scholarly journals Subject Extraction out of Free Relatives in Norwegian

Nordlyd ◽  
10.7557/12.20 ◽  
2004 ◽  
Vol 31 (1) ◽  
Author(s):  
Anya Hogoboom

This article examines an anomalous construction in Norwegian that appears to be leftward extraction of a subject out of a wh island. This extraction seems to be allowed out of a free relative clause in adjunct position, under certain semantic conditions. The range of this construction is tested and reported on. It is found that this extraction is only allowed when the matrix verb and the free relative verb fall into certain categories. In addition, there are also restrictions on the extracted subject. An explanation as to why the components of the sentence in such extractions are restricted in the way they are is put forth.

2020 ◽  
Vol 65 (4) ◽  
pp. 209-222
Author(s):  
Mihaela Gheorghe

Free Choice-Free Relative Clauses of the Type “Indiferent + Wh-” in Romanian. The hypothesis of this paper is that the inventory of the free choice items in Romanian can be extended by including, along with the indefinites and the wh- compounds with ori-, a complex structure consisting of the adverb indiferent (‘regardless’) plus a wh-item. Based on syntactic tests, the paper suggests a line of interpretation according to which two patterns of relative clauses are possible with indiferent followed by a wh-item: (i) a headed relative clause licenced by a PP (de) which is syntactically required by the adverb indiferent, and (ii) a pattern in which the preposition de is covert, and the adverb functions as a quantifier that takes scope over the relative node; the clause is adjoined to the matrix together with the adverbial. We are dealing, therefore, with a free relative endowed with the free choice semantics of the adverb. In contexts of this type, the adverb indiferent seems to act like an additive particle to the wh-items, in a semantically similar way in which the prefix ori- contributes to the meaning of the complex free choice wh-words in Romanian. This hypothesis is also supported by the fact that the group formed by indiferent + wh-items is also occurrent in constructions with the ellipsis of the VP in the relative clause, a fact that strengthens the parallelism with the free choice items available in Romanian.


Author(s):  
Juan Jesús Vázquez Álvarez ◽  
Jessica Coon

This chapter surveys headless relative clauses in Ch’ol, a Mayan language spoken in the state of Chiapas in southern Mexico. Ch’ol is rare among Mayan languages in possessing a special morpheme found with relativized nouns, the second position clitic = bä. While this morpheme is required for relativized argument nouns, it is not present in free relatives, which suggests a different derivation for this class of construction. Maximal (definite) and existential (indefinite) free relatives are described. They both make use of a fronted wh-expression and lack the morpheme = bä. Maximal and existential free relatives in Ch’ol appear identical to one another in structure. Following existing studies on other languages, it is argued that the different interpretations of these clauses are a result of the environments in which they appear. Finally, Ch’ol has two different types of constructions in which a determiner element is followed by a headless relative: one corresponding to the = bä structure and one corresponding to the free relative structure. The former is proposed to be a regular headed relative clause with an unpronounced head, as has elsewhere been argued for Yucatec. The latter, on the other hand, corresponds to a free relative structure with an added determiner element.


2021 ◽  
Vol 45 (9) ◽  
Author(s):  
Matthew W. Lowder ◽  
Peter C. Gordon

2005 ◽  
Vol 5 ◽  
pp. 65-117 ◽  
Author(s):  
Anikó Lipták

This article takes a close look at the internal structure of temporal adverbial clauses in a number of unrelated languages, with a goal of uncovering the syntactic variation in these. The focus of discussion will be on temporal clauses that take the form offree relatives. It will be shown that there are minimally two different free relative strategies that can be found in temporal adverbial clauses: anordinary free relativestrategy with a gap in the position of a temporal modifier inside the relative clause and anIP-relativizationstrategy that involves relativization of the whole IP of the temporal clause. It will be shown that the latter strategy is awh-relativization strategy as well and it shows similarity to clausal relativization (sentences of the typeTom arrived, after which Susan left). The language in which the IP-relativization strategy will be isolated and fully analyzed is Hungarian. In this languagebefore/after-clauses (among some other temporal clauses) clearly exhibit a relative clause structure that is different from ordinary relatives. The evidence found in Hungarian will prove useful for the analysis of some temporal clauses in other languages as well. It will be shown that IP-relativization most probably underliesafter-clauses in German and Serbian, too. Further, a brief comparison of Hungarian temporal clauses to temporal clauses in other postpositional languages (Hindi and Basque) will suggest that the IP-relativization strategy inbefore/after-clauses can be thought of as a syntactic alternative tonominalization.


2015 ◽  
Vol 38 (1) ◽  
pp. 67-92 ◽  
Author(s):  
Christiane Müller

On the basis of data from Swedish, this paper examines the Small Clause Hypothesis (Kush & Lindahl 2011, Kush, Omaki & Hornstein 2013) proposed to account for relative clause (RC) extractions in Mainland Scandinavian. The hypothesis predicts that extraction possibilities differ for relative clauses in the complement of verbs which select and verbs which do not select a small clause (SC), and that the possibility of RC extraction hinges on the ability of the matrix verb to select SCs involving the predicational operator som. I report results from an acceptability judgment experiment on RC extraction in Swedish manipulating three conditions: (a) SC-selecting verbs compatible with som, (b) SC-selecting verbs incompatible with som, and (c) verbs that are incompatible with SCs. The results show no significant difference between these conditions, thus offer no support in favor of the Small Clause Hypothesis. Additional problems are posed by the possibility of extraction from object RCs and by extraction possibilities in the absence of som.


Author(s):  
Claudine Chamoreau

The aim of this study is to describe the two main kinds of headless relative clauses that are attested in Pesh, a Chibchan language spoken in Honduras: free relative clauses, which use a wh-word that functions as a relative pronoun at their left edge and a subordinator at their right edge, and headless relative clauses, which lack a wh- word but show a case marker or the topic marker at the right edge of the clause. The first type is less frequently attested in the natural corpus this study relies on, although the corpus does contain various instances of maximal, existential, and free-choice free relative clauses. Each of the constructions is distinguished by features of the wh-word and/or by certain restrictions regarding the tense of the verb in headless relative clauses or the type of verb in matrix clauses. The second type of headless relative clause, the ones that do not use a wh-expression, are much more frequent in the corpus and behave like headed relative clauses that lack a wh-expression. They are like noun phrases marked by a phrase-final case marker or the topic maker. The case or topic markers are used for light-headed relative clauses and for almost all types of maximal headless relative clause that have neither a light head nor a wh-expression, in contrast to maximal free relatives, in which only locative wh-words occur.


2018 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 115-159
Author(s):  
Louisa Sadler ◽  
Maris Camilleri

Abstract This paper makes a contribution to our understanding of free relative clauses (frcs) in Maltese, in particular so-called plain, standard or non -ever free relative clauses. We demonstrate that such frcs are interpreted as definites, consistent with the findings in much previous literature on other languages. However, we also show that Maltese has not one but two strategies for plain (realis or definite) frcs: alongside frcs formed using a wh-word we also find frcs introduced by the complementising element li, inconsistent with the seemingly widespread assumption that frcs necessarily involve a wh-word. Both strategies give rise to definite interpretations. Additionally, we argue that definite or realis wh-frcs are to be distinguished from a different (but apparently structurally identical) type, the so-called irrealis free relative clause or modal existential construction, which has not been previously identified for Maltese. We show that this subset of free relatives exhibit the properties associated with the modal existential construction crosslinguistically. We then demonstrate the existence of a subtype of headed relative clauses in Maltese which also share a number of the properties which we identify in the Maltese modal existential construction.


2020 ◽  
Vol 21 (1) ◽  
pp. 62-73
Author(s):  
Carlos Muñoz Pérez

AbstractThis paper offers an argument to analyse the Spanish form /a/ as a syncretic case marker for accusative differential object marking (dom) and dative. The literature on free relative clauses has established that syncretism allows the repair of feature mismatches arising from contradictory selectional requirements between the matrix and the embedded predicates. By combining clitic left dislocation constructions (CLLD) and free relatives, it is shown here that dom and dative grant the same repairing effect in Spanish, so it follows that they must be syncretic categories. The same type of configuration distinguishes the directional preposition a and the dative case marker, which is taken to indicate that these elements are mere homophones in the language. Furthermore, an analysis of the repairing effect of syncretism is offered.


Author(s):  
Abdulrahman Alqurashi

This paper describes free relative constructions in Modern Standard Arabic (henceforth, MSA) and aims to provide an HPSG analysis for them. MSA has two types of free relative constructions. One, which is introduced by the complementizer ʔallaði, looks just like a relative clause. The other, which is introduced by the elements man and maa, which also appear to be complementizers, does not look like a relative clause. Both types can be analysed in term of unary-branching structures (as NPs consisting just of a CP). In ʔallaði free relatives, the NP and the value of SLASH can be coindexed via the value of MOD on the CP. In man and maa free relatives, the NP and the value of SLASH must be coindexed directly.


Author(s):  
Gilles Polian ◽  
Judith Aissen

This chapter investigates headless relative clauses in Tseltal and Tsotsil, languages which make up the Tseltalan branch of Western Mayan. Headless relatives introduced by wh- interrogative expressions (free relatives) are associated with two interpretations: maximal and existential. There is no distinct free-choice free relative construction, but free-choice interpretations arise as possible readings of maximal free relatives. There are other headless relative clause constructions in Tseltalan which involve an overt determiner combined with the wh-pronoun or which lack an overt wh-pronoun. The authors argue that some of these are derived from headed relative clauses, with discourse-conditioned elision of the head noun, while others are based on free relatives in which the wh-pronoun is augmented by a determiner.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document