Une pédagogie innovante

Author(s):  
Déborah CAIRA

L’augmentation des flux migratoires, en France, depuis les années 60, a amené notre pays à promouvoir une politique linguistique d’intégration à destination des migrants allophones. Pour répondre à cette demande, l’Éducation nationale a mis en place, en 2008, le dispositif « Ouvrir l’École aux Parents pour la Réussite des Enfants » (MEN, 2017). Il s’adresse aux familles les plus éloignées du système éducatif français. Ma contribution vise à rendre compte de cette initiative tout en soulevant quelques réflexions didactiques et pédagogiques afin de faciliter et encourager sa mise en place. L’enjeu de cet article est ainsi de répondre à la problématique suivante : comment favoriser l’apprentissage/acquisition du français par des adultes migrants allophones via un dispositif coéducatif ? En effet, outre l’intégration linguistique, c’est la réussite des élèves qui est en jeu et ce, par l’implication des parents dans la scolarité de leur enfant (Vatz-Laaroussi - al., 2005 ; Vatz-Laaroussi - Kanouté, 2013). La conduite de cette opération durant deux années consécutives m’a poussée à mettre en perspective les préconisations officielles au regard de la didactique des langues (Vigner, 2001 ; Adami, 2009). Cet article ambitionne ainsi de contribuer à une meilleure promotion de cette pédagogie dite « innovante » à destination des adultes migrants en faveur d’un partenariat famille-école au bénéfice de la réussite scolaire des élèves allophones (Manigand, 1993 ; Akinci, 2016).

Verbum ◽  
2016 ◽  
Vol 7 (7) ◽  
pp. 44
Author(s):  
Béatrice Boufoy-Bastick

Cet article explique comment la politique linguistique de l’UE en servant les exigences économiques des apprenants en langue contribue à la rapide éradication des langues minoritaires européennes. Il reconnait ce problème comme un exemple classique de la « Tragédie des biens communs » de Hardin (1968) dans laquelle l’intérêt personnel détruit le bien commun. Une solution différente a été présen­tée à la tragédie des biens communs par Elinor Ostrom et Oliver Williamson, lauréats du Prix Nobel en économie en 2009 émergeant des huit principes de gestion durable des biens communs proposés par Ostrom en1990. Cet article applique ces huit principes à la tragédie du bien commun linguistique de l’UE et suggère une restructuration de sa politique linguistique visant la dotation en ressources durables pour sauvegarder les biens communs irremplaçables que constituent les patrimoines linguis­tiques européens.


2004 ◽  
Vol 47 (1) ◽  
pp. 139-145
Author(s):  
John Archibald

Résumé L’auteur traite des fondements historiques et contemporains d’une politique linguistique nationale à Cuba. Il examine les deux phases de l’élaboration de cette politique ainsi que les enjeux culturels du projet dans les contextes cubain et hispanophone. Les effets éventuels de ce projet se feront sentir dans plusieurs domaines dont l’éducation nationale, la traduction, la gestion de la terminologie et la cohésion linguistique et culturelle du monde hispanophone.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document