scholarly journals Z historii składni polskiej

Author(s):  
Leszek Bednarczuk

The subject of the article are certain conjuctional constructions in ancient Polish language with (1) sociative preposition, (2) participle, (3) verbe – sentence, (4) hypotaxis – parataxis, (5) repeated conjunction (polysyndeton). In conclusion is presented state and perspectives of researches in historical syntax.

2015 ◽  
Vol 47 ◽  
pp. 39-67
Author(s):  
Lucyna Agnieszka Jankowiak ◽  
Elżbieta Kędelska

On Adam Stanisław Krasiński’s forgotten Słownik synonimów polskich and its predecessorsThe paper consists of two parts. The first one covers characteristics of dictionaries (dated from XVIth to XIXth century), groups of synonyms regarding mainly the Latin (e.g. Gradus ad Parnassum), which also include equivalents of national languages (especially the Calagius three-language dictionary was examined and Czech-Latin dictionaries of synonyms dated XVIth century). The second part of the paper is a discussion over methodology of the first Slavic dictionary of synonyms (Słownik synonimów polskich [Dictionary of Polish Synonyms]) by A. S. Krasiński. Not-elaborated in details so far (in the subject-matter literature) the dictionary combines a few types of dictionaries (apart from the dictionary of synonyms): general dictionary of Polish language, dictionary of phrasal verbs, language correctness dictionary, book of quotations and proverbs and translational dictionary.


2018 ◽  
Vol 24 (2) ◽  
pp. 85-110
Author(s):  
Joanna Kulwicka-Kamińska

The religious writings of the Tatars constitute a valuable source for philological research due to the presence of heretofore unexplored grammatical and lexical layers of the north borderland Polish language of the 16th-20th centuries and due to the interference-related and transfer-related processes in the context of Slavic languages and Slavic-Oriental contacts. Therefore the basis for linguistic analyses is constituted by one of the most valuable monuments of this body of writing – the first translation of the Quran into a Slavic language in the world (probably representing the north borderland Polish language), which assumed the form of a tefsir. The source of linguistic analyses is constituted by the Olita tefsir, which dates back to 1723 (supplemented and corrected in the 19th century). On the basis of the material that was excerpted from this work the author presents both borderland features described in the subject literature and tries to point the new or only sparsely confirmed facts in the history of the Polish language, including the formation of the north borderland Polish language on the Belarusian substrate. Research involves all levels of language – the phonetic-phonological, morphological, syntactic and the lexical-semantic levels.


Author(s):  
Joanna Roszak

In this article, the author discusses the subject of pro-peace education with the use of poetry, and its influence on the mental well-being of children. She indicates Julian Tuwim as one of the Polish trailblazers of the 20th-century trend of mindfulness, which instructs how to establish a harmonious relationship with oneself and the environment. She discusses studies which focus on the methods used when working during school lessons of the Polish language; methods which employ mindful poetry. The author argues that there exists a relationship between internal equanimity and global peace.


LingVaria ◽  
2021 ◽  
Vol 16 (2(32)) ◽  
pp. 133-148
Author(s):  
Zofia Sawaniewska-Mochowa ◽  
Katarzyna Siewert-Kowalkowska

Emotive-Evaluative Germanisms in the Kuyavian Dialect: Names of Persons The article contributes to the knowledge on the sources of lexical borrowings from German into Polish dialects. The subject of the analysis includes selected names of persons that are Germanisms, characterized by expressiveness, and documented in the Kuyavian dialect. The vocabulary of this region has never been studied in this aspect. The material was taken from the 1st Volume of The Dialect and Culture Dictionary of Kuyavia, and from its file. The term “Germanism” is understood broadly in this paper. Germanisms are considered not only as proper borrowings from the German language and dialects, but also as derivatives which were created in the native Kuyavian land on the basis of German original forms, using various nominative techniques. Four ways of penetrating the German influence into the Polish language were indicated. Various criteria were used in the analysis of these German loans: formal, etymological, semantic and geographical ones. A typology of expressivisms, developed by Stanisław Grabias, was utilised. The article presents seventeen Germanisms in the Kuyavian dialect that define a man in terms of his physicalness, psyche and material status, in the context of the comparison with the semantically similar vocabulary in other regions of Poland and with non-general varieties of Polish. These are names that mostly reflect negative valuation (e.g. gałgan, fagas, huncwot, rojber, ekensztyjer, lofer, lump), and that are already present in the meanings and expressiveness of the German basic forms.


2017 ◽  
Vol 3 ◽  
pp. 169-186
Author(s):  
Katarzyna Mroczyńska

Various works on transitivity suggest that aspectual notions may constitute semantic determinants of argument realization. Observations included in these works prompted theories implying that argument realization may be aspectually driven. Following this line of thought, this article presents the results of corpus-based studies on antipassive structure in the Polish language and makes an attempt at confirming the fact that aspectual notion may determine argument realization. The article consists of three main sections. The first one focuses on notions of aspect and various aspectual propositions distinguished in the literature on the subject, regarding the Polish language in particular. The second section, illustrated with examples extracted from the National Corpus of Polish (NKJP) and the corpus of Wielki Słownik Języka Polskiego (KWSJP), gives an overview of Polish perfectivizing verbal prefixes, i.e. a roz‑, na-, o-/ob- and u-prefix, and deals with the effect they may have on sentence structure and semantics. It also shows how the prefixed verbs combine with the marker się, which flags antipassive, i.e. is a recurring marker attested in antipassive constructions in the Polish language. In section three, an attempt is made at analyzing the interrelations between aspect and antipassive reading of a structure. As it seems that a perfective prefix used with a verb imposes certain requirements on the argument structure of the verb it combines with, we also offer a possible explanation to different aspectual requirements of verbs occurring in antipassive structures, assuming that projections coded in a verb may play a role here.


2008 ◽  
Vol 52 (1) ◽  
pp. 63-90
Author(s):  
Andrzej Markowski

The article puts forwards the thesis that the language in most of Maria Dąbrowska’s diaries was a conscious creation on the part of the writer and was not the result of a spontaneous recording of events and the author’s experiences. It should also be assumed that Dąbrowska wrote the diaries with the view that they would later (probably posthumously) be published and that she consciously used that style and linguistic tricks. The diaries include not only the author’s narrative but also direct and indirect speech, as well as seemingly reported speech. One can only admire Dąbrowska’s mastery of language, whereby she was able to combine various linguistic and stylistic elements in order to create a cohesive whole in specific entries in the diaries. The article also shows the evolution of the style of Maria Dąbrowska’s diaries from the relatively unoriginal, youthful style of the diaries of the 1920s to the mature, original style of the diaries of the 1950s and 1960s. It also shows that the author – depending on the subject and its importance – used vocabularies for various registers of the Polish language: from academic and officialese, through careful standard Polish (most frequently), to colloquial and even vulgar language. Some attention is paid to the author’s awareness of language, as well as her general attitude to both the language of her own works as well as to linguists. This article is only a preliminary study – the language of Maria Dąbrowska’s diaries deserves detailed study.


2015 ◽  
Vol 50 ◽  
pp. 63-76
Author(s):  
Hanna Makurat

Syntactic influences of Kashubian dialects on local Polish speechThis article is the result of field research conducted in the Kashubian language area. The analysis of the Polish texts acquired during the research showed that on the syntactic plane there is an interference of the Kashubian dialects in the Polish language. As a result of the Kashubian dialects’ impact on spoken Polish, the following phenomena were revealed in the informants’ statements: changes in verb government, the use of prepositions characteristic of Kashubian, and the influence of Kashubian-specificuse of conjunction indicators. However, it is uncertain whether the use of genetivus partitivus, the frequent repetition of the subject, and the frequent use of the attributive expressed by an indicating pronoun, can be considered as interferences of Kashubian dialects in the Polish language because these features are also characteristic of everyday Polish. Wpływy składniowe gwar kaszubskich na lokalną mówioną polszczyznęNiniejszy artykuł jest wynikiem badań terenowych przeprowadzonych na kaszubskim obszarze językowym. Analiza uzyskanych w wyniku badań tekstów polskojęzycznych wykazała interferencje gwar kaszubskich w polsz­czyźnie na płaszczyźnie składniowej. W wyniku wpływu gwar kaszubskich na mówiony język polski w wypowiedziach informatorów odnotowano zmiany w zakresie rekcji czasownika, wpływy w zakresie właściwego kaszubszczyźnie użycia przyimków oraz wpływy w zakresie użycia wskaźników zespolenia. Niepewne jest natomiast, czy za interferencje gwar kaszubskich w polszczyźnie można uznać użycie dopełniacza cząstkowego, częste powtarzanie podmiotu i częste użycie przydawki wyrażonej zaimkiem wskazującym, właściwości te charakterystyczne są bowiem również dla potocznej polszczyzny.


2012 ◽  
Vol 21 (26) ◽  
pp. 34-43
Author(s):  
Joanna Bryła-Lech

Fixed word combinations and their modifications are frequently used by journalists in press releases of a political and/or social profile. Analyzing the source material gathered from “Gazeta Wyborcza” in 2001, I found many lexical variants of phrasemes and proverbs.The most interesting modifications appeared in the headlines. This article describes a few such examples.Fixed word combinations make it easier for senders of political-social announcements to express their thoughts indirectly. They can be used to convey irony, mockery, or aversion towards a person or the subject of the statement in a veiled way. The proper understanding (i.e., in accordance with the sender’s intentions) of such a constructed announcement often requires some intellectual effort from the reader. It is a kind of game. Interpreting the metaphorical sense causes a relationship to form between the participants of the communicative process.Changeable modifications appear as a result of the replacement of one component by a different word, which from the sender’s point of view is more attractive than the one in the base form (Bąba 1989, p. 54). This leads to the appearance of so-called lexical variants. Most frequently, these units are not fixed in the Polish language, but are created especially for the needs of a certain text. They enable the meaning of a phraseme or proverb to be matched to the content of the article, which constitutes the context of its usage. They usually narrow the meaning.The modified phrasemes and proverbs attract the reader’s attention, convincing him of the sender’s views. The language of politics and the media is the language of manipulation and persuasion. Fixed word combinations are very important language devices that facilitate an effective influence on the reader/receiver.


Author(s):  
Włodzimierz Wysoczański

The main intention in the presentation of Humility and Being Humble in the Old and Contemporary Polish language is to reveal the formation and consolidation of these concepts in the minds of language users. The subject of the review are multi-word units – collocation, phraseology and paremism. In the image of Humility and Being Humble, two fundamental planes are distinguished. The multifaceted fulfillment of the manifestations of a human attitude boils down to: an attitude towards humility, its formation, its manifestation and the attitude expressed; in the case of humility – to acquire it, form it, manifest it, act in harmony with it, and obey something in humility. You express the nature of humility as the source of something else, the perpetration, effects, coexistence with certain concepts; humility determines its character and consequences.


Muzealnictwo ◽  
2018 ◽  
Vol 59 ◽  
pp. 140-145
Author(s):  
Lucyna Kościelniak

The article attempts to approach the subject of making culture accessible for people with hearing impairment from the perspective including social, cultural and linguistic issues. The most important matters discussed in the first part of the article are: history of the sign language and the Deaf culture in Poland as well as ambiguities related to communication methods, i.e. differentiating between the sign language and the manual code for spoken language. Based upon the considerations above, the following issues are presented: the role of a sign language interpreter in the process of making culture accessible, and the role of Polish language as an uncertain medium of conveying information to people with hearing impairment. In the article, theoretical considerations alternate with practical guidelines and solutions, which might facilitate the process of creating an offer for this particular type of museum visitor. The concluding part contains a list of the most interesting projects being conducted in Poland, which might be valuable as an inspiration for beginners in organising events dedicated to the deaf and hard of hearing people.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document