lindisfarne gospels
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

88
(FIVE YEARS 0)

H-INDEX

6
(FIVE YEARS 0)

Author(s):  
Michelle P. Brown

This chapter discusses the evidence for a scriptorium at the monastery of Lindisfarne in Northumbria in the seventh and eigth centuries and argues for book production at Lindisfarne, perhaps by individual monks not identically trained groups of monks, in the early eigth century. She attributes the Lindisfarne Gospels to a member of the Lindisfarne community, and discusses its relationship to the Durham Gospels and the Echternach Gospels.


2019 ◽  
Vol 72 (2) ◽  
pp. 245-272
Author(s):  
Letizia Vezzosi

Abstract Aldred’s interlinear glosses added to the Latin text of the Lindisfarne Gospels have undoubtedly an inestimable value as one of the most substantial representatives of late Old Northumbrian. Therefore, they have been an object of study both as a source of information on this Old English variety and on the typological changes affecting Middle English. Starting from the assumption that glosses have an ancillary function with respect to the Latin text they accompany, I have argued in the present paper that they can make a significant contribution to delineating the history and meaning of a word inasmuch as glossators could have chosen vernacular words according to their core meaning. The particular case of the verbs of possession āgan and the forms derived from it, including the past participle āgen, will be used in the following discussion of the role of glosses: the investigation of their meaning in the Lindisfarne Gospels will help us understand the development of āgen into the PDE attributive intensifier own.


2019 ◽  
Vol 72 (2) ◽  
pp. 134-164
Author(s):  
Julia Fernández Cuesta ◽  
Christopher Langmuir

Abstract This article examines the verbal morphology of the Old English interlinear gloss to the Durham Collectar, attributed by almost universal consensus to Aldred of Chester-le-Street, whose earlier gloss to the Lindisfarne Gospels has recently been the object of scholarly attention (Cole 2014; Fernández Cuesta & Pons-Sanz 2016, Gameson et al. 2017). This article analyses -s/-th variation in the present indicative and imperative forms in relation to their syntactic context, in particular subject type and subject-verb adjacency, in order to assess whether the Northern Subject Rule detected by Cole (2014) in Lindisfarne was also operative in Aldred’s later gloss. By means of a quantitative analysis, we find that the first constraint does not significantly affect -s/-ð variation in the gloss and that there is insufficient context for the second. Additionally, it is argued that adjacency is a problematic variable in this text-type. We also demonstrate that there is a higher percentage of second person singular -st and -ð in the Collectar than in Lindisfarne and discuss the possible influence of standard West Saxon on the later gloss.


2019 ◽  
Vol 72 (2) ◽  
pp. 220-244
Author(s):  
Elly van Gelderen

Abstract Old English uses personal pronouns, demonstratives, and limited null subject for reference to previously mentioned nouns. It uses personal pronouns reflexively and pronouns modified by ‘self’ identical in form with an intensive. This use of a pronoun modified by self has been attributed to British Celtic influence. Other changes in the pronominal system have been attributed to Scandinavian influence, e.g. the introduction of the third person plural pronoun they. This paper looks at the use of the specially marked reflexives in the glosses to the Lindisfarne Gospels, a northern text where both British Celtic and Scandinavian influence may be relevant. It provides lists of all of the self-marked forms and shows, for instance, that Matthew and Mark have reflexives based on an accusative/dative pronoun followed by self and they don’t have this form as an intensifier. British Celtic of this period has an intensifier but has no special reflexives and has lost case endings, so the Lindisfarne language is unlike British Celtic. Luke and John have intensives and reflexives, with ‘self’ modifying case-marked pronouns, again unlike British Celtic. In addition to contributing to the debate on external origins, the paper adds to the authorship debate by comparing the use of reflexives in the different gospels.


2019 ◽  
Vol 72 (2) ◽  
pp. 165-191
Author(s):  
Johanna Wood

Abstract The use of the subjunctive mood in the Old English gloss to the Lindisfarne Gospels is investigated. All the examples of the Latin third person singular imperfect subjunctive, esset, are examined. There are three aims: to contribute to understanding the use of the subjunctive in the gloss of the Lindisfarne Gospels; to add to the authorship debate; to explore the question of how much Latin influences the glosses. Although, generally, indicative mood is expected in Old English adverbial temporal clauses, this clause type is often found in the subjunctive. The tendency is strongest in the Gospel of Luke. A few doublets of subjunctive and indicative occur, but only in the Gospels of Luke and John.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document