Stretching ablaut: Morphological adaptation of new *CCuand *CCistems in Moroccan Arabic

Author(s):  
Jeffrey Heath
1984 ◽  
Vol 62 (8) ◽  
pp. 1659-1664 ◽  
Author(s):  
Z. C. Tang ◽  
T. T. Kozlowski

Seedlings of Ulmus americana, Fraxinus pennsylvanica, Melaleuca quinquenervia, and Eucalyptus camaldulensis exhibited greater morphological adaptation to flooding than did Eucalyptus globulus or Pinus halepensis seedlings. Formation of hypertrophied lenticels and production of adventitious roots on submerged portions of stems were characteristic of the flood-tolerant species only. Ethylene production was greatly stimulated by the flooding of all species except P. halepensis. In flooded F. pennsylvanica seedlings ethylene production was higher in stems with well-developed hypertrophy than in those without stem hypertrophy. Lack of a vertical gradient in ethylene content of the stems of flooded Eucalyptus plants indicated either that waterlogging of soil indirectly stimulated ethylene production in stems above the waterline or that ethylene was translocated upward from submerged portions of stems. Application of indoleacetic acid stimulated ethylene producton in submerged portions of M. quinquenervia and U. americana stems. The data indicate an important role for ethylene in the morphological adaptation of woody plants to flooding. The additional involvement of several other compounds in such adaptation is discussed.


2015 ◽  
Vol 11 (1) ◽  
Author(s):  
Abdelaziz Bouchara

AbstractThis paper investigates, from a cross-cultural pragmatics framework, the motivations and reasons which induce Moroccans in particular, and Arabs in general, to invoke Qur’anic verses and religious lexicons in their daily politeness discourse. By focusing on the speech act of greeting, this study attempts to show that greetings are ordinary day-to-day events, which often encapsulate a lot of different cultural values that may cause misunderstandings. Based on data collected from natural interaction between Arabs and Germans, Arabs seem inclined to show politeness when greeting one another by using religious vocabulary and giving religious praises. In addition, the use of religion as a politeness strategy appears to function as a way of protecting the self-image of both the speaker and the hearer. Furthermore, the findings of this study also reveal that by resorting to the use of this politeness strategy, Moroccans seem to reflect their firm belief and the importance they attach to the Qur’an and, more especially, to the question of fate and destiny in Islam. As a result, it is not the linguistic expression itself but rather the pragmatic function of the utterance that seems to determine the use and interpretation of politeness strategies in (Moroccan) Arabic.


2021 ◽  
Vol 429 ◽  
pp. 118992
Author(s):  
Mohamed Taiebine ◽  
Samir Diouny ◽  
Mustapha El Alaoui Faris ◽  
Maria Benabdeljlil ◽  
Khadija Al Zemmouri

2008 ◽  
Vol 32 (3) ◽  
pp. 253-268
Author(s):  
Tsvi Sadan

The present study attempts to examine what presumably guided Zamenhof in choosing “international” forms for Biblical Hebrew personal names when he translated the whole Hebrew Bible into Esperanto. A comparison of these names graphically and phonetically with their equivalents in eight possible source languages, i.e., Hebrew, Latin, Italian, French, English, German, Polish and Russian, reveals a preference for Hebrew, German and Polish forms in descending order as possible etymons ascribable to Zamenhof’s own linguistic background. The morphological adaptation of these names is conditioned by the phonetic characteristics of their etymons.


2019 ◽  
Vol 20 (1) ◽  
pp. 1-38
Author(s):  
Abdelhakim Boubekri
Keyword(s):  

Author(s):  
Darsita Suparno ◽  
Ulil Abshar ◽  
M. Wildan ◽  
Tri Pujiati

This paper studies the process of sound correspondences that occur in Modern Standard Arabic (MSA), Moroccan Arabic (MAR), and Najdi Arabic (NAR). It attempts to find answers for the following questions: a) What are the identical word pairs, words couples that have a phonemic correspondence, a phonetic similarity, and a pair of words that contains difference of one phoneme, b) What are the process of morphophonemic in the form of assimilation, metathesis, and epenthesis. It is addressed to portray the process of morphophonemic assimilation, metathesis and epenthesis in three Arabic languages using Crowley’s theory. This study used 207 of Morris Swadesh's basic vocabulary as the key standard procedure for collecting data. The criteria adopted to analyze the data were orthographic, sound-change, phonological, and morpheme contrast. This research used descriptive qualitative method. The source of the data was basic-word vocabulary. The data were gathered from three dictionaries as sources to get information. The data were analyzed by using structural linguistics, especially phonology, morphology, and semantics. This investigation informed several aspects of findings such as identifying prefixes, suffixes, assimilation, metathesis, and epenthesis. Using the Swadesh vocabulary list, the results of this study found 207 vocabularies for each language. By analyzing parts of speech, it was found that these vocabularies can be classified into five-word classes, namely, nouns, pronouns, verb, adjectives, adverbs, and determiners.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document