scholarly journals LA TRADUCTION DES NOMS COMPOSÉS JURIDIQUES ANGLAIS EN -ING DANS LES LANGUES ROMANES

2017 ◽  
Vol 30 ◽  
pp. 107-125
Author(s):  
Corina VELEANU

The aim of this paper is to analyse the behaviour of -ing compound nouns in the process of their translation into Romance languages. The starting point of this analysis is our research into the entry of -ing simple nouns in the legal vocabulary of Romance languages, which we presented at the 10th International Days of the Lexicology, Terminology and Translation Network (University of Strasbourg, 2015). The method of the present research consists in a contrastive analysis of the entry of English compound nouns containing the morpheme -ing in the legal vocabulary of French, Romanian, Italian, Spanish and Portuguese, in order to assess both the translating differences in terms of perception between the simple and compound -ing structures, and the degree of permeability of the legal target-languages in contact with the legal English terms. One of the practical purposes of the present research will be offering a linguistic analysis basis to legal translators, as we founded our work on our hands-on experience as a legal translator and interpreter with the Tribunal de Grande Instance (High Court) of Lyon and the Court of Appeal, as well as a lecturer in legal English and translation.

Author(s):  
Marika Cifor ◽  
Jamie A. Lee

Neoliberalism, as economic doctrine, as political practice, and even as a "governing rationality" of contemporary life and work, has been encroaching on the library and information studies (LIS) field for decades. The shift towards a conscious grappling with social justice and human rights debates and concerns in archival studies scholarship and practice since the 1990s opens the possibility for addressing neoliberalism and its elusive presence. Despite its far-reaching influence, neoliberalism has yet to be substantively addressed in archival discourse. In this article, we propose a set of questions for archival practitioners and scholars to reflect on and consider through their own hands-on practices, research, and productions with records, records creators, and distinct archival communities in order to develop an ongoing archival critique. The goal of this critique is to move towards "an ethical practice of community, as an important mode of participation." This article marks a starting point for critically engaging the archival studies discipline along with the LIS field more broadly by interrogating the discursive and material evidences and implications of neoliberalism.


2019 ◽  
Vol 34 (2) ◽  
Author(s):  
Sipho Stephen Nkosi

The note is about the appeal lodged by the late Mrs Winnie Madikizela-Mandela to the SCA against the decision of the Eastern Cape High Court, Mthatha, dismissing her application for review in 2014. In that application, she sought to have reviewed the decision of the Minister of Land Affairs, to transfer the now extended and renovated Qunu property to Mr Mandela and to register it in his name. Because her application was out of time, she also applied for condonation of her delay in making the application. The court a quo dismissed both applications with costs, holding that there had been an undue delay on her part. Mrs Mandela then approached the Supreme Court of Appeal, for special leave to appeal the decision of the court a quo. Two questions fell for decision by the SCA: whether there was an unreasonable and undue delay on Mrs Mandela’s part in instituting review proceedings; and whether the order for costs was appropriate in the circumstances of the case. The SCA held that there was indeed an unreasonable delay (of seventeen years). Shongwe AP (with Swain, Mathopo JJA, Mokgothloa and Rodgers AJJA concurring) held that the fact that there had been an undue delay does not necessarily mean that an order for costs should, of necessity, particularly where, as in this case, the other litigant is the state. It is the writer’s view that two other ancillary points needed to be raised by counsel and pronounced on by the Court: (a) the lawfulness and regularity of the transfer of the Qunu property to Mr Mandela; and (b) Mrs Mandela’s status as a customary-law widow—in relation to Mr Mandela.


Author(s):  
Irving R. Epstein ◽  
John A. Pojman

Just a few decades ago, chemical oscillations were thought to be exotic reactions of only theoretical interest. Now known to govern an array of physical and biological processes, including the regulation of the heart, these oscillations are being studied by a diverse group across the sciences. This book is the first introduction to nonlinear chemical dynamics written specifically for chemists. It covers oscillating reactions, chaos, and chemical pattern formation, and includes numerous practical suggestions on reactor design, data analysis, and computer simulations. Assuming only an undergraduate knowledge of chemistry, the book is an ideal starting point for research in the field. The book begins with a brief history of nonlinear chemical dynamics and a review of the basic mathematics and chemistry. The authors then provide an extensive overview of nonlinear dynamics, starting with the flow reactor and moving on to a detailed discussion of chemical oscillators. Throughout the authors emphasize the chemical mechanistic basis for self-organization. The overview is followed by a series of chapters on more advanced topics, including complex oscillations, biological systems, polymers, interactions between fields and waves, and Turing patterns. Underscoring the hands-on nature of the material, the book concludes with a series of classroom-tested demonstrations and experiments appropriate for an undergraduate laboratory.


Itinerario ◽  
1996 ◽  
Vol 20 (3) ◽  
pp. 69-86 ◽  
Author(s):  
Pamela McVay

It is common wisdom among the historians of the Dutch East Indies that everyone in the Dutch East India Company engaged in private trade. That is, ‘everyone’ traded in goods supposedly monopolized by the Company and ‘everyone’ abused his or her position to squeeze graft from the Company's trade. It was, supposedly, to get their hands on the private trade and graft that people joined the Dutch East India Company (VOC: Vereenigde Oost-Indische Compagnie) in the first place. But back in the Netherlands the VOC's Board of Directors (the Heeren XVII) objected vociferously to private trade, which drained Company profits and shareholder revenue. To appease the Heeren XVII back at home, the various Governors-General and Councillors of the Indies (Raad van Indië), who represented the Heeren XVII in Asia, issued annual placards forbidding private trade while the High Court (Raad van Justitie) carried out infrequent desultory trials for private trade. But these prosecutions were inevitably doomed to failure, so the story goes, because everyone engaged in private trade would ‘cover’ for everyone else.


Acta Juridica ◽  
2021 ◽  
Vol 2021 ◽  
pp. 141-176
Author(s):  
F Brand

The role of abstract values such as equity and fairness in our law of contract has been the subject of controversy for a number of years. In 2002 the Supreme Court of Appeal took the position that these values do not constitute self-standing grounds for interfering with contractual relationships. Despite this being consistently maintained by the SCA in a number of cases, some High Court judges deviated from this position on the basis that they were permitted to do so by some minority judgments and obiter dicta in the Constitutional Court. The uncertainty thus created has fortunately now been removed by the judgment of the Constitutional Court in Beadica v The Trustees for the Time being of the Oregon Trust.


Author(s):  
Michael Tsele

When a party refers to evidentiary material in the course of litigation, ordinarily this party is under an obligation to make this evidence available to his opponent, particularly when called upon to do so. However, over the years various principles have developed which make this obligation subject to certain limitations. The Fochville cases dealt with a situation where a party to litigation sought to withhold certain information from its adversary, notwithstanding the fact that the material had been relied upon as a ground for the institution of the litigation. This note critiques the judgments of the High Court and in particular the Supreme Court of Appeal in this dispute. In so doing, it draws on useful foreign law to argue that the Supreme Court of Appeal's judgment was an unfortunate one in that the court failed to clarify with reasonable precision the circumstances in which a party to litigation involving children's interests may legitimately resist disclosing evidence to his adversary, in which the party resisting disclosure invokes the principle of public interest immunity. In this regard, the note concludes that the High Court's overall approach to the issue is to be preferred.       


2017 ◽  
Vol 16 (16) ◽  
pp. 87
Author(s):  
Patricia Fernández Martín

El objetivo del presente trabajo es profundizar en la historia del funcionamiento de las construcciones castellanas {tener/llevar} + participio, tomando como centro de estudio la lengua de los siglos xvi y xvii y estableciendo ciertas comparaciones, a lo largo del texto, con otras lenguas romances, en especial el asturiano. El punto de partida se encuentra en la idea de que los problemas que crean estas construccionesse deben esencialmente a la doble naturaleza del participio (adjetival y verbal), solo comprensible inserta en un continuum entre el puro adjetivo y el puro verbo. Para ello, comenzaremos estableciendo, en el marco teórico, nuestro concepto de perífrasis verbal de participio y su aplicación a las construcciones que nos ocupan en el español de los Siglos de Oro. En una segunda parte, analizaremos el funcionamiento de dichas estructuras en el español clásico, empleando un corpus formado por tres génerosdiscursivos, escritos entre 1519 y 1656, que componen sendos subapartados (novelas picarescas, epístolas y crónicas de Indias). La principal conclusión es que los géneros discursivos no afectan a las construcciones de participio en la misma medida en que puede afectar a otros fenómenos gramaticales, como los pronombres personales.The aim of this work is to deepen in the history of the Spanish structures{tener/llevar} + participle, taking into account the language of the 16th and 17th centuries and offering certain comparisons with other Romance languages, specially Asturian. The starting point lies in the idea that the problems that create these constructions are essentially due to the dual nature of the participle (between a verb and an adjective), which can be only understood into a continuum, whose ends are the pure adjective and the pure verb. For that, we will start setting our concept of participial periphrases in the theoretical framework, as well as its applicationto the Spanish language spoken in the Golden Age. Then, we analyze how these structures work in that Spanish, using a corpus formed by three discourse genres (picaresque novels, letters and chronicles of the Indies), whose texts were written between 1519 and 1656. Finally, all of which allows to conclude that the discourse genres do not affect the appearance of the constructions of participle in the same extent that it may affect other grammatical phenomena, such as personal pronouns.


2020 ◽  
Vol 12 ◽  
pp. 135-141
Author(s):  
I. P. Ryabkova ◽  
A. A. Deryugina

The article studies the ways of rendering stylistic and lexical features of museum texts in the Russian, English and Finnish languages in translations. Research in the field of translation of museum texts seems important in view of the growing popularity of museums and the increased number of international visitors who have to refer to translated texts. The study uses the texts of Kiasma and the Helsinki Art Museum (HAM), Helsinki, as well as the texts of the Museum and Exhibition Complex of Small Arms named after M. T. Kalashnikov, Izhevsk. The source languages ​​(SL) of the analyzed texts were Russian and Finnish, the target languages ​​(TL) were Russian and English. The objective of this research was to study the peculiarities of translating museum texts. In the course of the study, a linguistic analysis of texts in the SL was carried out. It was found that museum texts feature a combination of different functional styles. In addition to publicist and scientific styles, museum texts can have some features of fiction, formal business and colloquial functional styles. The study showed a link between the type of the museum text or the nature of the museum and the functional style of the text. In the course of a comparative and translation analysis of texts in the SL and the TL, the main stylistic and lexical problems of translating museum texts were identified, and optimal translation solutions for conveying the stylistic and lexical features of museum texts were described. It was found that lexical translation problems were most often associated with idioms and the vocabulary lacking equivalents in the TL, as well as the dependence of texts on the visual component of works of art. Stylistic problems, in turn, were due to the need to preserve the functional and stylistic characteristics of the original.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document