysis, generalization, classification. The verbal names of Russian weapons can be divided into several groups according to the method of naming: according to the modification letter, abbreviation, the consonance of the name or abbreviation of the name with the name, in honor of the creators, by associative transfer and according to the name of the series. The last naming method is the most common. The main series (in terms of the number of incoming weapons) are «anthroponymous», «hydronymic», «toponymic», «zoonymous», «phytoonymic» and «mythonymic». In the course of the study, it was possible to establish a connection between a series of weapons and their units. So, the «phytoonymic» series mainly combines artillery weapons - guns, howitzers, missile systems for guns and howitzers, mortars, self-propelled artillery mounts («Giacint», «Astra», «Hrizantema», «Pion»). The tradition of calling submarines and cruisers in honor of Russian cities is obvious («Tula», «Bryansk», «Arhangel'sk», «Severstal», «Ekaterinburg»). When analyzing the «zoonymous» series, the following regularity was revealed: the names of the aquatic inhabitants received the military units of the Navy, as well as the weapons used in the fleet («Afalina», «Del'fin», «Kasatka», «Kashalot»). To designate aircraft, the names of birds are used, the behavioral features of which correlate with the functionality of weapons («Bekas», «Berkut», «Burevestnik», «Voron», «Ivolga», «Lastochka»). The relevance of the work is due to the need to identify the patterns of assigning verbal names to combat units of the Russian army. The practical significance lies in the fact that the analysis of the names of weapons and their classification will provide a systematic idea of Russian weapons to foreign military personnel studying at Russian universities.


2020 ◽  
Vol 50 (11) ◽  
pp. 4709-4721 ◽  
Author(s):  
Deqing Wang ◽  
Chenwei Lu ◽  
Junjie Wu ◽  
Hongfu Liu ◽  
Wenjie Zhang ◽  
...  

Neophilology ◽  
2020 ◽  
pp. 456-462
Author(s):  
Nadezhda A. Rodina

We analyze the linguistic metaphor as a means of creating a new meaning of word. We consider the varieties of metaphor – cognitive and conceptual – in the understanding of foreign and domestic linguists of the precognitive and cognitive periods. We conclude that the terminological combination is correctly applied conceptual metaphor in relation to a linguistic phenomenon. This question is relevant at present, since associative transfer when assigning naming objects and persons is widespread in modern onomastics. In addition, in professional groups, as part of jargon existence, a metaphor is a universal tool for the formation of nicknames. The work provides an example of conceptual metaphor usage to create nicknames for Russian military personnel. From a cognitive point of view, we describe naming, data for the features of the appearance, behavior, character of the army representatives. The study is based on living language material collected by the method of questioning and direct interviewing of military personnel of St. Petersburg. The ma-terial and results of the study can be used in the educational process both in civilian and military universities at seminars and special courses in onomastics, as well as in the compilation of the “Dictionary of Military Nicknames”.


2005 ◽  
Vol 19 (2) ◽  
pp. 283-306 ◽  
Author(s):  
Jan De Houwer ◽  
Frank Baeyens ◽  
Tom Randell ◽  
Paul Eelen ◽  
Tom Meersmans

1991 ◽  
Vol 24 (4) ◽  
pp. 265-276 ◽  
Author(s):  
Peter S. Kaplan ◽  
Karen B. Fox
Keyword(s):  

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document