II William Latymer's Chronickille of Anne Bulleyne

1990 ◽  
Vol 39 ◽  
pp. 23-65 ◽  
Author(s):  
Maria Dowling

Acknowledgements 25Abbreviations 26IntroductionThe text 27The author 27Latymer's purpose in writing the ‘Cronickille’ 29Latymer's veracity 33Other early biographies and notices of Anne Boleyn 37The value of Latymer's account 43Editorial Procedure 45Text 46I am grateful to the Keeper of Western Manuscripts, the Bodleian Library, Oxford for permission to publish the text offered here, Bodleian MS Don. C. 42, fos 21–33. I wish to thank Mr J.A.S. Green, the County Archivist of Berkshire, for information about Trumble MS and the staff of the following institutions for their assistance and cooperation: the Bodleian Library, Oxford; the British Library, Dr Williams's Library, Institute of Historical Research and Public Record Office, London; and the Bibliotheque Albert I, Brussels. Professor E.W. Ives has given valuable advice and constructive criticism, and Mr L.R. Gardiner offered much useful discussion of the nature of Tudor biography. I would like to thank Ms Catharine Davies and Ms Joy Shakespeare both for references and for suggestions. Thanks are due to Mr Stephen Baskerville, Miss Joan Henderson and Ms Susan Wabuda for enthusiastic discussion and kind encouragement.

2017 ◽  
Author(s):  
Thea Lindquist

This dissertation examines the diplomatic relations between the King of England and the Holy Roman Emperor in the 1630s. Negotiations between the two rulers revolved around the settlement of the Palatinate question, one of the most vexing issues of the Thirty Years' War. This study focuses specifically on the missions of the three diplomats most intimately involved in Anglo-Imperial negotiations of the later 1630s: the English diplomats John Taylor and Thomas Howard, 2nd Earl of Arundel, and the Imperial envoy Clement Radolt. Through a detailed analysis of their negotiations, this dissertation shows that English foreign policy in these years, though it produced no tangible results, had the potential to succeed. Although historians have traditionally downplayed England's influence on Continental powers, the evidence shows that Charles I's favor was highly valued at the Habsburg courts and that he had more foreign policy options in the later 1630s than has been commonly assumed. Unlike previous work, this study investigates the European as well as the British context of early Stuart foreign policy. It therefore draws not only upon sources from British archives, such as the Public Record Office, British Library, Bodleian Library, and Arundel Castle Archives, but also upon the abundant material concerning Britain in Continental repositories, including the Haus-, Hof- and Staatsarchiv, Finanz- and Hofkammerarchiv, Allgemeines Verwaltungsarchiv, and Wiener Stadt- und Landesarchiv in Austria.Part one of this dissertation sets the European political, military, and diplomatic backdrop for the Anglo-Imperial negotiations that took place in the later 1630s. Part two surveys the background, religious leanings, education, and political and diplomatic careers of the three diplomats. Part three gives a detailed description of the course of the negotiations and the various personalities and events affecting them. Finally, the concluding chapter evaluates English foreign policy toward the Emperor; the expectations, interests, and willingness to compromise of the powers involved as evidenced in the negotiations; and the reasons for their ultimate failure.


2021 ◽  
Vol 139 (1) ◽  
pp. 94-127
Author(s):  
Mark Faulkner

Abstract This paper demonstrates the potential of new methodologies for using existing corpora of medieval English to better contextualise linguistic variants, a major task of philology and a key underpinning of our ability to answer major literary-historical questions, such as when, where and to what purpose medieval texts and manuscripts were produced. The primary focus of the article is the assistance these methods can offer in dating the composition of texts, which it illustrates with a case study of the “Old” English Life of St Neot, uniquely preserved in the mid-twelfth-century South-Eastern homiliary, London, British Library, Cotton Vespasian D.xiv, fols. 4–169. While the Life has recently been dated around 1100, examining its orthography, lexis, syntax and style alongside that of all other English-language texts surviving from before 1150 using new techniques for searching the Dictionary of Old English Corpus suggests it is very unlikely to be this late. The article closes with some reflections on what book-historical research should prioritise as it further evolves into the digital age.


2010 ◽  
Vol 46 (2) ◽  
pp. 3-20
Author(s):  
Nila VáZquez

Scribal Intrusion in the Texts of Gamelyn One of most important steps in the process of editing a manuscript is the identification and correction of the mistakes made by the scribe or scribes involved in its copying process in order to obtain the best text. In some cases, the changes introduced by the scribe, or by the editor who was supervising his work, can easily be noticed because we find out "physical" elements throughout the folio, such as dots under a word as a sign of expunction or carets indicating that a missing word is being added. However, there are many instances of scribal intrusion where only a detailed analysis of the text itself, or even the comparison of different manuscripts, can lead us to the identification of a modified reading. For instance, orthographical changes due to the dialectal provenance of the copyist, or altered lines with a regular aspect. The purpose of this article is to analyse the scribal amendments that appear in some of the earliest copies of The tale of Gamelyn: Corpus Christi College Oxford MS 198 (Cp), Christ Church Oxford MS 152 (Ch), Fitzwilliam Museum McClean 181 (Fi), British Library MS Harley 7334 (Ha4), Bodleian Library MS Hatton Donat. 1 (Ht), British Library MS Lansdowne 851 (La), Lichfield Cathedral MS 29 (Lc), Cambridge University Library Mm. 2.5 (Mm), Petworth House MS 7 (Pw) and British Library MS Royal 18 C.II (Ry2).


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document