scholarly journals On the Assumptions and Postulates of Cultural Linguistics (On the Example of the Definition of Polish PRACA (‘WORK’))

2020 ◽  
pp. 24-45
Author(s):  
Jerzy Bartmiński

The study consists of four parts. The first part is devoted to the beginnings of cultural linguistics in Poland, connected with the Wrocław-based programme for research on Polish national culture, the emergence of the “Language and Culture” research network (and a publication series with the same title), and the launch of the Lublin-based journal Etnolingwistyka in 1988. The second part contains examples of linguistic facts being viewed in cultural perspective, with a special role of the lexicon as the “mirror of culture”. Part three presents a repertoire of seven conceptual constructs proposed in Lublin cognitive ethnolinguistics (linguistic worldview, stereotypes as cultural concepts, cognitive definition, viewpoint and interpretive perspective, profiling of base images, values, and the experiencing, conceptualizing, and speaking subject). Finally, the fourth part illustrates the application of this theoretical framework in an analysis of the Polish cultural concept of PRACA ‘WORK’.

Tertium ◽  
2020 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
Author(s):  
Jerzy Bartmiński

The study consists of four parts. The first part is devoted to the beginnings of culturallinguistics in Poland, connected with the Wrocław-based programme for research on Polishnational culture, the emergence of the “Language and Culture” research network (and apublication series with the same title), and the launch of the Lublin-based journal“Etnolingwistyka” in 1988. The second part contains examples of linguistic facts being viewedin cultural perspective, with a special role of the lexicon as the “mirror of culture”. Part threepresents a repertoire of seven conceptual constructs proposed in Lublin cognitiveethnolinguistics (linguistic worldview, stereotypes as cultural concepts, cognitive definition,viewpoint and interpretive perspective, profiling of base images, values, and the experiencing,conceptualizing, and speaking subject). Finally, the fourth part illustrates the application ofthis theoretical framework in an analysis of the Polish cultural concept of PRACA ‘work’.


Author(s):  
Natalia Kovalchuk ◽  
Liudmyla Ovsiankina

The article analyzes the philosophical heritage of the outstanding Ukrainian philosopher S. B. Krymsky, who acutely felt the sacredness and spiritual power of the beauty, goodness and truth of this world and all the efforts of his whole life focused on the establishment of these great values. In his philosophical explorations, the scientist gradually moved from the development of problems of logic and methodology of science to the development of problems of epistemology and philosophy of culture, as well as Ukrainian philosophy and national culture, using the method of archetypes and universals. Special attention of S. B. Krymsky devoted himself to the study of the phenomenon of sophianism and the problem of the second spiritual birth of man, as his involvement in certain existentials, among which the main ones are freedom, love and creativity. The scientist emphasized the special role of Ukraine in the modern civilization process. Having the most powerful cultural potential, it must use it for the future construction of civilization on the basis of solidarity, consensus and partnership.


Author(s):  
Viktoriia Bondarenko ◽  
Viktoriia Vasiuta ◽  
Kateryna Pisarenko

The article deals with the question of the influence of marketing communications on consumer behavior. Today, in order to increase sales, it is no longer enough for companies to just improve their product or service, improve its quality. Among all marketing tools, marketing communications play a special role. The relevance of the topic is due to the need for a theoretical substantiation of the influence of the marketing communication environment on consumer behavior. The purpose of the article is to study the role of marketing communications and their impact on consumer behavior. As a result of this study, the role of marketing communications in the formation of consumer behavior has been substantiated from the standpoint of the main theories and concepts that form the subject areas of marketing communications research. The effectiveness of marketing policy depends on the correct choice of communication tools. The tools of the communication complex are highlighted and characterized. It has been proved that marketing communications influence the formation of consumer behavior in three aspects: informational, emotional, and behavioral. The scientific approaches of scientists to the definition of the process of making a consumer’s decision to purchase are analyzed. The stages of the consumer’s decision-making process to purchase a product are highlighted. Today, integrated marketing communications are considered more effective. They represent the most complete marketing communications system that includes all elements from advertising to packaging. Special attention is paid to the issue of the effectiveness of the impact of marketing communications on consumer behavior. The sequence of determining the effectiveness of the impact of marketing communications on consumer behavior is indicated. It is noted that for effective promotion of goods, only the informational component of communications is not enough. When developing a marketing communications system, it is necessary to take into account personal values. This will increase the degree of influence on consumer behavior. The main goal of marketing communications is to motivate consumer behavior. The use of modern marketing communications through a variety of means can increase the effectiveness of influencing consumer behavior.


2021 ◽  
Vol 1 (24) ◽  
pp. 152-158
Author(s):  
Oksana V. Rtishcheva ◽  

The article deals with the definition of linguistic personality in the context of the relationship between language and culture. Language as a cultural phenomenon in determining the linguistic personality is considered in the works of J. L. Weisgerber. Speaking about language as a cultural value, the researcher evaluates the possibility for understanding it as an internal content of culture. Moreover, the author considers the linguistic personality within the context of the internal features of culture, taking into account the existential characteristics of language in its statics and dynamics. In Russian science, the first mention of the linguistic personality is found in V. V. Vinogradov’s works. In his interpretation the linguistic personality acts as an integrative formation including two sides, the collective (social) and individual. An important aspect of V. V. Vinogradov's linguistic personality reconstruction is the fact that the author focuses on the speech structure, which demonstrates real understanding of a language with regard to its functional characteristics, which overcome the closed existence in the system of set rules. Modern Russian linguistic and cultural concepts present more detailed study of linguistic personality practices in the context of culture. For example, V. I. Karasik considers the linguistic personality from the point of view of linguistic conceptology, focusing on integrative understanding of a language in its semantic and value aspects,on the one hand, and in its practical and functional aspects, on the other. Y. N. Karaulov tries to integrate the polarity of the linguistic personality with the levels of its organization, taking into account invariant and variable characteristics. The author notes that the linguistic personality can be characterized from the position of language consciousness and speech behavior. However, the focus of its study in the context of culture reveals certain aspects of human nature and life connected to the implementation of cultural forms, in which the existential foundations of human life are realised, reflecting its spiritual content.


Author(s):  
Валентина Халиулина ◽  
Valentina Khaliulina ◽  
В. Шабашев ◽  
V. Shabashev ◽  
С. Шабашева ◽  
...  

<p>The article deals with the constituent elements of the human capital and their influence on the development of the region. It stresses the special role of health as an important component of human capital in increasing production efficiency. The paper describes the current approaches to the definition of labor and human resources at the individual and community level (enterprise, region, society). It features the directions of their rational use in the case of transport enterprises of Kemerovo-city and the Kemerovo region. The authors give specific proposals for its improvement. The study involves a sociological survey revealing the motivation of the personnel as<br />well as facts of violations in the sphere of labor relations, and their interconnection. Attention is focused on ways to counteract the management of enterprises in case of violation of labor rights. The authors emphasize the need for social responsibility in the<br />maintenance and development of human capital, especially the need for an integrated approach to the effective use of human capital in the region.</p>


2019 ◽  
Vol 26 (5) ◽  
pp. 740-745 ◽  
Author(s):  
Gerard de Valence

Purpose Official statistics on the output of the construction industry capture on-site activities of contractors and sub-contractors; however, the role of the industry linking suppliers of materials, machinery, products, services and other inputs is also widely recognised. These two views have been called broad and narrow, with the narrow industry defined as on-site work and the broad industry as the supply chain of materials, products and assemblies, and professional services. An argument is made for using the term “built environment sector” (BES) for the broad industry definition of construction. The paper aims to discuss these issues. Design/methodology/approach Construction industry statistics capture the on-site activities of contractors and sub-contractors. This paper reviews research that adds to construction output the contributions of suppliers of materials, machinery and equipment, products and components, professional services and other inputs required to deliver the buildings and structures that make up the built environment. Findings The same term, “construction”, has been used in a number of ways in different definitional studies of the narrow and broad industry. The term that best encompasses the large number and range of participants in the creation and maintenance of the built environment, from suppliers to end users, is the BES. Research limitations/implications Construction economics makes an important contribution to researching the macroeconomic role of the BES. There is also a special role for construction economics in researching both the boundaries of the BES and the data available on the industries that contribute to the BES. Practical implications Measuring the BES would improve the understanding of its macroeconomic role and significance. Social implications Measuring the BES would contribute to city policies and urban planning. Originality/value The paper proposes a new approach to defining and measuring the industries that contribute to the production, maintenance and management of the built environment. It introduces a new name for the combination of those industries.


2020 ◽  
Vol 27 (1) ◽  
pp. 122-138
Author(s):  
Ernest Ivashkevych ◽  
Alla Yatsjuryk

The purpose of the article is to propose and justify the definition of “translation consciousness” of the interpreter. Methods of the research. The methods of the research are: theoretical ones – categorical analysis, the methods of systematization, modeling, generalization; empirical methods – the analysis of documents, the analysis of products of the activity, the content analysis of the novel. The results of the research. It was distinguished that the translation consciousness should be considered not only as a construct, a system of signs, but also as a phenomenon that exploded the system of knowledge about the world, as well as the particularities of using the strategies for the implementation of translation activities. Consequently, the translation consciousness is being facilitated, first of all, by the existence of various images of the world in the consciousness of the translator, images, which allows the interpreter to perform cognitive processing at a high level. Also in the conceptual system of the translator, they must be syncretically represented, although within the various theoretical paradigms differently structured by so called “native” and “in-cultural” concepts. We emphasize the special role of the translation consciousness, its media function in the translation activity, which ensures the ability of a translator to form a multidimensional system of relationships in their own consciousness. The latter facilitates the success of translation activities. Conclusions. The translation consciousness is the ability of the interpreter to carry out his/her professional activities, to reflect, adequately reflect the translation situation, as well as to establish his/her attitude towards the performance of the activity. The necessary component of the translation consciousness is knowledge, as well as the experience of the interpreter that it is the most significant in translating. In such a way the translation consciousness ensures the performance of translation activities at three levels: at associative one, at topical level and also at integrative one.


2020 ◽  
Vol 9 (1) ◽  
pp. 245
Author(s):  
Hussein A. Ahmed ◽  
Hawar Sh. Mohammed Salih

Learners’ engagement is widely acknowledged, theorized and researched as a salient source of impact on learners’ achievement at all educational levels. As such, it has been extensively probed so as to be better realized and soundly applied to the relevant domains. This research accounts broadly, in the first place, for the definition of engagement side by side with its nature and importance. It then reviews the four dominant perspectives of engagement, namely the behavioural perspective that highlights both learners’ behaviour and institutional practice; the psychological perspective that identifies engagement as learners’ psycho-social process; the socio-cultural perspective with focus on the role of context, and the holistic perspective that tackles engagement at a broad level. “Types of engagement”, viz intellectual, emotional, behavioural, physical, social, and cultural engagement, is a further point of departure that the current research endeavours to present and enlarge upon. Additionally, this research attends to teachers’ role in engaging learners by introducing a set of strategies/techniques used by teachers to engage learners in the ongoing tasks and activities. The research ends with a number of concluding points that are derived from the relevant presented relevant literature.


Author(s):  
Admink Admink

  Наведено огляд публікацій, дотичних обраній тематиці. Роль ЗМІ у менеджменті академічної музики розглянуто крізь призму ключових культурних індустрій, які мають справу з індустріальним виробництвом та розповсюдженням текстів (широкого мовлення, друку, інтернету). Описано їх безпосередню комунікацію завдяки єдиному в Україні спеціалізованому журналу «Музика», національному радіо та телевізійному каналу «Культура» і їх розміщенню в соціальних мережах. Визначено, що для становлення менеджменту академічного музичного мистецтва в Україні засоби масової інформації та комунікації відіграють роль іміджмейкера та лобіста, тобто є ефективним засобом піару та промоушину високого культурного продукту. Ключові слова: засоби масової інформації та комунікації, менеджмент, академічна музика, національна культура, медійний продукт. An overview of publications related to selected topics is given. The role of the media in the management of academic music has been examined through the prism of key cultural industries that deal with the industrial production and distribution of texts (broadcasting, print, and the Internet). Their direct communication is described thanks to the only specialized magazine «Music» in Ukraine, national radio and television channel «Culture» and their placement on social networks. It has been determined that the media and communication play a special role of the image-maker and lobbyist in the formation of the management of academic musical art in Ukraine, that is, it is an effective means of PR and promotion of a high cultural product. Key words: media and communication, management, academic music, national culture, media product.


2014 ◽  
Vol 5 (1-2) ◽  
pp. 181 ◽  
Author(s):  
Arianne Des Rochers

La traduction de films peut en dire long sur les relations entre deux cultures, ce qui en fait un sujet d'étude des plus fascinants. En tant qu'espace de pratique discursive, les films et autres produits audiovisuels et leur traduction jouent effectivement un rôle important dans l'articulation de concepts culturels, comme, par exemple, la féminité, la masculinité et l'altérité (Díaz Cintas 281). Un cas de figure intéressant en traduction audiovisuelle est le film québécois Léolo, qui constitue l'un des rares exemples où un produit cinématographique est adapté vers l'anglais - donc, d'une communauté périphérique vers une culture dominante. Cet article analyse le rôle de la voix-over dans Léolo et son doublage en version anglaise et propose une interprétation idéologique de l'adaptation en tenant compte de son contexte sociopolitique. La notion de voix-over telle que conceptualisée en études cinématographiques ainsi que quelques précisions terminologiques sur cette même notion en traductologie mènent ainsi à une analyse idéologique et culturelle de l'accent en traduction audiovisuelle. Cet article suggère que la traduction, au lieu de construire des ponts entre les cultures, sert parfois de frontière entre celles-ci. En effet, un contexte sociopolitique donné a d'importants impacts, directs ou indirects, sur les choix et stratégies de traduction de produits culturels. Dans le cas précis de Léolo, cet article conclue que la traduction joue un rôle dans la construction d'identités distinctes et dans la formation d'une frontière entre ces dernières. Translated movies can say a lot about the relationships between two cultures, which makes audiovisual translation a fascinating area of research in Translation Studies. As Jorge Díaz Cintas puts it, «[a]s a site of discursive practice, audiovisual media and its translation play a special role in the articulation of cultural concepts such as femeninity, masculinity and Otherness, among others.» (Díaz Cintas 281) One interesting case study is the movie Léolo, from Québec, which is one of the few movies that was translated into English - that is, from a peripheral community to a dominant culture. This paper analyses the role of voice-over in Léolo as well as its dubbing in English, and suggests an ideological interpretation of its adaptation, considering its sociopolitical context. The notion of voice-over, as studied in Film Studies, as well as some clarification about the terminological vagueness surrounding that same notion in Translation Studies bring us to a cultural and ideological analysis of the accent in audiovisual translation. This article argues that instead of building bridges between cultures, translation can sometimes serve as a boundary between them. A given sociopolitical context certainly has important repercussions, direct or indirect, on the choices and decisions made in the process of translating cultural products such as movies. In the case of Léolo, this paper highlights the role of translation in the articulation of separate identities and in the construction of a boundary between them.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document