scholarly journals The effects of increase and variations in time presentations for second language vocabulary learning

2013 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
Author(s):  
Radina Mohamad Deli

Barcroft (2007) found opportunities for word retrieval to be advantageous during second language vocabulary learning. This study extended such a finding and investigated the effect of increased time in target-word retrieval for learning new vocabulary in the L2, as well as the effect of presentation orders of different time conditions on word retrieval. The data were obtained from 17 native Arab speakers who attempted to learn 24 new English words by viewing 24 word-picture pairs. Each picture and its corresponding word were viewed with different time lags of 0, 6 and 12 seconds between them in different presentation orders. The results showed that, although the increased time does not positively affect word retrieval, the overall findings correspond to Barcroft’s (2007) view, at least in the case of 6 seconds lag. The results also showed that the production of target words in both the control and retrieval-oriented conditions depend on and vary according to the order of presentation, particularly in the case of 6 seconds lag in which word gain is found to be highest when the lag is presented first and second.

1986 ◽  
Vol 25 ◽  
pp. 118-128 ◽  
Author(s):  
Pauline Stip ◽  
Jan H. Hulstijn

Two investigations were carried out to estimate the usefulness of the context method for the explanation of word meanings. This method provides the L2 learner with a sample sentence for each target word, without translation into LI. A sample of 100 sentences was selected from a monolingual vocabu-lary learning course book for adult learners of Dutch as a second language (Hart & Polter 1983). In the first study, these sample sentences were presented to 40 educated Dutch native speakers. They were asked to judge the appropriateness of the sentences (i.e. the extent to which the contexts constrained the meaning of the target words). In the second study, the same sentences, from which the target words had been deleted, were presented as a "fill-in-the-blank" test to 20 11/12-year old and 20 17/18-year old Dutch native speakers. In the discussion, it is argued that word meanings can seldom be successfully induced from the context. In general, the context method seems to be an ineffective way for initial explanation of word meanings, frequently causing noncomprehension or miscompre-hension on the part of the learner. However, the context method seems to offer an excellent means for further illustrating word meanings after they have been initially explained by translation.


2006 ◽  
Vol 22 (4) ◽  
pp. 487-497 ◽  
Author(s):  
Joe Barcroft

This study examined effects of word writing on second language vocabulary learning. In two experiments, English-speaking learners of Spanish attempted to learn 24 Spanish nouns while viewing word–picture pairs. The participants copied 12 target words and wrote nothing for the other 12 target words being studied. Productive vocabulary learning on immediate and delayed (2 days later) measures was higher in the no-writing condition. These findings suggest that this type of forced output without access to meaning can detract from word learning by exhausting processing resources needed to encode novel lexical forms.


2018 ◽  
Vol 71 (1) ◽  
pp. 11-19 ◽  
Author(s):  
Olessia Jouravlev ◽  
Debra Jared

The present experiment examined the use of parafoveally presented first-language (LI) orthographic and phonological codes during reading of second-language (L2) sentences in proficient Russian-English bilinguals. Participants read English sentences containing a Russian preview word that was replaced by the English target word when the participant’s eyes crossed an invisible boundary located before the preview word. The use of English and Russian allowed us to manipulate orthographic and phonological preview effects independently of one another. The Russian preview words overlapped with English target words in (a) orthography ( ВЕЛЮР [vʲɪˈlʲʉr]– BERRY), (b) phonology ( БЛАНК [blank]– BLOOD), or (c) had no orthographic or phonological overlap ( КАЛАЧ [kɐˈlat͡ɕ]– BERRY; ГЖЕЛЬ [ɡʐɛlʲ]– BLOOD). The results of this study showed a clear and strong benefit of the parafoveal preview of Russian words that shared either orthography or phonology with English target words. This study is the first demonstration of cross-script orthographic and phonological parafoveal preview benefit effects. Bilinguals integrate orthographic and phonological information across eye fixations in reading, even when this information comes from different languages.


2021 ◽  
Vol 5 (12) ◽  
pp. 80
Author(s):  
José Ramón Calvo-Ferrer ◽  
Jose Belda-Medina

Vocabulary learning has been traditionally considered central to second language learning. It may take place either intentionally, by means of deliberate attempts to commit factual information to memory, or incidentally, as a consequence of other cognitive processes involving comprehension. Video games, which have been extensively employed in educational contexts to understand lexical development in foreign languages, foster both exposure to and the production of authentic and meaning-focused vocabulary. An empirical study was conducted to explore the effect of playing an online multiplayer social deduction game (i.e., a game in which players attempt to uncover each other’s hidden role) on incidental and intentional second language (L2) vocabulary learning. Secondary school pre-intermediate English as a Foreign Language (EFL) students (n = 54) took a vocabulary pre-test that identified eight unknown words likely to appear in the video game Among Us. Then, students were randomly assigned to different groups of players and to different learning conditions—within each group, half of the players were given a list of phrases containing such target words, which they were encouraged to meaningfully use in the game by means of written interaction. In doing so, students learnt some target words intentionally and provided contextualized incidental exposure to other players. They took a vocabulary test after two sessions of practice with the game to explore intentional and incidental L2 vocabulary learning gains. The pre- and post-tests suggested, among other results, that players using new L2 words in the game Among Us would retain more vocabulary than players only encountering them, that vocabulary intentionally input helped other users trigger incidental vocabulary learning, and that repetition had a positive effect on L2 vocabulary learning.


1987 ◽  
Vol 8 (3) ◽  
pp. 245-266 ◽  
Author(s):  
Susan E. Kohn ◽  
Arthur Wingfield ◽  
Lise Menn ◽  
Harold Goodglass ◽  
Jean Berko Gleason ◽  
...  

ABSTRACTAn experiment is reported in which university undergraduates were given word definitions and asked to say aloud all responses that came to mind in the course of their attempts to retrieve the target words. Results showed that phonologically similar responses and word-fragments are good predictors of target word knowledge and the likelihood of eventual success in retrieval. Responses which were semantically related to the target word were less predictive of eventual success. Results are discussed in terms of their implications for interpreting tip-of-the-tongue analyses as a “window” on the process of word retrieval.


2021 ◽  
pp. 136216882110301
Author(s):  
Yeu-Ting Liu ◽  
Hossein Nassaji ◽  
Wen-Ta Tseng

In light of mixed findings in existing input enhancement research, Issa and Morgan-Short in a 2019 article urged researchers to compare the relative effects of input enhancement that taps into learners’ attention to the external format of second language (L2) target forms (e.g. through capitalizing or boldfacing the forms) and input enhancement that taps into learners’ attention to the internal attributes of L2 target forms (e.g. via increasing the frequency of the forms). In response to this call, the study described in this article drew on a pretest-treatment–posttest-experimental-design to explore whether working memory (WM) capacity modulates the extent to which L2 learners benefit from input enhancement engaged by internal and external attentional manipulations for partially-acquired L2 vocabulary. Analyses of these learners’ lexical gains under different experimental conditions showed that although compound input enhancement engaged by internal attentional manipulations did indeed lead to better lexical gains, such manipulations did not unequivocally lead to greater gains than the external manipulations in all cases. Furthermore, simple input enhancement engaged by internal attentional manipulations (i.e. varying the contextual supports for the target words) could be as effective as compound input enhancement. Importantly, we found that the aforementioned pedagogical effects of internal and external manipulations were both modulated by differences in WM capacity, albeit to differing extents. Insights from this study provide important pedagogical implications for differentiated input enhancement theory and practice.


2020 ◽  
Vol 228 (4) ◽  
pp. 278-290 ◽  
Author(s):  
Eylul Tekin ◽  
Henry L. Roediger

Abstract. Recent studies have shown that judgments of learning (JOLs) are reactive measures in paired-associate learning paradigms. However, evidence is scarce concerning whether JOLs are reactive in other paradigms. In old/new recognition experiments, we investigated the reactivity effects of JOLs in a levels-of-processing (LOP) paradigm. In Experiments 1 and 2, for each word, subjects saw a yes/no orienting question followed by the target word and a response. Then, they either did or did not make a JOL. The yes/no questions were about target words’ appearances, rhyming properties, or category memberships. In Experiment 3, for each word, subjects gave a pleasantness rating or counted the letter “e ”. Our results revealed that JOLs enhanced recognition across all orienting tasks in Experiments 1 and 2, and for the e-counting task in Experiment 3. This reactive effect was salient for shallow tasks, attenuating – but not eliminating – the LOP effect after making JOLs. We conclude that JOLs are reactive in LOP paradigms and subjects encode words more effectively when providing JOLs.


Phonetica ◽  
2021 ◽  
Vol 78 (1) ◽  
pp. 65-94
Author(s):  
Katsura Aoyama ◽  
Barbara L. Davis

Abstract The aim of the present study was to investigate relationships between characteristics of children’s target words and their actual productions during the single-word period in American English. Word productions in spontaneous and functional speech from 18 children acquiring American English were analyzed. Consonant sequences in 3,328 consonant-vowel-consonant (C1VC2) target words were analyzed in terms of global place of articulation (labials, coronals, and dorsals). Children’s actual productions of place sequences were compared between target words containing repeated place sequences (e.g., mom, map, dad, not) and target words containing variegated place sequences (e.g., mat, dog, cat, nap). Overall, when the target word contained two consonants at the same global place of articulation (e.g., labial-labial, map; coronal-coronal, not), approximately 50% of children’s actual productions matched consonant place characteristics. Conversely, when the target word consisted of variegated place sequences (e.g., mat, dog, cat, nap), only about 20% of the productions matched the target consonant sequences. These results suggest that children’s actual productions are influenced by their own production abilities as well as by the phonetic forms of target words.


Digital ◽  
2021 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 66-85
Author(s):  
Natália Resende ◽  
Andy Way

In this article, we address the question of whether exposure to the translated output of MT systems could result in changes in the cognitive processing of English as a second language (L2 English). To answer this question, we first conducted a survey with 90 Brazilian Portuguese L2 English speakers with the aim of understanding how and for what purposes they use web-based MT systems. To investigate whether MT systems are capable of influencing L2 English cognitive processing, we carried out a syntactic priming experiment with 32 Brazilian Portuguese speakers. We wanted to test whether speakers re-use in their subsequent speech in English the same syntactic alternative previously seen in the MT output, when using the popular Google Translate system to translate sentences from Portuguese into English. The results of the survey show that Brazilian Portuguese L2 English speakers use Google Translate as a tool supporting their speech in English as well as a source of English vocabulary learning. The results of the syntactic priming experiment show that exposure to an English syntactic alternative through GT can lead to the re-use of the same syntactic alternative in subsequent speech even if it is not the speaker’s preferred syntactic alternative in English. These findings suggest that GT is being used as a tool for language learning purposes and so is indeed capable of rewiring the processing of L2 English syntax.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document