scholarly journals CSES – Yet Another Online Judge

2020 ◽  
pp. 105-111
Author(s):  
Antti LAAKSONEN ◽  
Topi TALVITIE

This paper describes the current state and future plans of the Code Submission Evaluation System (CSES) online judge project. Since 2013, CSES has been used to organize several online programming courses and contests in Finland, including algorithm courses at the University of Helsinki, the yearly Finnish Olympiad in Informatics (Datatähti), and the Baltic Olympiad in Informatics 2016. CSES is also known for the CSES Problem Set project whose purpose is to create a high quality problem collection for learning algorithmic problem solving, and also to document the history of programming problems.

1873 ◽  
Vol 2 ◽  
pp. 54-76
Author(s):  
De Vericour

The word Bohemia, it is well known, is a conventional appellation devoid of truth; a name derived from the Boij, a Gallic tribe which settled in that country, 587 B.C. In the seventh century, the Czechs, a Slavonian people, conquered it, and that branch of the great Slavonian race has ever possessed a distinct and original life, as well as a vernacular culture, that has not met with the attention it deserves at the hands of historical students. The Germans of the hereditary house of Habsburg, proclaim that the Czechs owe everything to them— arts, science, civilisation; they have often done so in a somewhat insulting language, despite several glorious epochs in the history of Bohemia, namely, the reign of Ottokar, the competitor of Rodolf of Habsburg to the imperial crown, in 1272; the greatness of the University of Prag, in the fourteenth century, and the glorious episode of George of Podiebrad. As to the Bohemian kingdom of Ottokar, by its importance and extent, it alone deserves a special history. It comprised, besides Bohemia proper, great part of modern Prussia, Carinthia, Croatia, Illyria; it extended from the Baltic to the Adriatic sea, with the harbour of Nao on the latter, thus justifying, as it were, Shakespeare, in whose “ Winter's Tale ” a Sicilian fleet sails into Bohemia, a statement that was eagerly ridiculed by Ben Jonson and others.


2015 ◽  
Vol 34 ◽  
pp. 37-55
Author(s):  
Anna Stafecka

Atlas of the Baltic languages: from idea to pilot projectDialectologists from Latvian Language Institute of the University of Latvia and the Department of Language History and Dialectology of the Institute of the Lithuanian Language, have developed a proposal for a joint project entitled, The Atlas of the Baltic Languages, which is intended to demonstrate the close kinship of these two Baltic languages. A pilot project, supported by a grant from the University of Latvia and Directorate for the Millenium of Lithuania has been carried out between 2006 and 2008 to determine what the form and eventual content of such an atlas might be.In 2009 a summary of work carried out on the pilot project on Atlas of the Baltic Languages, Prospect has been published which includes 12 geolinguistic maps, with commentary in Latvian, Lithuanian and English. The publication also contains in the introduction homage paid to the living and extinct Baltic languages, as well as an overview of the history of the study of dialects in both countries and the characteristics and regional distribution of the dialects of Latvian and Lithuanian. The publication also describes the principles followed in creating these geolinguistic maps and associated commentary.This article describes recent progress made in research on the regional distribution of dialects of both Baltic languages. For more than a century research on the dialects of the Latvian and Lithuanian languages has taken place in parallel, separately gathering data on the various dialects of each respective language. It is, therefore, necessary first to examine, briefly, the histories of the respective geolinguistic research endeavours.The first records of differences between the territorial extents and diversity of Latvian and Lithuanian are to be found in surviving grammars and dictionaries of these languages compiled in the 17th century.The first map showing the geographical reach of the Lithuanian language is to be found in the grammar compiled in 1876 by Friedrich Kurschat. The first geolinguistic map of the Latvian language was published in 1892 by August Bielenstein.The systematic efforts at gathering Latvian and Lithuanian non-material cultural assets date from the second half of the 19th century. A new chapter in the study of Lithuanian and Latvian dialects began in the 1950s after a decision was taken to produce atlases of the two languages. At the end of the 20th century the atlases of the Lithuanian and Latvian language were published. This was the main basis for joint project – The Atlas of the Baltic LanguagesThe maps created in the framework of the pilot project, The Atlas of the Baltic Languages, show the principal grouping of most terms used by the speakers of these two living Baltic languages. An in-depth geolinguistic study of the Latvian and Lithuanian languages could produce important findings in the field of the history of the Baltic peoples.  Атлас балтийских языков: проект разработкиВ 2009 году был издан сигнальный проект Baltu valodu atlants (Атлас балтийских языков), в котором кроме 12 геолингвистических карт с комментариями на латышском, литовском и аглийском языках, дана обширная вступительная часть, посвященная живым и мертвым балтийским языкам, краткая история диалектологических исследований обеих стран, характеристика и распространение диалектов латышского и литовского языков, а также принцип составления карт и комментариев. В основу Атласа балтийских языков легли предыдущие геолингвистические исследования и собранные по вопроснику диалектные материалы обоих балтийских языков.В течение более столетия исследования диалектов литовского и латышского языков развивались параллельно. Языковые в диалектные данные были собраны и обработаны в отдельности для каждого языка. Необходимо затем проследить историю геолингвистических исследований диалектов обоих языков.Первые сведения о территориальных различиях латышского и литовского языков были отнесены уже в грамматиках и словарях XVII века.Первую карту распространения литовского языка предложил Фридрих Куршат (Friedrich Kurschat) в изданной в 1876 году грамматике литовского языка.В 1892 году была издана первая геолингвистическиая карта латышского языка, ее автором был священник немецкой национальности Август Биленштайн (August Bielenstein).Во второй половине XIX века в Европе собирались этнографические материалы и исследовались местные языковые особенности. В это же время появляются первые программы собирания латышской и литовской нематериальной культуры. Новый период в исследовании латышских и литовских диалектов начался в 50-ые годы XX века, когда было решено издать атласы литовского и латышского языков. В основу Атласа балтийских языков легли изданные в конце XX века диалектологические атласы литовского и латышского языков, составленные в нем карты показывают их общие лексические ареалы.


Author(s):  
BARBARA GULLNER ◽  
OLGA TSARYK ◽  
URSULA MAURIČ ◽  
NATALIYA YASHCHYK

In the context of globalization citizenship education issues are re-emerging in the international scope, including the discussion of the citizenship education concept and the role and goal formulations of citizenship education. The problem of political education has recently become increasingly important. For example, against the background of difficult political events in Ukraine over the past two decades, it becomes clear that maintaining and developing democracy requires critical citizens of society who understand the prospects of a democratic system for the country. In order to understand current socio-political problems, it is first necessary to analyze a critical analysis of historical, political and socio-cultural developments in a society. The article was created as a part of the research project “Implications of global developments on job-related ideas of teacher training students in Austria and Ukraine” of the University College of Teacher Education Vienna, the TNPU and WUNU. The contribution of this article to the aim of the research project is therefore to compare the citizenship education system in Ukraine and Austria and their respective historical development in order to draw the conclusions for teacher training. This contribution is closely connected with an international current discourse on central concepts of citizenship education. The article deals with the history of the citizenship education in Ukraine and Austria, shows the current state of development of this educational area and presents the results of the curriculum analysis of the pedagogical universities with regard to the implementation of political education in the context of globalization. The results of the work can help theorists and practitioners to understand the challenges of citizenship education in times of globalization.


2021 ◽  
pp. 122-126
Author(s):  
В.В. Корнева ◽  
И.Е. Шигина

Статья посвящена 35-летию подписания договора между Леонским и Воронежским государственным университетами. В ней содержатся краткий экскурс в историю подписания договора и современное состояние международного академического сотрудничества двух университетов в области преподавания русского языка. Дается обзор материалов, использовавшихся преподавателями ВГУ при обучении испанских студентов РКИ, а также краткое описание организации учебного процесса по русскому языку в Леонском университете. Особое внимание уделяется описанию апробации в Леонском университете интерактивного учебника для испаноговорящих «Ruso Comunicativo», созданного коллективом Института международного образования ВГУ. The article is dedicated to the 35th anniversary of the signing of the Agreement between Leon University and Voronezh State University. It contains a brief excursion into the history of the signing of the Agreement and the current state of international academic cooperation between the two universities in the field of teaching the Russian language. An overview of the materials used by VSU teachers in teaching Spanish students Russian as a foreign language is given, as well as a brief description of the organization of the educational process in the Russian language at the University of León. Particular attention is paid to the story about the testing at the University of León of the interactive textbook for Spanish-speaking students «Ruso Comunicativo», created by the team of the Institute of International Education of Voronezh State University.


1905 ◽  
Vol 2 (7) ◽  
pp. 311-320
Author(s):  
Sir H. H. Howorth

The recent history of the Baltic involves problems of great interest and importance, and promises to afford considerable help in solving the mysteries of the later geological changes in Western Europe. It is therefore worth a closer study than has been extended to it in this country. Perhaps I may be permitted to condense in the Geological Magazine what has been written about it in late years by the Scandinavian geologists, and to add some inferences of my own. I am especially indebted to De Geers and Munthe, the latter of whom has written quite an ideal monograph on one section of the story in the Bulletin of the Geological Institution of the University of Upsala, vol. ii.


Urban History ◽  
2005 ◽  
Vol 32 (1) ◽  
pp. 5-16 ◽  
Author(s):  
PETER BORSAY ◽  
LOUISE MISKELL ◽  
OWEN ROBERTS

The publication in 2000 of the three-volume Cambridge Urban History of Britain presented British urban historians with an ideal opportunity to take stock of the current state of research in their discipline. For Welsh urban historians it raised a number of particularly thorny issues. Whilst it contained some important chapters focused exclusively on the history of Welsh towns, it also identified Wales as one of the most under-researched areas of urban Britain. This special issue, dedicated specifically to Welsh urban history, has been conceived in part as a response to that finding. It also represents the collective efforts of scholars, new and established, whose research on urban Wales was presented at a conference on ‘Understanding Urban Wales’ at the University of Wales Swansea in September 2003. The event demonstrated the existence of a healthy ‘critical mass’ of scholarship, at both postgraduate and postdoctoral level, on Welsh towns and their development.


2006 ◽  
Vol 41 (1) ◽  
pp. 1-40 ◽  
Author(s):  
ANTHONY SWEETING ◽  
EDWARD VICKERS

Judith Brown, in her Epilogue to Volume IV of The Oxford History of the British Empire (OHBE), states that of the legacies of the British Empire, the ‘most significant of all is the legacy of the school and the university’, and in particular the role of English as an international language. Brown's acknowledgement of the importance of colonial education renders all the more striking the lack of attention given to this subject in the OHBE as a whole. For example, while Volume IV contains chapters on ‘Gender in the British Empire’, ‘Critics of Empire in Britain’, ‘The Popular Culture of Empire in Britain’, and ‘The British Empire and the Muslim World’, education receives barely two dozen references, buried in the text of other chapters. These offer glimpses into the development of literacy in parts of Africa, the expansion of state educational provision in Ceylon, and the concern of Nigeria's colonial authorities regarding the socially and politically destabilizing effects of the spread of Western education; but taken together they provide no overall analysis of colonial education policies, systems of schooling or curricula. Notwithstanding what some have criticised as its ultra-orthodox overall approach, with regard to this particular field the OHBE more-or-less accurately represents the current state of research. Despite a number of interesting forays on the periphery, the history of colonial education remains a vast and largely unexplored field of enquiry: the dark continent of imperial historiography.


2021 ◽  
Vol 12 (1) ◽  
pp. 68-79
Author(s):  
Aisen S. Bragin ◽  

The article considers the scientific basis for the study of the activities of university museums by Polish scientists. The main support for Polish university museums is said to be provided by the Association of University Museums (AUM). The author analyzes its research and popularization activities. The main purpose of the work is to study the history of the formation and development of six university museums of the Silesian Voivodeship in the Republic of Poland: “Museum of Geology of Deposits named after Czeslaw Poborsky at the Faculty of Mining and Geology of the Silesian University of Technology”, “Museum of the Faculty of Geosciences of the University of Silesia”, “Museum of Silesian Organs”, “Center for History and Traditions of the University of Economics in Katowice”, “Museum of Technology of the Silesian University of Technology” and the “Museum of Medicine and Pharmacy in Sosnowiec”. The author also examines their collections and exhibitions. Theoretical research in the field of studying university museums is considered in detail. For the analysis, scientific articles, books, brochures, mass media materials and information on museum websites are used in order to provide a complete picture of the historical and current state of university museums in the region. In the process of writing the article, the author contacted several guardians and university museum staff to clarify the dates and information provided in various sources. The work partially uses their responses received by e-mail, with the indication of information about the source.


1956 ◽  
Vol 2 ◽  
pp. 19-34 ◽  

Gleb (Vassilievitch von) Anrep was descended from a famous Westphalian family with a proud history of high military distinction which can be traced back to the tenth century. Field Marshal von Anrep was leader of the Livonian Order of Knights who built an outpost of Christianity on the shores of the Baltic. General von Anrep came to St Petersburg at the invitation of Peter the Great and founded the Russian branch of the family in the eighteenth century. Professor Vassili (Basil) von Anrep (1854-1925) was the first member of this family to prefer science to arms. He was born in St Petersburg and studied law in the university there for a year, but he soon tired of academic legal arguments and entered the Medical Academy where he was a brilliant student. He spent two years studying pharmacology in Leipzig, where he described the local anaesthetic action of cocaine and recommended its use in medicine four years before its introduction by Roller. He returned to Russia to be professor of pharmacology, first in Kharkov and then in the Medical Academy in St Petersburg. At the invitation of Prince Oldenburgski he founded the Institute of Experimental Medicine and directed it for several years. At the command of the Emperor he then founded a medical institute for women doctors, which was needed because Moslem women refused to be treated by men. His public duties interfered with his researches and eventually he devoted himself entirely to the reform of education. He held high administrative posts in connexion not only with medicine but also with education in general, and nearly succeeded in introducing compulsory education for all Russians. In the first world war he was at the head of the Russian Red Cross. At the outbreak of the revolution he was thrown into prison, but was released after six months and since the family had come from the Baltic he managed to obtain a Latvian passport. He arrived in London in 1919, stayed with his younger son Gleb for a few years and then left for Paris, where he died in 1925.


2007 ◽  
Vol 86 (1) ◽  
pp. 16-26 ◽  
Author(s):  
Caroline Proctor

This article pieces together evidence from fourteenth-century Scottish royal records to identify one of the physicians to King Robert I as the Milanese Maino de Maineri (ca 1295–1368), regent master of the University of Paris and later court physician and astrologer to the Visconti rulers of Milan. The implications for the history of medicine in medieval Scotland are significant, suggesting that, at least at court level, Scots demanded and could afford and attract a high quality of medical treatment. Also emphasised are the strong links that existed between Scotland, Ireland and continental Europe, through the travels of physicians and the transmission of medical literature. Three fifteenth-century manuscripts of one of Maino's works are used as an example of just this type of transmission. The article urges a reevaluation of medical culture in medieval Scotland.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document