scholarly journals Integration of Nichiren Sects in the Taisho Era

2021 ◽  
Vol 69 (2) ◽  
pp. 508-514
Author(s):  
Naofumi Annaka
Keyword(s):  
2000 ◽  
Vol 35 (0) ◽  
pp. 703-708
Author(s):  
Yasushi Kawasaki ◽  
Junzo Munemoto ◽  
Yoshifumi Okage ◽  
Shuichi Ishikawa
Keyword(s):  

2020 ◽  
pp. 12-14
Author(s):  
A.A. Astahova

The changes in Japanese philosophy and political culture in the Taisho era (1912-1926) that occurred as a result of the influence of Western intellectual systems are grounded. The evolution from their formal importation to reformulation and rethinking on the basis of their own spiritual tradition is shown. The trends of democratization of socio-political thought and a shift in emphasis to traditional Japanese values are revealed.


Antiquity ◽  
1999 ◽  
Vol 73 (281) ◽  
pp. 619-625 ◽  
Author(s):  
Hyung Il Pai

The origins of Korean archaeological heritage management can be traced to 1916, when Japan's Resident-general Government in Korea (Chōsen Sōtokufu: 1910-1945) promulgated the first comprehensive laws of historical preservation called the ‘Regulations for the Preservation of Korea's Remains and Relics’. They reflected a combination of late Meiji and early Taishō era laws tailored to the Korean peninsula such as Lost and Stolen Antiquities (1909); Temples and Shrines Protection Laws (1911); the Preservation of Stone and Metal Inscriptions (1916); and most significantly, the establishment of an administrative apparatus, the Committee on the Investigation of Korean Antiquities (1916). The Chōsen Sōtokufu Museum laws governing art exhibitions and display were compiled from Imperial Museum laws (Tokyo National Museum 1976) dating from 1890-1907 (Chōsen Sōkufu 1924: 215-30).


Author(s):  
Ken Inoue

In the history of modern Japanese literature, the Taishō era (1912–1926) is retrospectively identified as a period characterized by a liberal arts ideology, individualism, a democratic spirit, aestheticism, and anti-naturalism. In the latter half of the Taishō era, the liberal arts ideology was gradually replaced by socialism. After the Great Earthquake of 1923, Japanese literature was enmeshed in a triangular contest between the old-fashioned “‘I’ novel” (or psychological novel), proletarian literature, and modernist literature (especially the neo-sensualists). This structure of the literary world, in parallel with the rise of popular literature, continued into the prewar Shōwa era (1926–1945). During the Taishō era, Walt Whitman and Edgar Allan Poe were the most influential and respected American writers. Whitman’s writing offered Taishō writers, including Takeo Arishima and poets of the popular poetry school, a model of living that was free and natural and a colloquial-style free verse. But for the modern Japanese literati from the Taishō to the prewar Shōwa era, the most influential American writer was without a doubt Edgar Allan Poe. Poe’s works served as a creative inspiration to Taishō novelists such as Jun’ichirō Tanizaki, Haruo Satō, and Ryūosuke Akutagawa, many of whom shared a creative perspective that was based on a blend of anti-naturalism and aestheticism. Influenced by Poe, they attempted diverse variations on the themes of the fantastic and of doppelgängers and even experimented with detective stories. Needless to say, Poe helped to establish the detective story genre in Japan through Rampo Edogawa and others. For early Shōwa literati, Poe was a forerunner of modern critical theory. Among Japanese readers, around 1920, American literature ceased to be read as a sub-branch of British literature and began to be read as American literature proper. From the Great Earthquake and up through the prewar Shōwa era, three distinctive periods can be discerned when American literature was energetically translated and introduced. The first period was from the end of Taishō to the start of Shōwa, when American “socialist” literature—in the broad sense of writers like Upton Sinclair—left a deep mark on Japanese proletarian literature. The second period was around 1930–1931, when contemporary modernist American novels were translated and published in various anthology forms. The third peak came around 1935–1938, when bestselling American historical romances or epics such as Pearl Buck’s The Good Earth and Margaret Mitchell’s Gone with the Wind were published and gained a large readership.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document