scholarly journals Alain Chartier, Le Quadrilogue invectif

2012 ◽  
Author(s):  
Maria Colombo Timelli
Keyword(s):  
1955 ◽  
Vol 70 (7) ◽  
pp. 506
Author(s):  
Margaret S. Blayney
Keyword(s):  

1958 ◽  
Vol IX (33) ◽  
pp. 8-17
Author(s):  
S. MARGARET ◽  
GLENN H. BLAYNEY
Keyword(s):  

2019 ◽  
Vol 21 (2) ◽  
pp. 238-254
Author(s):  
Daniel Padilha Pacheco da Costa

Resumo Este artigo trata da imitação da forma testamentária pela poesia medieval, em particular pela lírica amorosa na França. Surgida em vernáculo no fim do século XIII como um desenvolvimento dos sermões em verso chamados de Vers de la Mort, a forma do testamento poético foi adaptada, em meados do século XV, à lírica cortês pelos poemas pertencentes à querela literária da Belle Dame sans Mercy, de Alain Chartier. Durante todo aquele período, esses dois modelos foram parodiados por diferentes gêneros cômicos como, por exemplo, bestiários burlescos, farsas e sátiras. Os dois poemas longos em forma de testamento atribuídos ao poeta francês medieval François Villon são uma paródia da inteira estrutura e das personagens do testamento amoroso da época. Pretende-se mostrar que o Lais e o Testament de Villon assumem uma posição clara naquela querela do lado dos detratores da bela dama sem misericórdia com vistas a criticar as inconstâncias do amor.


Author(s):  
Emma Cayley

This chapter addresses questions of literary and political authority in the writings of two of medieval France’s best known authors, Alain Chartier (c.1385–1430) and Guillaume de Machaut (1300–1377). Chartier was steeped in a rich culture of literary, political, and intellectual debate. His literary debates are heavily inflected by Machaut’s judgment poems. Chartier and Machaut’s positioning within the tradition of the reception of their works marks them as authority figures, or “sites” of authority, and that authority is paradoxically reinforced by textual and material attempts to erase it. In Machaut's “Judgement of the King of Navarre” (1349), the personification of Discretion urges the king of Navarre, appointed judge, to “le contraire effacies” (erase the opposite, v. 3432), or in other words perhaps: to spin the debate to give the desired outcome.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document