SUPPLEMENTARY NOTE TO THE SATURNIANS

1895 ◽  
Vol 27 (11) ◽  
pp. 316-316
Author(s):  
A. Radcliffe Grote

Since writing my paper (Can. Ent., 263, ante) I have been able to examine a specimen of the Asiatic A. selene. The moth differs from luna, chiefly in the pointed apices of fore wings, the outer margin sweeping inwardly in an even curve. I cannot consider this character of generic value, since precisely the same separates the South American Eacles magnifica from our E. imperialis. In the same species of certain Papilionides, a similar variation has been noted. The exterior bands appear faintly also in certain examples of luna, while the whiter colour is shown by the variety Rossi. Whether this tendency to white is reversionary in its nature, may be questioned. The tails are more developed in the Asiatic species, but (without denuding) I cannot find any neurational differences. I conclude, then, that Leach's term Actias is also applicable to A. luna. On the other hand, the European isabellœ seems to admit of a distinct genus.

Phytotaxa ◽  
2021 ◽  
Vol 522 (1) ◽  
pp. 27-37
Author(s):  
DANIEL F. BRUNTON ◽  
MICHAEL GARRETT ◽  
PAUL C. SOKOLOFF ◽  
GINTARAS KANTVILAS

Isoetes jarmaniae sp. nov. is described as a new lycophyte endemic to Tasmania, Australia, where it is confined to peat-bound karstic wetlands in several river valleys in the south-west wilderness. While seemingly morphologically closest to I. drummondii, this quillwort has features that are globally uncommon in Isoetes and unknown in other Australasian taxa. Most notable are its markedly flattened, strongly recurved leaves and disproportionately large sporangium ligules that are more suggestive of South American than Australian taxa. As well, the exceptionally thin and wide (alate) megaspore equatorial ridge is swollen at suture intersections, presenting a slightly triangular shape suggestive of the Indian taxon I. udupiensis. The microspores of I. jarmaniae exhibit exceptionally, perhaps uniquely, fine-papillate ornamentation. An original key placing I. jarmaniae in context with the other Tasmanian Isoetes species is provided. This diminutive, apparently diploid species is evidently maintaining a self-sustaining population within a regionally unique habitat and small geographic range.


1985 ◽  
Vol 24 (95) ◽  
pp. 327-340
Author(s):  
Francis Thompson

The Irish land act of 1881, it is generally agreed, was a victory for the Land League and Parnell, and nationalist policy with regard to the act and the attitude of southern tenants towards it have been many times subjected to detailed examination by historians of this period. In these analyses of the events of 1880–81, however, little reference is normally made to the part played by the different parties and interests in the north of the country. It is often assumed, for example, that the Ulster tenants held aloof from the campaign for reform, lending no more than occasional vocal support to the agitational efforts of tenants in the south and west. Indeed, they were later excoriated by William O'Brien, Michael Davitt and others not only for giving no support to the land movement but also for sabotaging Parnell's policy of testing the 1881 act by precipitately rushing into the land courts to take advantage of the new legislation: ‘that hard-fisted body of men, having done nothing themselves to win the act, thought of nothing but turning it to their own immediate use, and repudiating any solidarity with the southern and western rebels to whom they really owed it’. If, however, northern tenants were harshly judged by nationalist politicians in the years after 1881, the part played by the northern political parties in the history of the land bill has been either ignored or misunderstood by historians since that time. The Ulster liberals, for example, are rarely mentioned, the implication being that they made no contribution to the act even though it implemented almost exactly the programme on which they had been campaigning for much of the previous decade. The northern conservatives, on the other hand, are commonly seen as leading opponents of the bill, more intransigent than their party colleagues in the south, ‘quick to denounce any weakening of the opposition’ to reform, and ‘determined to keep the tory party up to the mark in defending the landlord interest’


2016 ◽  
Vol 6 (4) ◽  
pp. 503-509 ◽  
Author(s):  
Hlako Choma ◽  
Thifulufhelwi Cedric Tshidada ◽  
Tshegofatso Kgarabjang

The purpose of this paper is to examine two South Africa legislations dealing with over indebtedness of a consumer. It is clear that in terms of the South African law, section 129 (1) and 130 (3) of the National Credit Act provide that a creditor provider who wishes to enforce a debt under a credit agreement must first issue a section 129 (1) (a) notice to the consumer (the purpose of the notice is to notify the consumer of his/her arrears). On the other hand, the South African National Credit Act encourages the consumers to fulfil the financial obligations for which they are responsible. The second legislation to be examined which serve or appear to serve same purpose as the National Credit Act is the Insolvency Act. It therefore, postulated that the compulsory sequestration of a consumer in terms of the Insolvency Act would stand as an alternative remedy for a credit provider before she/he can have recourse mechanisms, such as debt review that are focused on satisfaction of the consumer’s financial obligation , in terms of the provisions of the National Credit Act. The paper determines to what extend these measures comply with the constitutional consumer protection demands. The legislature had been pertinently cognizant of the Insolvency Act when it lately enacted the National Credit Act. This is much apparent from the express amendment of section 84 of the Insolvency Act to the extent set out in schedule 2 of the National Credit Act


2019 ◽  
Vol 13 (4) ◽  
pp. 568-575
Author(s):  
Mehmet Zakirovich Muslimov

The article focuses on some peculiarities of the Ingrian Finnish dialect spoken in the former Lutheran parish of Liissilä in Central Ingria.Two main pecularities of the Liissilä dialect are the imperative 2Sg -kai and a special group of verb type with the -oi stem ending. Most of the isoglosses, which were previously proposed as typical of the Äyrämöinen dialect, are currently absent in the Liissilä dialect. The dialect of Liissilä partially preserves two old pecularities of the Äyrämöinen dialect, namely nouns ending in - ее and verbs ending in - oi. On the other hand, there are quite a lot of areal isoglosses, which are common in local dialects of both Savakko (Inkere, Venjoki) and Äyrämöinen (Liissilä, Tuutari) parishes. These isoglosses include tarttu ‘potato’, potra ‘beautiful’, hirvitä ‘to be afraid’, the presence of the diphthong in the 3Sg imperfect form, the 1Pl affix -mma , the vowel ö in the verb pölästyy ‘to be scared’, the present stem niäe- of the verb nähhä ‘to see’ and some others. In the Linguistic Atlas of the Baltic-Finnish Languages the dialect zones of the Finnish language, including such units as the “South-Eastern Southern dialect” or the “dialect of Northern Khyame” are classified as “Evremeysky dialect”, “Savaksky dialect” and “dialect of Narvusi” in the territory of Ingria.


Author(s):  
Abel Soler

Resum: Curial e Güelfa (Milà-Nàpols, ca. 1445-1448), novel·la cavalleresca escrita en català i atribuïble al gran camarlenc del Nàpols d’Alfons el Magnànim, Enyego d’Àvalos, conté una suggerent càrrega culturalista (mites ovidians tergiversats satíricament; teofanies i decorats neoplatònics; remissions explícites i/o implícites Cèsar, Macrobi, Plató, Apuleu...), que no resulta en absolut supèrflua i prescindible, com argumentà algun crític del segle passat. Al contrari: la manera d’evocar-hi els clàssics i de re-presentar-los no s’explica sense considerar els contactes de l’hipotètic escriptor amb l’humanisme llombard i napolità. D’altra banda, el repertori de clàssics greco-llatins documentats en la variada biblioteca personal del mateix D’Àvalos, la segona més rica del sud d’Itàlia, evidencia la coincidència de gustos i lectures d’aquest amb l’anònim del Curial i convida a ratificar la referida atribució. Paraules clau: Curial e Güelfa, Enyego d’Àvalos, literatura catalana medieval, novel·la cavalleresca, cavalleria humanística.   Abstract: Curial e Güelfa (Milan-Naples, ca. 1445-1448), a chivalric romance written in Catalan an attributable to the great chamberlain in the Naples of Alfonso the Magnanimous, Enyego/Inico d’Àvalos, contains a suggestive cultural burden (Ovid’s myths satirically distorted; theophanies and Neo-platonic sets; explicit and/or implicit references to Caesar, Macrobius, Plato, Apuleius...), which is not absolutely superfluous nor dispensable, as some critic from the last century explained. Just the opposite: the way to recall the classics and re-present them cannot be explained without considering the contacts of the hypothetical writer with the Lombard and Neapolitan Humanism. On the other hand, the catalogue of Greek-Latin classics recorded in the varied personal library of D’Àvalos himself, the second richest in the south of Italy, demonstrates the coincidence of his taste and readings with the anonymous writer of the Curial and invites us to ratify the aforementioned attribution. Keywords: Curial e Güelfa, Enyego d’Àvalos, medieval catalan literature, chivalric romance, humanistic chivalry.


Author(s):  
Elena María Orta García

Se trata en esta serie de «Los Bronces orientalizantes del Museo de Huelva» de realizar un estudio estilístico y de los programas iconográficos, de una serie de objetos de bronce, recuperados en las excavaciones arqueológicas de La Joya, en el término municipal de la ciudad de Huelva, que se exhiben o conservan en el Museo de Huelva. Si bien estos bronces fueron publicados dentro de su contexto en las correspondientes Memorias de la Serie E.A.E. no han sido objeto de un estudio pormenorizado. Por otra parte cuando tratamos de comprender la difusión del Arte clásico en la periferia del Mediterráneo siguiendo a Boardman' nos damos cuenta de las lagunas que existen a la hora de comprender cómo llega al sur peninsular esta corriente artística, que proviene del Mediterráneo oriental y que comienza a conformar lo que los especialistas han dado en llamar el arte tartésico y en el que hunde sus raíces sin duda el llamado arte ibérico. Nuestro estudio de hoy se ciñe al de una pieza única y singular, el Thymaterion o candelabro de La Joya, objeto suntuario de arte orientalizante de los siglos VIII-VII a. de C, probable obra de un metalurgo tartéssico. We try in this series «Orientaiizing bronzes of Huelva Museum» to accomplish a stylistic study and also of the inocographic programmes, of a series of bronze objects, recuperated in the archaeological excavations of «La Joya», in the municipal district of Huelva city, that are shown or kept in Huelva Museum. Though these bronzes were published in their context in the memoirs of the Series E.A.E. they have not been studied in deep one by one. On the other hand when we try to understand the diffusion of Classical Art in the outskirts of the Mediterranean, following Boardman we realise of the missing that exist when we try to understand how this artistic influence reaches the south of the península, that comes fron the East Mediterranean and that begins to shape what the specialists have begun to name as «Tartessic Art» in which the «Iberian Art» has its origins.


Author(s):  
Maurice N. Eisendrath

This chapter presents a sermon by Maurice N. Eisendrath, delivered on the third Rosh Hashanah of the war. The situation of Canadian rabbis was precariously positioned between those of American preachers to the south and British preachers to the east. Canada, as part of the British Commonwealth, had long been part of the war effort, so the debate over whether or not to enter the war was not an issue, as it still was for colleagues in the United States. On the other hand, Canada was not directly affected by the war as was Britain, where one year earlier London had suffered a sustained air attack unprecedented in its devastation (a situation that certainly affected the mood in Toronto on the previous Rosh Hashanah, as the preacher reminds his listeners). Now, although the battles on the recently opened Eastern Front were of almost unimaginable ferocity, to many Canadians the war seemed distant; life at home seemed almost normal, as it did to many in the United States. This was precisely the mindset that Eisendrath set out to censure.


1999 ◽  
Vol 33 (4) ◽  
pp. 769-796 ◽  
Author(s):  
J. Charles Schencking

Similar to the romanticized images that Manchuria would evoke with Japanese citizens looking for a better life in the 1930s, but on a larger geographical scale and over a longer chronological period, the Nan'yô, or South Seas, conjured up a multiple of idyllic visions within the imaginations of many Japanese. In Japanese perception over the course of the Meiji and Taishô periods, the Nan'yô became a region as diverse and as expansive as the interests and energies of those who directed their attention toward it. To disenfranchised ex-samurai, it was a warm tropical paradise, a territory in which to gain personal achievements and fulfill a sense of adventure. Politicians, journalists, and patriots hoping to plant the Japanese flag for national glory mistakenly viewed the South Seas as the one area untouched by Western imperialists and thus the optimal place for the new nation of Japan to acquire territories. On the other hand, certain entrepreneurs came to view the South Seas as a resource-rich economic treasure house, an area waiting to be exploited through commerce and industry.


PMLA ◽  
1891 ◽  
Vol 6 (3-4) ◽  
pp. 171-175 ◽  
Author(s):  
Calvin S. Brown

The subject of this paper as announced some time ago in the programme of this convention, is not exactly the one which it should bear. In a former paper, published in the Modern Language Notes, I tried to trace back a number of our peculiar words and speech usages to an earlier period of the language, using Shakespeare as a basis. In the present paper this method of procedure has been attempted only incidentally. In other words, I invite your attention to a study of a few of the peculiarities of the language as found in Tennessee, regardless of their origin and history. It is not to be supposed, however, that the forms pointed out are limited to one particular state or to a small territory. On the other hand, most of them are found throughout the larger portion of the South, and many of them are common over the whole country. Nothing like a complete survey of the field, or a strict classification of the material gathered, has been attempted, and many of the words treated have been discussed by others. A few cases of bad pronunciation have been noticed, rather as an index of characteristic custom than as showing anything new.


PMLA ◽  
1921 ◽  
Vol 36 (2) ◽  
pp. 142-166 ◽  
Author(s):  
Killis Campbell

Although Poe is now all but universally acknowledged to be one of the three or four literary geniuses that America has produced, there was a period immediately following his death when few writers in America were willing to concede to him any extraordinary merit beyond that of an exceptionally gifted artist. It has sometimes been held that Poe was similarly neglected even before his death. Thus, so distinguished a scholar as Professor Sir Walter Raleigh, of Oxford, in a letter addressed to the celebrators of the Poe centenary at the University of Virginia (1909), makes the statement that Poe was “barely recognized while he lived.” Baudelaire, who did more than any other to light the flame of Poe's reputation abroad, believed that Poe was cruelly neglected by his fellow-countrymen, and most other Frenchmen have, I believe, adopted much the same view. In America, too, there has long existed a tradition that Poe was but little appreciated during his lifetime,—a tradition that has flourished especially at the South, though it has not been confined to the South. On the other hand, some of the ablest of those who have made a special study of Poe have held that this tradition is without any substantial basis in fact. The lamented Professor Charles F. Richardson, for instance, in one of the most sympathetic and discriminating essays that we have on the Southern poet, asserts that it is “a serious mistake” to assume that Poe was unpopular in his own day. And Professor W. P. Trent, a no less eminent authority on our literary history, has recorded the belief that “Poe is no exception to the rule that the writers who really count began by counting with their contemporaries.”


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document