scholarly journals A new fantasy of crusade : Sarras in the vulgate cycle.

2019 ◽  
Author(s):  
Christopher Herde
Keyword(s):  
Arthuriana ◽  
2006 ◽  
Vol 16 (4) ◽  
pp. 88-89
Author(s):  
Lisa H. Cooper
Keyword(s):  

PMLA ◽  
1956 ◽  
Vol 71 (3) ◽  
pp. 496-509
Author(s):  
Charles Moorman

Eugene vinaver, in his 1947 edition of the Winchester manuscript of Malory's Morte Darthur, has this to say generally about Malory's handling of the source for his sixth section, the French Vulgate Cycle La Queste del Saint Graal: “Malory's Tale of the Sankgreall is the least original of his works. Apart from omissions and minor alterations, it is to all intents and purposes a translation of the French. … His attitude [toward the source] may be described without much risk of over-simplification as that of a man to whom the quest of the Grail was primarily an Arthurian adventure and who regarded the intrusion of the Grail upon Arthur's kingdom not as a means of contrasting earthly and divine chivalry and condemning the former, but as an opportunity offered to the Knights of the Round Table to achieve still greater glory in this world.” Thus Vinaver proceeds in his introduction and notes to this “sixth romance” of Malory's to show in detail how Malory “secularizes” the Grail. In spite of these claims, I think it possible to show 1) that Malory's Tale of the Sankgreall is not simply a redaction of the French material, 2) that Malory's changes are far from mere “omissions and minor alterations,” and 3) that Malory's attitude toward his source is not as Vinaver describes it.


Neophilologus ◽  
2021 ◽  
Author(s):  
Martha Claire Baldon

AbstractThis article seeks to resituate critical discussions about logic in the Old French Grail romances and Thomas Malory’s Tale of the Sankgreal. Where previous scholarship has emphasised the mystical elements of the Old French Grail narratives to suggest alternate meanings for the Grail itself, this article reads the Grail miracles as structuring devices that reflect classical theories of dialectic and demonstrative argumentation. Through examining one example from Chrétien de Troyes’ Perceval, the Didot-Perceval, The Vulgate Cycle Queste del Saint Graal, and Thomas Malory’s Tale of the Sankgreal, this article also highlights fundamental similarities between the logical systems underlying each Grail narrative that are not restricted by language or date of composition. Thus, the article depicts Malory not just as consciously drawing upon the Vulgate Queste del Saint Graal, but also as unconsciously inheriting elements from each of his Old French predecessors.


Speculum ◽  
1987 ◽  
Vol 62 (3) ◽  
pp. 657-660
Author(s):  
Donald Maddox
Keyword(s):  

Reinardus ◽  
2013 ◽  
Vol 25 ◽  
pp. 78-95
Author(s):  
Laura Endress

The white stag that appears in the 13th-century Vulgate Cycle of Arthurian romances is a symbolically many-faceted being, which looks back on a long series of textual antecedents. One of its most noticeable traits is its christological nature and the interpretation of its spotless white color as a sign of spiritual purity. These Christianized characteristics of the animal likely developed under the influence of various hagiographic and historiographic sources (among others), where one encounters cervids with similar or analogous attributes. The present study examines some such examples of white stags, focusing on a corpus of texts relating the founding legend of the Norman abbey of Fécamp, and aims at shedding light on the gradual Christianization of the white stag on its evolutionary path into and through the Vulgate Cycle.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document