A Critical History of Classical Chinese Philosophy (review)

2009 ◽  
Vol 16 (4) ◽  
pp. 511-517
Author(s):  
Franklin J. Woo
Author(s):  
Paul Goldin

This book provides an unmatched introduction to eight of the most important works of classical Chinese philosophy—the Analects of Confucius, Mozi, Mencius, Laozi, Zhuangzi, Sunzi, Xunzi, and Han Feizi. The book places these works in rich context that explains the origin and meaning of their compelling ideas. Because none of these classics was written in its current form by the author to whom it is attributed, the book begins by asking, “What are we reading?” and showing that understanding the textual history of the works enriches our appreciation of them. A chapter is devoted to each of the eight works, and the chapters are organized into three sections: “Philosophy of Heaven,” which looks at how the Analects, Mozi, and Mencius discuss, often skeptically, Heaven (tian) as a source of philosophical values; “Philosophy of the Way,” which addresses how Laozi, Zhuangzi, and Sunzi introduce the new concept of the Way (dao) to transcend the older paradigms; and “Two Titans at the End of an Age,” which examines how Xunzi and Han Feizi adapt the best ideas of the earlier thinkers for a coming imperial age. In addition, the book presents explanations of the protean and frequently misunderstood concept of qi—and of a crucial characteristic of Chinese philosophy, nondeductive reasoning. The result is an invaluable account of an endlessly fascinating and influential philosophical tradition.


Author(s):  
Лю. Чжицян ◽  
На. Сай

В статье рассматривается один из аспектов в истории восприятия русской литературы в Китае — соотношение стихотворений в прозе И. С. Тургенева (1818–1883) и китайской традиционной литературы. Изучаются причины особой популярности стихотворений в прозе И. С. Тургенева среди китайской читательской аудитории. Новизна исследования заключается в том, что в работе впервые представлен обзор о связях между «Стихотворениями в прозе» И. С. Тургенева и традиционной китайской поэзией. Материалом для исследования послужили как тексты традиционной китайской прозы Фу, так и стихотворения для пения Цы и древние малые саньвэни. Особое внимание уделяется анализу внутренних причин — связи традиционной китайской литературы с жанровыми и эстетическими особенностями тургеневских стихотворений в прозе. Выявляется «созвучие» ритма, сюжетов, тематики, композиционных и стилистических приемов при описании природы в стихотворениях в прозе И. С. Тургенева и китайской классической поэзии. Авторы останавливаются на том, как И. С. Тургенев с помощью описания природы выражает собственные чувства. Подчеркивается, что такой лирический прием соответствует как стетическим и художественным особенностям поэтов Древнего Китая, так и классической китайской философии. Проведенный анализ позволяет убедиться в том, что причиной популярности стихотворений в прозе И. С. Тургенева в Китае является соответствие эстетическим характеристикам классической китайской литературы. The article examines one of the aspects in the history of perception of Russian literature in China — the interrelationship of a prose poem by I. S. Turgenev (1818–1883) and Chinese traditional literature. The authors study the popularity of poems in prose by I. S. Turgenev among the Chinese readership. The novelty of the research lies in the fact that this work presents, for the first time, an overview of the links between “poems in prose” by I. S. Turgenev and traditional Chinese poetry. The material for the study was both texts of traditional Chinese prose Fu, as well as poems for singing Tsu and ancient small sanwen. Special attention is paid to the analysis of internal reasons — the connection of traditional Chinese literature with the genre and aesthetic features of Turgenev's poems in prose. The authors discuss the similarity and consonance of form, rhythm, plots, themes and similar techniques in describing nature in prose poems by I. S. Turgenev and Chinese classical poetry. The authors specifically focus on how I. S. Turgenev uses the description of nature to express his own feelings. It is emphasized that this lyrical technique not only corresponds to the aesthetic and artistic features of the poets of Ancient China, but also corresponds to classical Chinese philosophy. The analysis allows us to make sure that the reason for the popularity of poems in prose by I. S. Turgenev in China is the compliance with the aesthetic characteristics of classical Chinese literature.


2020 ◽  
Author(s):  
William Abbiss

This article offers a ‘post-heritage’ reading of both iterations of Upstairs Downstairs: the LondonWeekend Television (LWT) series (1971–5) and its shortlived BBC revival (2010–12). Identifying elements of subversion and subjectivity allows scholarship on the LWT series to be reassessed, recognising occasions where it challenges rather than supports the social structures of the depicted Edwardian past. The BBC series also incorporates the post-heritage element of self-consciousness, acknowledging the parallel between its narrative and the production’s attempts to recreate the success of its 1970s predecessor. The article’s first section assesses the critical history of the LWT series, identifying areas that are open to further study or revised readings. The second section analyses the serialised war narrative of the fourth series of LWT’s Upstairs, Downstairs (1974), revealing its exploration of female identity across multiple episodes and challenging the notion that the series became more male and upstairs dominated as it progressed. The third section considers the BBC series’ revised concept, identifying the shifts in its main characters’ positions in society that allow the series’ narrative to question the past it evokes. This will be briefly contrasted with the heritage stability of Downton Abbey (ITV, 2010–15). The final section considers the household of 165 Eaton Place’s function as a studio space, which the BBC series self-consciously adopts in order to evoke the aesthetics of prior period dramas. The article concludes by suggesting that the barriers to recreating the past established in the BBC series’ narrative also contributed to its failure to match the success of its earlier iteration.


2020 ◽  
Author(s):  
William Abbiss

This article offers a ‘post-heritage’ reading of both iterations of Upstairs Downstairs: the LondonWeekend Television (LWT) series (1971–5) and its shortlived BBC revival (2010–12). Identifying elements of subversion and subjectivity allows scholarship on the LWT series to be reassessed, recognising occasions where it challenges rather than supports the social structures of the depicted Edwardian past. The BBC series also incorporates the post-heritage element of self-consciousness, acknowledging the parallel between its narrative and the production’s attempts to recreate the success of its 1970s predecessor. The article’s first section assesses the critical history of the LWT series, identifying areas that are open to further study or revised readings. The second section analyses the serialised war narrative of the fourth series of LWT’s Upstairs, Downstairs (1974), revealing its exploration of female identity across multiple episodes and challenging the notion that the series became more male and upstairs dominated as it progressed. The third section considers the BBC series’ revised concept, identifying the shifts in its main characters’ positions in society that allow the series’ narrative to question the past it evokes. This will be briefly contrasted with the heritage stability of Downton Abbey (ITV, 2010–15). The final section considers the household of 165 Eaton Place’s function as a studio space, which the BBC series self-consciously adopts in order to evoke the aesthetics of prior period dramas. The article concludes by suggesting that the barriers to recreating the past established in the BBC series’ narrative also contributed to its failure to match the success of its earlier iteration.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document