The emergence of functional case marking in initial varieties of Polish L2

Author(s):  
Jacopo Saturno ◽  
Marzena Watorek

Abstract This paper addresses the acquisition of L2 inflectional morphology after only a few hours of exposure. Eighty-nine participants with five different L1s and no experience of the L2 took part in a specially designed 14-hour L2 Polish course, during which they were tested on their developing morphosyntactic skills at various times. The present paper uses a Comprehension task and an Elicited Imitation task to probe learners’ ability to use nominative and accusative case markings to infer and express the subject and object. The study is designed to isolate variables such as the task employed to elicit L2 data, target sentence word order, time of exposure to the L2 input, and learners’ L1. The results show that while the majority of learners stick to a word order principle, some managed to identify and systematically apply the target-like use of inflectional morphology. Various intermediate strategies make it possible to identify a hierarchy of task difficulty. Both time of exposure and the learner’s L1 proved to be significant predictors of performance.

2011 ◽  
Vol 15 (2) ◽  
pp. 378-396 ◽  
Author(s):  
CARMEL O'SHANNESSY ◽  
FELICITY MEAKINS

Crosslinguistic influence has been seen in bilingual adult and child learners when compared to monolingual learners. For speakers of Light Warlpiri and Gurindji Kriol there is no monolingual group for comparison, yet crosslinguistic influence can be seen in how the speakers resolve competition between case-marking and word order systems in each language. Light Warlpiri and Gurindji Kriol are two new Australian mixed languages, spoken in similar, yet slightly different, sociolinguistic contexts, and with similar, yet slightly different, argument marking systems. The different sociolinguistic situations and systems of argument marking lead to a difference in how speakers of each language interpret simple transitive sentences in a comprehension task. Light Warlpiri speakers rely on ergative case-marking as an indicator of agents more often than Gurindji Kriol speakers do. Conversely, Gurindji Kriol speakers rely on word order more often than Light Warlpiri speakers do.


Author(s):  
Jan-Olof Svantesson

This chapter gives an introduction to the basic structures of Khalkha Mongolian, most of which are similar to those of Mongolian proper in general. Segmental phonology (vowels and consonants) and word structure are analyzed. Major changes from earlier stages of the language are described briefly, as is the writing system, based on the Cyrillic alphabet. Vowel harmony, based on pharyngeality (ATR) and rounding, has several interesting properties, including the opacity of high rounded vowels to rounding harmony. There is a rich derivational and inflectional morphology based on suffixes. Basic syntactic structures, including word order and case marking of arguments in simple and complex clauses, are described, as are the functions of different verb forms (finite verbs, converbs, and participles). The description emphasizes the central place of Mongolian proper in the typology of the Transeurasian languages.


Author(s):  
Geoffrey Haig

The oldest attested Iranian languages underwent erosion and loss (or at least simplification) of much of their inherited inflectional morphology. These processes, echoing similar developments elsewhere in Indo-European, affected the categories of gender, case, aspect, person, and modality. The modern languages have since restored the old categories to varying degrees, providing a rich source for observing the mechanisms of grammaticalization. This chapter focuses on the innovation of inflectional person marking, based on erstwhile clitic pronouns. While person indexing for subjects may adhere to the predicted pathway for the grammaticalization of agreement, yielding obligatory verb-bound agreement markers in some languages, the grammaticalization of object indexing does not progress beyond the stage of clitic pronouns, despite the same etymological origin as the subject pronouns, and an even longer time-depth. The chapter also discusses the grammaticalization of a new accusative case marker in Persian, and of an innovated progressive aspect.


2019 ◽  
Vol 11 (5) ◽  
pp. 181
Author(s):  
Saud A. Mushait

The study explores the derivation of wh-questions in Najrani Arabic and attempts to answer the following questions: (i) Can wh-questions in Najrani Arabic be derived in VSO or SVO or both?, and (ii) How can Najrani Arabic wh-questions be accounted for within Chomsky’s (2001,2005, 2013,2015 ) Phase approach? The objective of the study is to present a unified analysis of the derivation of wh-questions in Najrani Arabic and show the interaction between Najrani Arabic data and Chomsky’s Phase framework. It has been shown that Najrani Arabic allows the derivation of wh-questions from the argument and non-argument positions in VSO word order. Given this, we assume that VSO is the unmarked order for the derivation of wh-questions in Najrani Arabic. In VSO, the subject DP does not raise to Spec-TP because the head T does not have the EPP feature: the latter attracts movement of the former. The verb raises to the head T of TP, while the subject DP remains in-situ in Spec-vP. Moreover, in Najrani Arabic intransitive structures, the phase vP does not have a specifier because it does not have an external thematic argument whereas in transitive constructions the vP has. Concerning case assignment, the phase vP merges with an abstract tense af (fix) on the head T, which agrees with and assigns invisible nominative case to the subject wh-word man ‘who’. We assume that the phase head C is the probe and has the Edge feature which attracts the raising of the subject wh-phrase to Spec-CP. Besides, we argue that the light transitive head v has an Edged feature which attracts the raising of the object wh-phrase aish ‘what’ to be the second (outer) specifier of vP. Being the phase head, the v probes for a local goal and finds the object wh-phrase aish; the v agrees with and assigns accusative case to the object wh-phrase aish. As the TP merges with a null interrogative head C, the phase head C has an Edge feature that attracts the raising of the object wh-word aish to Spec-CP for feature valuation. Following this, the null copies of the moved entities left after movement receive a null spellout in the phonological level and, hence, cannot be accessed for any further operation.


2019 ◽  
Vol 9 (1) ◽  
pp. 70
Author(s):  
Mansour Qazan Alotaibi

A Standard Arabic (SA) complementizer known as ʔinna poses a restriction on word orders in the clause it introduces and induces accusative Case-marking on the otherwise nominative preverbal NPs (Note1). Following Chomsky’s (2001) account of the morphosyntax of Case, this paper argues that ʔinna is a Case assigner and thus it carries an uninterpretable Case feature that determines the value which it assigns to an unvalued Case feature concerning accessible goal within A-bar projection. The paper shows that this argument captures the asymmetrical word order between clauses introduced by ʔinna and those headed by null CPs. 


2020 ◽  
Vol 56 (3) ◽  
pp. 529-552
Author(s):  
Krzysztof Stroński ◽  
Saartje Verbeke

AbstractSince the pioneering paper by Emenau (1956) there have been many attempts (cf. Masica 1976, 2001; Ebert 2001; among many others) to select areal features which are shared among languages spoken in South Asia. However, there has been little consent on the number of such features and the possible direction of their spread.In this paper we are focusing on two selected isoglosses, namely alignment and constituent order. Both of them have been used to define the Indo-Aryan linguistic area: alignment is one of the key elements to distinguish western from eastern Indo-Aryan (Peterson 2017) and word order is one of the innovations which differentiates some of the “Outer” languages from “Inner” Indo-Aryan languages (Zoller 2017: 15).This article focuses on two languages which are said to determine these isoglosses: Awadhi and Kashmiri. Our study of Awadhi shows that the isogloss delineating ergative or accusative case marking zones is situated in the area where the so-called Eastern Hindi dialects (among them Awadhi) are spoken. As we will demonstrate, this specific isogloss is substantially supported by diachronic evidence. The second language under consideration, namely Kashmiri, is an example of an “Outer” language with a quite stable V2 feature. Both Awadhi and Kashmiri are compared with Pahari, a language branch which functions as a link between the two of them. Our comparison of Kashmiri with certain Western Pahari Himachali languages shows that there is no clear borderline between two language groups supported by word order. We conclude from these case studies that the study of isoglosses is by definition a study of fluid boundaries, and qualitative, historical studies of one language can prove or disprove hypotheses based on synchronic similarities between languages.


2019 ◽  
Vol 27 (3) ◽  
pp. 1295
Author(s):  
Mansour Alotaibi

Abstract: A Standard Arabic (SA) complementizer known as 'inna poses a restriction on word order in the clause it introduces and induces accusative Case-marking on the otherwise nominative preverbal NPs. Following Chomsky’s (2001) account of the morphosyntax of Case, this paper argues that 'inna is a Case assigner and thus it carries an uninterpretable Case feature that determines the value which it assigns to an unvalued Case feature concerning accessible goal within A-bar projection. The paper shows that this argument captures the restriction imposed on 'inna-clauses.Keywords: Arabic; complementizer; Case marking; word order; minimalism.Resumo: Um complementizador no árabe padrão, conhecido como 'inna, impõe uma restrição na ordem das palavras da oração por ele introduzida e induz marcação de Caso acusativo nos SNs preverbais que em outras circunstâncias têm marcação de Caso nominativo. Seguindo o modelo de Chomsky (2001) para a morfossintaxe de Caso, este artigo argumenta que 'inna é um designador de Caso e que ele carrega um traço de Caso não interpretável que determina o valor que o mesmo designa para um traço de Caso até então não marcado de uma meta acessível na projeção de A-barra. O artigo mostra que esse argumento captura as cláusulas 'inna impostas pela restrição.Palavras-chave: Árabe; complementizador; marcação de Caso; ordem de palavras; minimalismo.


2021 ◽  
Vol 6 ◽  
Author(s):  
Joana Taci ◽  
Mirela Saraci

The following paper aims at shedding some light on Albanian language case system with special focus on the assignment of accusative case. As a member of the vast Indo-European family Albanian language is characterized by an inflected case system and as so a free word order. Traditionally, we are taught and we still teach to the coming generations that accusative case is assigned mostly by the verb to that sentence noun phrase syntactically representing the direct object and semantically introducing the Theme or the Patient.   Moreover in Albanian accusative is also assigned by another morphological category bearing the distinctive features [+noun;+verb], namely the preposition. Furthermore, as a researcher in the field of generative syntax I have a stake at analyzing certain exceptional cases of accusative case assignment to the subject NP of the Albanian subjunctive clause. In conclusion, I was really tempted to adopt Chomsky’s reconciling proposal in accusative case assignment under the specifier-head structural and schematic relation. 


Author(s):  
Hanjung Lee ◽  
Nayoun Kim

The dispreference for subject case ellipsis in OSV sentences has been analyzed as resulting from a violation of a structural requirement on the position of bare subject NPs (Ahn and Cho 2006a, 2006b, 2007). In this study, we present evidence from an acceptability rating experiment demonstrating that OSV sentences containing a case-ellipsed subject exhibit acceptability patterns different from ungrammatical sentences violating a core syntactic principle on case assignment and that these sentences are judged acceptable when the subject refers to expected, predictable information in context. This evidence supports the conclusion that the dispreference for subject case ellipsis in OSV sentences is due to violations of probabilistic constraints that favor case marking for rare types of subjects and such violations can be remedied by non-syntactic information.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document