Distance entre l’arabe écrit et l’arabe parlé : implications didactiques et enjeux culturels
Keyword(s):
Le présent article met l’accent sur la distance entre l’arabe standard et les différentes variations de la langue arabe. Il propose l’usage des sous-titres comme solution pédagogique qui pourrait aider l’enseignant à mieux combler le fossé entre l’arabe écrit et l’arabe parlé. Il pourrait sélectionner, en fonction du niveau des apprenants, des séquences variées contenant des indices pertinents, riches sur le plan tant linguistique que paralinguistique. Les supports sous-titrés utilisés à des fins didactiques peuvent ainsi réduire la distance entre l’oral et l’écrit en présentant la langue arabe dans tous ses états et dans toutes ses variétés.
2003 ◽
Vol 34
(4)
◽
pp. 219-226
◽
Keyword(s):
1995 ◽
Vol 20
(1)
◽
pp. 134-147
◽
2020 ◽
pp. 12-15
Keyword(s):
2015 ◽
Vol 33
(3)
◽
pp. 230-244
Keyword(s):
Keyword(s):