The Piers Plowman Electronic Archive. Vol. 3: Oxford Oriel College, MS 79 (O), ed. Katherine Heinrichs; The Piers Plowman Electronic Archive. Vol. 4: Oxford, Bodleian Library, Laud Misc. 581 (S.C. 987) (L), eds. Hoyt N. Duggan & Ralph Hanna III; The Piers Plowman Electronic Archive. Vol. 5: London, British Library, MS Additional 35287 (M), Eric Eliason, Hoyt N. Duggan & Thorlac Turville - Petre

2008 ◽  
Vol 126 (3) ◽  
Author(s):  
Karl Reichl
1996 ◽  
Vol 91 (4) ◽  
pp. 959
Author(s):  
Kathryn Kerby-Fulton ◽  
Charlotte Brewer ◽  
A. G. Rigg

2010 ◽  
Vol 46 (2) ◽  
pp. 3-20
Author(s):  
Nila VáZquez

Scribal Intrusion in the Texts of Gamelyn One of most important steps in the process of editing a manuscript is the identification and correction of the mistakes made by the scribe or scribes involved in its copying process in order to obtain the best text. In some cases, the changes introduced by the scribe, or by the editor who was supervising his work, can easily be noticed because we find out "physical" elements throughout the folio, such as dots under a word as a sign of expunction or carets indicating that a missing word is being added. However, there are many instances of scribal intrusion where only a detailed analysis of the text itself, or even the comparison of different manuscripts, can lead us to the identification of a modified reading. For instance, orthographical changes due to the dialectal provenance of the copyist, or altered lines with a regular aspect. The purpose of this article is to analyse the scribal amendments that appear in some of the earliest copies of The tale of Gamelyn: Corpus Christi College Oxford MS 198 (Cp), Christ Church Oxford MS 152 (Ch), Fitzwilliam Museum McClean 181 (Fi), British Library MS Harley 7334 (Ha4), Bodleian Library MS Hatton Donat. 1 (Ht), British Library MS Lansdowne 851 (La), Lichfield Cathedral MS 29 (Lc), Cambridge University Library Mm. 2.5 (Mm), Petworth House MS 7 (Pw) and British Library MS Royal 18 C.II (Ry2).


1990 ◽  
Vol 39 ◽  
pp. 23-65 ◽  
Author(s):  
Maria Dowling

Acknowledgements 25Abbreviations 26IntroductionThe text 27The author 27Latymer's purpose in writing the ‘Cronickille’ 29Latymer's veracity 33Other early biographies and notices of Anne Boleyn 37The value of Latymer's account 43Editorial Procedure 45Text 46I am grateful to the Keeper of Western Manuscripts, the Bodleian Library, Oxford for permission to publish the text offered here, Bodleian MS Don. C. 42, fos 21–33. I wish to thank Mr J.A.S. Green, the County Archivist of Berkshire, for information about Trumble MS and the staff of the following institutions for their assistance and cooperation: the Bodleian Library, Oxford; the British Library, Dr Williams's Library, Institute of Historical Research and Public Record Office, London; and the Bibliotheque Albert I, Brussels. Professor E.W. Ives has given valuable advice and constructive criticism, and Mr L.R. Gardiner offered much useful discussion of the nature of Tudor biography. I would like to thank Ms Catharine Davies and Ms Joy Shakespeare both for references and for suggestions. Thanks are due to Mr Stephen Baskerville, Miss Joan Henderson and Ms Susan Wabuda for enthusiastic discussion and kind encouragement.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document