"Verb. Sap." on Going to West Africa, Northern and Southern Nigeria and to the Coasts

1905 ◽  
Vol 37 (7) ◽  
pp. 445
Author(s):  
Alan Field
Keyword(s):  
1991 ◽  
Vol 18 ◽  
pp. 1-21 ◽  
Author(s):  
A. G. Adebayo

The fair-skinned people who inhabit the Sudan fringes of west Africa stretching from the Senegal valley to the shores of Lake Chad and who speak the language known as Fulfulde, are known by many names.1 They call themselves Fulbe (singular, Pullo). They are called Fulani by the Hausa of southern Nigeria, and this name has been used for them throughout Nigeria. The British call them Ful, Fulani, or Fula, while the French refer to them as Peul, Peulh, or Poulah. In Senegal the French also inadvertently call them Toucouleur or Tukulor. The Kanuri of northern Nigeria call them Fulata or Felata. In this paper we will adopt the Hausa (or Nigerian) name for the people—Fulani.Accurate censuses are not available on the Fulani in west Africa. A mid-twentieth century estimate puts the total number of Fulani at “over 4 million,” more than half of whom are said to inhabit Nigeria. Another estimate towards the end of 1989 puts the total number of Nigeria's Fulani (nomads only) at over ten million. If both estimates were correct, then the Fulani population in Nigeria alone must have grown 500 per cent in forty years. The dominant factor in this population growth is increased immigration of pastoralists into Nigeria in the wake of the 1968-73 Sahelian drought.


Itinerario ◽  
1997 ◽  
Vol 21 (2) ◽  
pp. 66-81 ◽  
Author(s):  
Ayodeji Olukoju

Once recommended by A.G. Hopkins as a ‘profitable subject of future research’, the European liquor trade in West Africa has since then received considerable attention from scholars. While Lynn Pan examined the region in a broad survey of the African liquor trade, other scholars have focused on more specific aspects of the topic. To be sure, much of the literature has concentrated on the ideological controversy between the defenders and opponents of the European liquor traffic. Other aspects of the subject, however, such as the significance of the liquor traffic in the Anglo-German commercial rivalry in West Africa liquor prohibition as colonial policy in largely-Muslim territories, and the fiscal importance of liquor – both spirits and beer – in the colonial and post-independence states, have been examined in various studies.


2021 ◽  
Vol 42 (3) ◽  
pp. 299-323
Author(s):  
Maria Mazzoli

Abstract Naijá (also known as Nigerian Pidgin) is an extended pidgin with millions of speakers in Nigeria, and it is also a creole since some communities use it as a first language (Faraclas 2013; Mazzoli 2017). It is a common lingua franca in former English colonies in West Africa and has potential for transnational use. Notwithstanding its importance at multiple levels, Naijá is not mentioned in language-related policies in Nigeria, and its use in education is limited and stigmatized. This is due to aggressive ideologies that identify Naijá as an inferior language, especially with respect to English in Nigeria. In this paper, based on fieldwork data collected in southern Nigeria, I outline positive and negative ideologies related to Naijá, and argue that innovative ideologies have emerged among Naijá native speakers, which constitute a base for elaborating endoglossic policies and introducing Naijá into the classroom.


2003 ◽  
Vol 37 (1) ◽  
pp. 208-211 ◽  
Author(s):  
Godfrey C. Akani ◽  
Edem A. Eniang ◽  
Itohowo J. Ekpo ◽  
Francesco M. Angelici ◽  
Luca Luiselli

Africa ◽  
1935 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
pp. 90-97
Author(s):  
Ida C. Ward

Opening ParagraphA six-months' tour in Southern Nigeria has afforded a valuable opportunity for review of certain questions about the chief languages of this part of West Africa and for a re-statement of the problems connected with them. The main questions are:1. With what success can one dialect be used as a literary medium?2. Is the new orthography suggested by the Institute suitable for the purposes for which it was designed?3. Are educated Africans interested in their own language and its development?4. Can Europeans learn to speak these languages with any degree of accuracy ?5. What are the present needs, and what lines should future work take?I can here express on these points only my own views, based on the experience of my tour and my work previous and subsequent to it. The two districts with which this article is mainly concerned are the Efik and Ibo speaking areas in Southern Nigeria.


1912 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 137-193 ◽  
Author(s):  
Jas. J. Simpson

The Colony of Southern Nigeria was traversed by the writer in 1910, and the following short report is founded on observations made during the first seven months of that year. As will be seen later on, various officers, chiefly medical, stationed in the Colony, afforded material help in the investigation, and the results of their work are also incorporated here; the collections of injurious insects made by them have been duly acknowledged in previous issues of this Bulletin, and also, as far as possible, throughout this report.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document