scholarly journals Donkey pronouns in child Mandarin: Insights into the ∃/∀ dichotomy

Author(s):  
Yurong Li ◽  
Peng Zhou ◽  
Mingming Liu

Donkey pronouns and plural definites show similarities in exhibiting the existential/universal dichotomy with respect to monotonicity, discourse contexts and lexical semantics of the predicate with which they are combined. The parallel between the two elements suggests a unified analysis. Studies of children’s understanding of plural definites show that children initially interpret plural definites existentially rather than universally. The findings invite us to ask whether children also interpret donkey pronouns existentially. Two experiments were conducted to compare children’ and adults’ interpretation of donkey pronouns in conditional and relative-clause donkey sentences. The results of Experiment 1 show that children preferred the existential reading, whereas adults entertained the universal reading for both types of donkey sentences in upward-entailing contexts. Experiment 2 examined whether monotonicity influences the interpretation of donkey pronouns by creating a downward-entailing context. The findings were that in a downward-entailing context both children and adults preferred the existential reading. The findings led us to propose that the existential reading is perhaps the default semantics of donkey pronouns while the universal reading is derived, and we suggest that the derivational path is bridged by free choice strengthening. The findings were then discussed in relation to the unified analysis of plural definites by Magri (2014) and Bar-Lev (2018).

2020 ◽  
Vol 11 ◽  
Author(s):  
Shasha An ◽  
Peng Zhou ◽  
Stephen Crain

A recent theory provides a unified cross-linguistic analysis of the interpretations that are assigned to expressions for disjunction, Negative Polarity Items, Free Choice Items, and the non-interrogative uses of wh-phrases in languages such as Mandarin Chinese. If this approach is on the right track, children should be expected to demonstrate similar patterns in the acquisition of these linguistic expressions. Previous research has found that, by age four, children have acquired the knowledge that both the existential indefinite renhe “any” and wh-words in Mandarin Chinese are interpreted as Negative Polarity Items when they are bound by downward entailing operators, but the same expressions are interpreted as Free Choice Items (with a conjunctive interpretation) when they are bound by deontic modals (Mandarin keyi) or by the Mandarin adverbial quantifier dou “all”. The present study extends this line of research to the Mandarin disjunction word huozhe. A Truth Value Judgment Task was used to investigate the possibility that disjunction phrases that are bound by the adverbial quantifier dou generate a conjunctive interpretation in the grammars of Mandarin-speaking 4-year-old children. The findings confirmed this prediction. We discuss the implications of the findings for linguistic theory and for language learnability.


Author(s):  
Eladio Mateo Toledo (B’alam)

This chapter presents the first ever description and analysis of headless relative constructions in Q’anjob’al, a Mayan language spoken in Guatemala. It focuses on headless relative clauses (which lack a nominal head, regardless of other material in the head domain) and briefly touches on headed relative clauses. Headless relative clauses are productive in Q’anjob’al. The language distinguishes three kinds of free relative clauses (maximal, existential, and free choice) and three other kinds of headless relative clauses: non-free headless relative clauses headed by pronouns, determiners, or nothing at all. All free relative clauses have the same morpho-syntax, but non-free headless relative clauses differ morpho-syntactically from them and from each other. Wh- interrogative clauses are compared to relative constructions due to their similarities. Relative constructions with a pronominal head are argued to be neither light-headed relative clauses nor any other kind of headless relative clause.


Author(s):  
Justin Royer

This chapter explores various types of headless relative clause constructions in Chuj, a Mayan language spoken in Huehuetenango, Guatemala, and Chiapas, Mexico by 45,000 to 70,000 speakers. The main focus is free relative clauses, of which Chuj features three kinds: maximal free relative clauses, existential free relative clauses, and free-choice free relative clauses. Following earlier work on other languages, maximal free relative clauses and existential free relative clauses are argued to be structurally identical at their core; the difference in their interpretations is a consequence of a difference in the elements that each kind combines with. Chuj is also shown to feature a rich inventory of other types of headless relative clauses. These include headless relative clauses introduced by both a wh-word and a determiner [+WH, +DET], those introduced only by a determiner [−WH, +DET], and those that are formed with neither a wh-word nor a determiner [−WH, −DET].


2014 ◽  
Vol 37 (1) ◽  
pp. 33-69 ◽  
Author(s):  
Claudia Borgonovo ◽  
Joyce Bruhn de Garavito ◽  
Philippe Prévost

There is presently a lively debate in second language (L2) acquisition research as to whether (adult) learners can acquire linguistic phenomena located at the interface between syntax and other modules, such as semantics, pragmatics, and lexical semantics, in contrast to phenomena that are purely syntactic in nature. For some researchers, the interface is precisely the place where fossilization occurs and the source of nonconvergence in L2 speakers. In this article we focus on the acquisition of the morphosyntax-semantics interface by examining the acquisition of mood in Spanish relative clauses by native speakers (NSs) of English. In particular, we focus on the contrast illustrated byBusco unas tijeras que corten“I am looking for scissors that cut-subj” versusBusco unas tijeras que cortan“I am looking for scissors that cut-ind.” When the indicative is used, there is a specific pair of scissors that the speaker is looking for. With the subjunctive, any pair of scissors will do, as long as it satisfies the condition expressed by the relative clause; the determiner phrase is nonspecific. In other words, we are dealing not with ungrammaticality, as both moods are possible in these contexts, but rather with differences in interpretation. General results showed that the learners could appropriately select the expected mood. We also saw that performance was not uniform across the various conditions tested. However, variability is not solely a product of L2 acquisition; we show it can be found in NSs as well.


2020 ◽  
Vol 11 ◽  
Author(s):  
Haiquan Huang ◽  
Peng Zhou ◽  
Stephen Crain
Keyword(s):  

2020 ◽  
Vol 65 (4) ◽  
pp. 209-222
Author(s):  
Mihaela Gheorghe

Free Choice-Free Relative Clauses of the Type “Indiferent + Wh-” in Romanian. The hypothesis of this paper is that the inventory of the free choice items in Romanian can be extended by including, along with the indefinites and the wh- compounds with ori-, a complex structure consisting of the adverb indiferent (‘regardless’) plus a wh-item. Based on syntactic tests, the paper suggests a line of interpretation according to which two patterns of relative clauses are possible with indiferent followed by a wh-item: (i) a headed relative clause licenced by a PP (de) which is syntactically required by the adverb indiferent, and (ii) a pattern in which the preposition de is covert, and the adverb functions as a quantifier that takes scope over the relative node; the clause is adjoined to the matrix together with the adverbial. We are dealing, therefore, with a free relative endowed with the free choice semantics of the adverb. In contexts of this type, the adverb indiferent seems to act like an additive particle to the wh-items, in a semantically similar way in which the prefix ori- contributes to the meaning of the complex free choice wh-words in Romanian. This hypothesis is also supported by the fact that the group formed by indiferent + wh-items is also occurrent in constructions with the ellipsis of the VP in the relative clause, a fact that strengthens the parallelism with the free choice items available in Romanian.


Author(s):  
Philip T. Duncan ◽  
Harold Torrence

This chapter documents the morpho-syntactic and semantic properties of headless relative clauses in a variety of Meꞌphaa spoken in Iliatenco, Guerrero, Mexico. Meꞌphaa possesses four types of headless relative clauses, which can be divided into two groups: those introduced by wh-expressions (free relative clauses), and those not introduced by wh-expressions. The former type is composed of three varieties: maximal free relative clauses, which are largely productive; existential free relative clauses, which are limited to a few wh-expressions; and free-choice free relative clauses, which are introduced by ájndo ‘until.’ The second type of headless relative clause is simply introduced by a relativizer/subordinator. Nearly all Meꞌphaa wh-expressions participate in some or all kinds of free relative clauses. However, the inanimate argument wh-expression dí(ne) ‘what’ seems to be robustly impermissible in such constructions.


2017 ◽  
Vol 47 (6) ◽  
pp. 1391-1409
Author(s):  
Haiquan Huang ◽  
Peng Zhou ◽  
Stephen Crain

Author(s):  
Gilles Polian ◽  
Judith Aissen

This chapter investigates headless relative clauses in Tseltal and Tsotsil, languages which make up the Tseltalan branch of Western Mayan. Headless relatives introduced by wh- interrogative expressions (free relatives) are associated with two interpretations: maximal and existential. There is no distinct free-choice free relative construction, but free-choice interpretations arise as possible readings of maximal free relatives. There are other headless relative clause constructions in Tseltalan which involve an overt determiner combined with the wh-pronoun or which lack an overt wh-pronoun. The authors argue that some of these are derived from headed relative clauses, with discourse-conditioned elision of the head noun, while others are based on free relatives in which the wh-pronoun is augmented by a determiner.


Author(s):  
Kristina Gregorčič

The present paper discusses semantic and pragmatic features of English any-indefinites, and Slovene bare and koli-indefinites. In the Slovene linguistic literature, both bare and koli-indefinites have been known as randomness pronouns. However, examples from the Slovene reference corpus Gigafida 2.0 show that these indefinites are not always interchangeable, as their mutual name might suggest. Koli-indefinites strongly resemble any-indefinites, which are negative polarity items: they seek downward entailing environments in which they can but need not be stressed, depending on whether their inherent even-operator is highlighted or not. What is more, both any- and koli-indefinites necessarily acquire stress and generate free-choice inferences in non-downward entailing modal contexts. Slovene bare indefinites, on the other hand, share only certain features of unstressed any-indefinites: they behave like existential quantifiers and express the speaker’s ignorance or indifference. Unlike the any-series, the bare series can be used in the scope of non-adversative predicates and cannot trigger negative bias in questions. This might suggest that Slovene bare indefinites do not contain an even-operator. What is more, they are unable to generate free-choice readings, which are typical of any- and koli-indefinites.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document