scholarly journals THE RECOGNITION AND REPRESENTATION OF POLAND IN MODERN KOREAN LITERATURE – FOCUSING ON 2 NOVELS WRITTEN IN LATE COLONIAL PERIOD

Author(s):  
Kang Sok CHO

This paper examines the aspects of the recognition and representation of Eastern Europe in modern Korean literature, especially focusing on the case of Poland. The late colonial period(1930~1945) needs to be considered as significant phase when we are trying to grasp the major aspects of representation and recognition of Poland and Eastern Europe in modern Korean literature. In the literary works written by writers of late colonial period, such as Kim Kwang-gyun (김광균), Lee Hyo-sok (이효석), and Lee Tae joon (이태준), we can observe that there were much similar historical and political situations between Poland and Korea. That’s why Korean writers often tried to mention Poland’s situation in metaphorical and analogical ways to express their political opinions, avoiding the censorship of Japanese government. This paper deals with those aspects in modern Korean literature.

2017 ◽  
Vol 22 (1) ◽  
pp. 69-99
Author(s):  
Heekyoung Cho

Abstract This article discusses the discourse that appears in early theorizations of Korean literature through an examination of Yi Kwang-su’s theory of literature and related Russian and Japanese theories in colonial Korea. During the process of this formation, Korean intellectuals used the term “munhak” as a translation for “literature,” before there were any substantial works of “modern” literature in Korean. Yi’s theory of modern literature was translational and transnational from its inception, symptomatically revealing its coloniality, which became more complicated during the later colonial period. Yi frequently stressed Tolstoy’s influence on him while downplaying the impact of Japanese theorists whose ideas he used at least as much. Yi’s emphasis on Russian texts and on the materiality of Korean vernacular script, I argue, may be an indication of a colonial incongruity and predicament in which he struggled to conceal the coloniality of his own literary theory and, by extension, the coloniality of modern Korean literature. I hope that this paper will provide a better understanding of how modern theories of literature were entrenched in the complications of colonization from their foundation.


Reci, Beograd ◽  
2020 ◽  
Vol 12 (13) ◽  
pp. 29-41
Author(s):  
Sibelan Forrester

This article examines Anglophone translations of women's writing from Eastern Europe with particular focus on writers from Croatia and Serbia. After outlining the presences and absences of these women writers in Anglophone translations, it raises some questions about the significance of gender in literary canon formation and the emergence of literary works into a global context through translation.


2016 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 195
Author(s):  
Yulitin Sungkowati

Tulisan ini bertujuan mendeskripsikan bentuk dan perubahan resepsi pembaca terhadap Tjerita Njai Dasima dengan teori resepsi sastra dan metode resepsi diakronis. Penelitian ini menghasilkan temuan bahwa sejak era kolonial hingga era reformasi Tjerita Njai Dasima telah mendapat tanggapan berupa karya-karya baru dalam bentuk puisi, prosa, teks drama, skenario film, film, sinetron, dan drama musikal. Perubahan resepsi terjadi dari generasi ke generasi seiring dengan perubahan zaman dan perubahan horison harapan pembacanya. Resepsi pada masa sebelum kemerdekaan menunjukkan ideologi prokolonial dan pada era awal kemerdekaan sebaliknya, antikolonial. Resepsi pembaca yang muncul di era Orde Baru berisi kritik sosial terhadap pembangunan dan di era reformasi memperlihatkan semangat pluralisme dan kebebasan.Abstract:This paper is aimed  at  describing the  form and the change reader reception  toward Tjerita Njai Dasima by using reception of literary theory and diachronic reception method. This research  revealed that since colonial period until reformation period, Tjerita Njai Dasima got appreciation  in the form of new literary works such as poem, prose, drama text, film scenario, film, series, and musical drama. The change of reception  can be seen  from generation to generation, together with the development  and reader ’s horizon  expectation. The reception before indepen- dence showed procolonial ideology. While,  in the early independence period tended to be  antico- lonial. Reader reception emerged  in the new era period showed  social critic toward development, while  in the reformation period was  in the form of  spirit of pluralism and freedom.


1998 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 113-132 ◽  
Author(s):  
Ibnu Wahyudi

The focus this paper is the circumstances of early Modern Indonesian Literature. Literary works in Indonesia in that colonial period - as in the world literature in general - are not spontaneous but rather entail the creative process of the writer whose relationship with society is an ongoing one. Early Modern Indonesian Literature is a treasury of literature that appears from the certain socio-political situations. To understand early Modern Indonesian Literature proportionally, it is necessary to consider various matters which related to each other: between literary works, writer, and society. By understanding the interrelation between those three elements, we will attain a proper understanding to the general tendencies which in turn directs us to the understanding of the characteristics of such literature. In this short-essay, then, I try to explain the representation of the interrelation between those number of social facts; the beginning of the production and consumption of early Modern Indonesian Literature, the role of the writer and its relationship with journalism, the writers and the reading public, and the education and literacy situation in Indonesia.


2009 ◽  
Vol 5 (1-2 (6)) ◽  
pp. 243-248
Author(s):  
John A. Stotesbury

The inclination of theorizing literary works published in the Diaspora and in the post-colonial period, that has been observed recently tends to turn the investigation of the main components of literary works into a side task. Sudanese writer Leila Aboulela’s work can be considered one of the examples of such pieces of work. The novel is based on existential alternatives which are experienced by Sudanese women living with Muslim values in western society. The ambiguous norms in the Minaret by Aboulela are examined in the light of Andrew Gibson’s critical reception and receptivity.


2020 ◽  
Vol 3 (3) ◽  
pp. 591-618
Author(s):  
N. I. Serikoff ◽  
S. A. Frantsouzoff

The article deals with the phenomenon of medieval Arabic manuscript book or a book written in Arabic script in non-Arabic language. Despite the large number of works where this phenomenon was analyzed, their authors did not provide a clear list of the criteria, which are specific to the Arabic manuscript book tradition in comparison to other medieval manuscript traditions of the West and East. Methodologically, the work is based on the principles of the “immanent analysis” of the phenomenon developed by the Russian and Soviet philological schools at the beginning of the last century in relation to the analysis of literary works. The authors of this article came to the conclusion that the structure-forming components of the phenomenon of the Arabic medieval manuscript book were as follows: 1) the Arabic script, as well as 2) the architectonics of the text of the Arabic manuscript book and 3) the specific features of the Arabic bibliographic description. The authors believe that these three components identified the Arabic (arabographic) handwritten book throughout its existence: from the 9th century AD to the present and from Eastern Europe to Indonesia. The results allow us to clearly understand what distinguished a book belonging to the Arabic manuscript tradition from manuscript books that were transcribed at the same time and in the same region, such as Coptic or Syriac.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document