20. YÜZYIL BATI RESİM SANATI GEOMETRİK FORM DEĞERLERİNİN İNCELENMESİ: PAUL CEZANNE, PABLO PICASSO, PIET MONDRIAN

2020 ◽  
Vol 6 (68) ◽  
pp. 3481-3489
Author(s):  
Okan BOYDAŞ
Keyword(s):  
2016 ◽  
Vol 14 (28) ◽  
pp. 155
Author(s):  
Edson Pereira da Costa Júnior

No cinema de Philippe Grandrieux, o interesse em valorizar a presença da figura humana coexiste com um espaço pictórico crepuscular, na iminência de desaparecer na escuridão. Cria-se um regime aparentemente contraditório: o corpo ganha peso, materialidade, apesar do risco de sua diluição na imagem. Tendo isso em vista, o artigo discute como a modulação do negrume contribui para a sublimação visual e a restituição sensorial da figura humana em seus filmes, com foco em Sombra (Sombre, 1998) e mais brevemente em White epilepsy (2012). A partir do cotejo com as artes plásticas, sobretudo com obras de Pablo Picasso e de Paul Cézanne, busca-se pensar as particularidades de um programa que evoca o corpo a partir das sugestões espaciais e da circularidade na imagem.palavras-chave: figura humana; sombra; presença; cinema; pintura AbstractIn Philippe Grandrieux’s cinema, the interest in representing the presence of human figure coexists with a twilight pictorial space on the brink of fading into darkness. Therefore, we recognize a contradictory situation:  the body gets materiality in spite of his possibility of dissolves in the image. In view of the above, the paper aims to discuss how the shadow contributes to a visual sublimation and a sensory restitution of human figure in Grandrieux’s cinema, especially in Sombre (1998) and briefly in White epilepsy (2012). In relation with plastic art, notably the works of Pablo Picasso and Paul Cézanne, we intend to discuss the specificities of a formal proposition that seeks to evoke the body by space indices and by the circularity in the image.keywords: human figure; shadow; presence; cinema; painting 


Author(s):  
Amy Kelly Hamlin

Paul Cézanne was a French painter, whose innovative techniques and original interpretations of traditional genres made him perhaps the most influential artist in the early history of modernism. Affiliated primarily with Post-Impressionism, Cézanne famously declared: ‘I wanted to make of Impressionism something solid and enduring like the art in the museums’. Along with his Post-Impressionist contemporaries Paul Gauguin, Vincent Van Gogh, and Georges Seurat, Cézanne advanced the lessons of the Impressionist painters with whom he was initially affiliated. His grasp of colour and composition, however, reflect his study of Éugene Delacroix and Nicolas Poussin. But it was Cézanne’s ability to represent underlying structures in nature, while retaining gestural but disciplined brushstrokes, that earned him the admiration of artists such as Henri Matisse and Pablo Picasso.


Author(s):  
Chara Kolokytha ◽  
J.M. Hammond ◽  
Lucie Vlčková

Cubism is an influential modernist art movement that emerged in Paris during the first decade of the twentieth century. The term was established by Parisian art critics, derived from Louis Vauxcelles, and possibly Henri Matisse’s description of Braque’s reductive style in paintings of 1908. Subsequently, it soon became a commonplace term and was widely used to describe the formalist innovations in painting pioneered by Pablo Picasso and Georges Braque from 1907 to 1914. Cubism signals the break with Renaissance tradition through the rejection of three-dimensional illusionist composition. The dull and monochromatic palette (Picasso, Still Life with a Bottle of Rum, 1911) of early Cubist painting, in addition to its emphasis on geometry, can be alternatively viewed as a reaction against the pure bright colors of the Fauves and the spontaneous color treatment of the Impressionists. Cubist art was largely influenced by the late work of Paul Cézanne and the study of primitive art and, more precisely, African religious masks, statuettes, and artefacts. Picasso’s Les Demoiselles d’Avignon (1907) and Braque’s Maisons à l’Estaque (1908) are considered to be the first manifestations of proto-Cubist painting. However, artists such as Fernand Léger (Les fumeurs, 1912), Juan Gris (Grapes, 1913), and Robert Delaunay (Windows, 1912) developed their own distinctive styles, pushing forward the color perspectives, the shifting geometrical elements and the non-objective approach (Léger, Contraste de formes, 1913) of the Cubist synthesis. Alternative Cubist perspectives were also introduced by painters such as Jean Metzinger, Albert Gleizes, Henri Le Fauconnier, Roger de La Fresnaye, and André Lhote and sculptors such as Jacques Lipchitz and Henri Laurens. Its influence was not limited to painting and sculpture but extended to architecture, poetry, music, literature, and the applied arts.


Author(s):  
Chris Coffman

By reading written and visual artefacts of Gertrude Stein’s life, Gertrude Stein’s Transmasculinity reframes earlier scholarship to argue that her gender was transmasculine and that her masculinity was positive rather than a self-hating form of false consciousness. This book considers ways Stein’s masculinity was formed through her relationship with her feminine partner, Alice B. Toklas, and her masculine homosocial bonds with other modernists in her network. This broadens out Eve Kosofsky Sedgwick’s account of “male homosocial bonding” to include all masculine persons, opening up the possibility of examining Stein’s relationship to Toklas; masculine women such as Jane Heap; and men such as Pablo Picasso, Ernest Hemingway, and Carl Van Vechten. The Introduction and first four chapters focus on surfacings of Stein’s masculinity within the visual and the textual: in others’ paintings and photographs of her person; her hermetic writings from the first three decades of the twentieth century; and her self-packaging for mass consumption in The Autobiography of Alice B. Toklas (1933). Whereas the chapter on The Autobiography underscores Toklas’s role in the formation of Stein’s masculinity and success as a modernist, the final three register the vicissitudes of the homosocial bonds at play in her friendships with Picasso, Hemingway, and Van Vechten. The Coda, which cross-reads Stein’s Everybody’s Autobiography (1937) with the media attention two museum exhibits about her attracted between 2011 and 2012, points to possibilities for future work on the implications of her masculine homosocial bonds with Vichy collaborator Bernard Fäy.


2015 ◽  
Vol 7 (13) ◽  
pp. 79
Author(s):  
Patrícia Resende Pereira
Keyword(s):  

Em “Descrição da Guerra em Guernica”, publicado em <em>Entre duas memórias</em>, de 1971, o poeta português Carlos de Oliveira descreve, a partir do ponto de vista do anjo camponês, o ataque à região que dá nome aos dez poemas que compõem a seção. Uma investigação mais atenta revela que o olhar de Oliveira foi guiado pelo conhecido painel <em>Guernica</em>, do pintor espanhol Pablo Picasso, o que torna o seu trabalho uma descrição pictural, especialmente quando percebemos o uso dos indicadores “ao alto; à esquerda” ou “em baixo, contra o chão”, responsáveis em indicar para o leitor onde está cada cena. Contudo, vale destacar que, ao descrever o quadro, Oliveira vai além e imagina outros elementos que não estão na pintura, como quando transforma, por exemplo, a mulher que segura o candeeiro no anjo camponês.


2019 ◽  
Vol 27 (1) ◽  
pp. 385-400
Author(s):  
Béatrice Vernier
Keyword(s):  

Este articulo analiza como los autores Félicité Herzog y Marina Picasso refutan la imagen publica de su padre y abuello, el excepcional alpinista Maurice Herzog y el gran artista Pablo Picasso en dos ‘‘récits de filiation’’, Un héros y Grand-père. En primer lugar, demuestro que aunque sus acusaciones revelan un comportamiento cruel de estas figuras famosas con su familia, también le ayudan a comprender su sufrimiento durante su infancia. En segundo lugar, demuestro que ambos autores admiten que Maurice Herzog y Pablo Picasso eran victimas de su celebridad y por lo tanto los disculpan en parte. Al final, aunque los autores rechazan la filiación del hombre corrupto por su celebridad, aceptan la filiación del padre alpinista excepcional y del abuelo artista novator. This paper examines the way in which   Félicité Herzog and Marina Picasso challenge  the public images of their father and grand-father, the exceptional mountaineer Maurice Herzog and the great artist Pablo Picasso, respectively, in two ‘‘récits de filiation’’, Un Héros and Grand-père. I first show that while the authors’ accusations unveil a cruel attitude from these two renowned figures towards their relatives, they also act as an outlet to help them understand their own suffering as children. Second, I show that both authors recognize that Maurice Herzog and Pablo Picasso were victims of their fame, therefore partly excusing them. Thus, although the authors reject the filiation of those individuals corrupted by their celebrity, they accept the filiation of a father, an exceptional mountaineer, and a grandfather, the unique painter. Este articulo analiza como los autores Félicité Herzog y Marina Picasso refutan la imagen publica de su padre y abuello, el excepcional alpinista Maurice Herzog y el gran artista Pablo Picasso en dos ‘‘récits de filiation’’, Un héros y Grand-père. En primer lugar, demuestro que aunque sus acusaciones revelan un comportamiento cruel de estas figuras famosas con su familia, también le ayudan a comprender su sufrimiento durante su infancia. En segundo lugar, demuestro que ambos autores admiten que Maurice Herzog y Pablo Picasso eran victimas de su celebridad y por lo tanto los disculpan en parte. Al final, aunque los autores rechazan la filiación del hombre corrupto por su celebridad, aceptan la filiación del padre alpinista excepcional y del abuelo artista novator.


Author(s):  
Janaína Nagata Otoch
Keyword(s):  

O artigo discute o retrato que Pablo Picasso fez de Gertrude Stein (1905) para cotejá-lo com os retratos literários que Gertrude Stein fez de Picasso (1909-10, 1924). Examinando como as obras respondem ao imperativo de “matar o século XIX”, interrogamos como tanto em Picasso quanto em Stein opera-se uma mudança de paradigma em relação às exigências do retrato enquanto gênero, que acaba por instaurar um modelo de intersubjetividade em dissidência com antigas prescrições de objetividade pautadas por uma tradição da retratística que emergira com o Renascimento. A análise coloca em relevo os paralelismos entre a “destruição” do espaço perspectivo na pintura cubista e a “destruição” da sintaxe nos poemas de Stein, bem como a busca por simultaneidade e por uma apreensão não unitária e fixa de noções como sujeito e identidade, que Picasso e a escritora praticaram em seus respectivos meios de expressão. Por último, comentamos brevemente a versão em português de Augusto de Campos a partir da tradução de “If I Told You: A Complete Portrait of Picasso” [Se eu lhe contasse: um retrato inacabado de Picasso], o segundo dos retratos de Picasso escrito por Gertrude Stein.


2019 ◽  
Vol 24 (35) ◽  
pp. 192
Author(s):  
Tomás García García ◽  
Francisco J. Montero Fernández
Keyword(s):  

<p>¿Cómo dibujar el espacio cuando no lo vemos? Este ensayo propone al lector una experiencia: cierren los ojos para ver mejor, intenten dibujar aquello que ahora no vemos. Dibujar a ciegas supone una estimulación creativa sobrecogedora, el cuerpo se convierte en herramienta, en bastón que nos guía en el intento. A ciegas, el tacto, el oído o el olfato se convierten en formas de percepción más objetivas y científicas que la propia vista. Resulta fascinante tratar de dibujar un plano de aquello que no se ha visto pero sí olido o tocado. Usando como referencia la familia de grabados realizados por Pablo Picasso sobre el minotauro y la ceguera, nos adentraremos en un mundo oculto y desconocido, aletargado en las entrañas de la Catedral de Sevilla, con la difícil tarea de intentar cartografiarlo. Extraños dibujos que emergen de la oscuridad, en los que la base no es la luz sino su ausencia. Estas cartografías ciegas sugieren más que representan, proponen una acción, favorecen la interacción del lector con ellas. Al abrir el dibujo una sombra reveladora se desparrama sobre nuestra mesa.</p>


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document