scholarly journals The Dative Alternation in Norwegian Child Language

Nordlyd ◽  
2012 ◽  
Vol 39 (1) ◽  
pp. 24 ◽  
Author(s):  
Merete Anderssen ◽  
Paula Fikkert ◽  
Roksolana Mykhaylyk ◽  
Yulia Rodina

Research has shown that givenness is one of several factors that influence the choice of word order with the Dative Alternation in languages such as English. This paper investigates to what extent Norwegian children between the ages of 4;2 and 6;0 are sensitive to this factor in production. In order to test this, an experiment was carried out in which the children were prompted to produce structures involving ditransitive verbs when either the Theme or the Recipient was given. The results show that the children are sensitive to the impact of givenness, but while this is expressed through the choice of word order in Theme-given contexts (yielding the prepositional dative), it is expressed by argument omission in the Recipient-given contexts (resulting in one-argument responses with only the Theme overtly produced).

2011 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 153-183 ◽  
Author(s):  
Diana Carter ◽  
Peredur Davies ◽  
Margaret Deuchar ◽  
María del Carmen Parafita Couto

AbstractIn this paper we compare the code-switching (CS) patterns in three bilingual corpora collected in Wales, Miami and Patagonia, Argentina. Using the Matrix Language Framework to do a clause-based analysis of a sample of data, we consider the impact of structural relationships and extra-linguistic factors on CS patterns. We find that the Matrix Language (ML) is uniform where the language pairs have contrasting word orders, as in Welsh-English (VSO-SVO) and WelshSpanish (VSO-SVO) but diverse where the word order is similar as in Spanish-English (SVO-SVO). We find that the diversity of the ML in Miami is related to the diversity of degrees of proficiency, ethnic identities, and social networks amongst members of that community, while the uniformity of the ML in Wales is related to the uniformity of these factors. This is not so clear in Patagonia, however, where there is little CS produced in conversation. We suggest that the members of the speech community use Spanish or Welsh mostly in a monolingual mode, depending on the interlocutor and the social situation.


2019 ◽  
Vol 41 (4) ◽  
pp. 214-221
Author(s):  
Anny P. Castilla-Earls ◽  
Brittany Harvey ◽  
Katrina Fulcher-Rood ◽  
Christopher D. Barr

The purpose of this study was to examine the impact of clinical review bias on the coding of grammaticality in child language. Seventy-four native-English students studying communication disorders and sciences made judgments about the grammaticality of 250 utterances presented in five language samples. Each language sample included grammatical, ungrammatical, and ambiguous utterances. Participants were randomly assigned to a blind or nonblind group. The nonblind group was presented with diagnostic information, whereas the blind group was not. We employed a generalized linear mixed model to examine the binary data. Our results suggest that both blind and nonblind participants were accurate in judging grammatical and ungrammatical utterances. However, nonblind participants were slightly more likely to judge ambiguous utterances as ungrammatical when the language sample identified the child as having a language impairment, suggesting that there was an effect of clinical review bias in this study. This effect, although statistically significant, was small.


2017 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
Author(s):  
Tim Geleyn

AbstractIn Dutch, as in several other languages, many ditransitive verbs alternate between a construction with two unmarked NP objects coding the recipient and the theme (the


2011 ◽  
Vol 33 (2) ◽  
pp. 305-328 ◽  
Author(s):  
Maria Polinsky

This study presents and analyzes the comprehension of relative clauses in child and adult speakers of Russian, comparing monolingual controls with Russian heritage speakers (HSs) who are English-dominant. Monolingual and bilingual children demonstrate full adultlike mastery of relative clauses. Adult HSs, however, are significantly different from the monolingual adult controls and from the child HS group. This divergent performance indicates that the adult heritage grammar is not a product of the fossilization of child language. Instead, it suggests that forms existing in the baseline undergo gradual attrition over the life span of a HS. This result is consistent with observations on narrative structure in child and adult HSs (Polinsky, 2008b). Evidence from word order facts suggests that relative clause reanalysis in adult HSs cannot be attributed to transfer from English.


2017 ◽  
Vol 22 (01) ◽  
pp. 149-175 ◽  
Author(s):  
EVA ZEHENTNER

This article discusses the plausibility of a correlation or even a causal relation between two phenomena that can be observed in the history of English ditransitives. The changes concerned are: first, the emergence of the ‘dative alternation’, i.e. the establishment of a link between the double object construction (DOC) and its prepositional paraphrase, and second, a reduction in the range of verb classes associated with the DOC, with the construction's semantics becoming specialised to basic transfer senses. Empirically, the article is based on a quantitative analysis of the occurrences of the DOC as well as its prepositional competitors in thePenn–Helsinki Parsed Corpus of Middle English, 2nd edition (PPCME2). On the basis of these results, it will be argued that the semantic narrowing and the increasing ability of ditransitive verbs to be paraphrased by ato-prepositional construction (to-POC) interacted in a bi-directional causal manner.


2012 ◽  
Vol 18 (4) ◽  
pp. 491-519 ◽  
Author(s):  
MAXIM KHALILOV ◽  
KHALIL SIMA'AN

AbstractIn source reordering the order of the source words is permuted to minimize word order differences with the target sentence and then fed to a translation model. Earlier work highlights the benefits of resolving long-distance reorderings as a pre-processing step to standard phrase-based models. However, the potential performance improvement of source reordering and its impact on the components of the subsequent translation model remain unexplored. In this paper we study both aspects of source reordering. We set up idealized source reordering (oracle) models with/without syntax and present our own syntax-driven model of source reordering. The latter is a statistical model of inversion transduction grammar (ITG)-like tree transductions manipulating a syntactic parse and working with novel conditional reordering parameters. Having set up the models, we report translation experiments showing significant improvement on three language pairs, and contribute an extensive analysis of the impact of source reordering (both oracle and model) on the translation model regarding the quality of its input, phrase-table, and output. Our experiments show that oracle source reordering has untapped potential in improving translation system output. Besides solving difficult reorderings, we find that source reordering creates more monotone parallel training data at the back-end, leading to significantly larger phrase tables with higher coverage of phrase types in unseen data. Unfortunately, this nice property does not carry over to tree-constrained source reordering. Our analysis shows that, from the string-level perspective, tree-constrained reordering might selectively permute word order, leading to larger phrase tables but without increase in phrase coverage in unseen data.


2016 ◽  
Vol 7 (2) ◽  
pp. 307-315
Author(s):  
Ekaterina Gurina

The article deals with the stylistic peculiarities of the translations made by R. Pevear and L. Volokhonsky, L. and A. Maud, J. Carmichael of the novel Anna Karenina by L. Tolstoy on the basis of pragmastylistics and comparative analysis. It tries to analyze the text of the novel using the lingo-stylistic characteristics in accordance with the national bias in the way of thinking and individual creative preferences of every translator taking an attempt to introduce a foreign picture of the world to his countrymen. It underlines the impact of Tolstoy’s complicated attitude towards the customs and traditions of the Russian Orthodox church and the specific relationship of the author of the novel with God and its manifestation in the description of the heroes’ characters. In stresses how vital it may turn out to preserve the author’s ideostyle - lexis and syntax (the word order, the choice of them and the length of the sentences) for the successful interpretation of the writer’s views and stance by the reader.


2021 ◽  
Vol 63 ◽  
pp. e021025
Author(s):  
Svenja Schmid ◽  
Klaus Von Heusinger ◽  
Georg A. Kaiser

In this paper, we investigate the effect of information structure on word order in Italian and Peninsular Spanish ‘why’-interrogatives, and whether these two languages differ from each other. To this end, we conducted two empirical studies. In a parallel text corpus study, we compared the frequency of the word order patterns ‘why’SV and ‘why’VS, as well as the distribution of focal and non-focal subjects in the two languages. In order to get a deeper understanding of the impact of the information structural categories focus and givenness on word order in ‘why’-interrogatives, we conducted a forced-choice experiment. The results indicate that word order is affected by focus in Italian, while it is not determined by any information structural category in Peninsular Spanish. We show that Italian and Peninsular Spanish ‘why’-interrogatives differ from each other in two ways. First, non-focal subjects occur preverbally in Italian, while they occupy the postverbal position in Peninsular Spanish. Second, Italian reveals a lower level of optionality with respect to word order patterns. Even though we find a high preference for the postverbal position in Peninsular Spanish, we argue that this limitation is related to a higher flexibility regarding word order in Peninsular Spanish than in Italian which does not allows for ‘why’VSO in contrast to Peninsular Spanish.


2021 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 36-45
Author(s):  
Fienny Langi ◽  
Mariana Lusye Marlyn Lausan ◽  
Margaritha Narahawarin ◽  
Eightmarc Louis Johanes Pinontoan

Pemerolehan Bahasa pada anak – anak tidak akan berlangsung dengan baik apabila tidak disertai dengan stimulus dari lingkungan sekitarnya. Penelitian ini dilakukan untuk mendeskripsikan pengaruh video lagu anak – anak sebagai salah satu stimulus terhadap pemerolehan Bahasa anak usia dini. Metode yang digunakan dalam penelitian ini ialah kualitatif deskriptif, dengan pemaparan situasi yang disajikan dalam bentuk uraian naratif. Subjek penelitian adalah anak usia dini yang sedang berada dalam fase sintaksis. Berdasarkan hasil penelitian, dapat disimpulkan bahwa video lagu anak – anak memiliki pengaruh yang signifikan pada pemerolehan Bahasa anak. Banyaknya perbendaharaan kata dalam video menjadi stimulus yang tepat bagi anak usia dini untuk mengembangkan proses pemerolehan Bahasa.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document