scholarly journals Zen og kunsten at spejlvende orientalisme

Author(s):  
Jørn Borup

This article intends to put into perspective the critique on Orientalism raised by Edward Said with a case story (beyond Said's Orient) exemplifying how the Orientalist discourse has been inverted, serving as a means of religious and cultural identification. Focusing on the religious environment around the Japanese interpreter and poluparizer of Zen Buddhism., D. T. Suzuki, it is argued that a genealogical network of interrelated persons and a reciprocal exchange of ideas and representations, placed within certain historical contexts, made it possible for him to systematically invert those Orientalist ideas, turning them into new East-West dichotomies. It is argued that neither Suzuki-zen nor Orientalism nor inverted Orientalism must be ignored but recognized and contextualized in order to reconstruct Buddhist studies as a natural and important field within the comparative study of religion.

2016 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 1-15 ◽  
Author(s):  
Benjamin SCHONTHAL ◽  
Tom GINSBURG

AbstractThis introduction to the special issue on Buddhism and law lays out an agenda for the socio-legal study of contemporary Buddhism. We identify lacunae in the current literature and call for further work on four themes: the relations between monastic legal practice and state law; the formations of Buddhist constitutionalism; Buddhist legal activism and Buddhist-interest litigation; and Buddhist moral critiques of law. We argue that this agenda is important for advancing Buddhist studies and for the comparative study of law and legal institutions.


Manuskripta ◽  
2020 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 67
Author(s):  
Novarina Novarina

Abstract: This research is a comparative literary study that uses Malay and Javanese versions of Mahabarata text sources. The research objects used were the text edition of Pandhawa Gubah (PG) by Sudibjo Z. Hadisutjipto and the text of Cheritera Pandawa Lima (CPL) by Khalid Hussain. The research method used is descriptive-analysis method. In the comparative study used a comparative literary theory proposed by Endraswara (2011). The results of the text comparison reveal the similarities and differences in the image of Bima figures in the Javanese and Malay versions. The equation as a whole is that both texts contain the same heroic storyline and heroic character, Bima. In addition, Indian influence is still evident in the two texts seen from the nuances of Hinduism that exist in both texts. While the difference is seen in the events that accompany Bima's struggle in achieving his victory. Based on these similarities and differences, it can be seen that the authors attempt to represent the concept of metaphysical interactions vertically and horizontally expressed through PG text. --- Abstrak: Penelitian ini adalah satu kajian sastra bandingan yang menggunakan sumber teks Mahabarata versi Melayu dan Jawa. Objek penelitian yang digunakan adalah edisi teks Pandhawa Gubah (PG) karya Sudibjo Z. Hadisutjipto dan teks Cheritera Pandawa Lima (CPL) karya Khalid Hussain. Metode penelitian yang digunakan adalah metode deskriptif-analisis. Dalam telaah perbandingan digunakan teori sastra bandingan yang dikemukakan Endraswara (2011). Hasil perbandingan teks mengungkapkan adanya persamaan dan perbedaan citra tokoh Bima dalam versi Jawa maupun versi Melayu. Persamaan secara keseluruhan adalah kedua teks tersebut mengandung alur cerita kepahlawanan dan tokoh pahlawan yang sama yaitu Bima. Selain itu, pengaruh India masih tampak dalam kedua teks tersebut dilihat dari nuansa Hinduisme yang ada dalam kedua teks. Sementara perbedaannya tampak pada peristiwa-peristiwa yang menyertai perjuangan Bima dalam mencapai kemenangannya. Berdasarkan persamaan dan perbedaan tersebut tampak adanya upaya penulis untuk merepresentasikan konsep interaksi metafisik secara vertikal dan horizontal yang diungkapkan melalui teks PG.


2008 ◽  
Vol 2008 (1) ◽  
pp. 37-44
Author(s):  
Teruaki Takahashi

In the context of the controversies surrounding »globalisation« and In the context of the controversies surrounding »globalisation« and »multiculturality« the comparative study of cultures has the task of aiding intercultural communication and of contributing to the success of intercultural understanding. The model of contrastive cultural comparison discussed here is claimed to have applacibility to every possible study of other countries (»Auslandswissenschaft«) and to be able to provide the Geisteswissenschaften with an intercultural orientation.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document