scholarly journals Datación de la lengua del lybro de Magyka (MS. 5-2-32, Biblioteca Colombina, Sevilla)

2020 ◽  
Vol 29 ◽  
Author(s):  
Duchowny Aléxia ◽  
Pereira Luíza

El objetivo de este trabajo es identificar la fecha aproximada de la producción del texto del manuscrito Lybro de magyka, la tercera parte de una obra sobre astrología, en espanõl, comprada por Hernando Colón en 1527, que se conserva hoy en la Biblioteca Colombina, Sevilla, bajo la inscripción Ms. 5-2-32. Nuestra hipótesis es que el texto fue escrito entre los siglos XIII y XVI. Por lo tanto, la base teórica está constituida por gramáticas históricas de la lengua española que traen las siguientes características representativas del español medieval que nos permitieran elaborar criterios para el análisis que comprobarían o no la hipótesis inicial: 1) la formación de adverbios con el sufijo -mientre; 2) los masculinos hechos en -a que adoptan concordancia femenina; 3) la aspiración de la f- inicial; 4) el cambio de la copulativa et para y; 4) el adverbio suso. Los resultados permiten observar que la lengua del manuscrito fecha probablemente de finales del siglo XIV o del siglo XV, lo que se encuentra de acuerdo con las hipótesis de autoría propuestas por los trabajos acerca del Lybro de magyka hasta el momento. Así, el presente estudio contribuye para la reconstrucción de la historia del códice y para los estudios acerca de la lengua española. The objective of this work is to identify the approximate date of the production of the text of the manuscript Lybro de magyka, the third part of a work on astrology, in Spanish, purchased by Hernando Colón in 1527, which is preserved today in the Biblioteca Colombina, Seville, Spain, under the registration Ms. 5-2-32. Our hypothesis is that the text was written between the thirteenth and sixteenth centuries, and is a copy of a Catalan translation. Therefore, the theoretical basis is constituted by works of internal and external history of the Spanish language that bring representative characteristics of the medieval Spanish. The characteristics below allow to elaborate criteria for the analysis that would verify or not the initial hypothesis: 1) the formation of adverbs with the suffix -mientre ; 2) the masculine ones made in -a that adopt feminine concordance; 3) the change of the copulative et to y; The results show that the language of the manuscript probably dates from the fifteenth century, which is in accordance with the hypotheses of authorship proposed by the works on the Lybro de Magyka so far. Thus, the present study contributes to the reconstruction of the history of the codex and to the studies about the Spanish language.

1893 ◽  
Vol 39 (167) ◽  
pp. 581-583
Author(s):  
D. Hack Tuke

Dr. Eugene Riggs, of St. Paul, Minn., U.S.A., the Chairman of the Committee on the History of the Treatment of the Insane, appointed by the National Conference of Corrections and Charities, read the report at its twentieth annual meeting, held June 12-18, 1893, at Chicago. The article is evidently drawn up by himself, and endorsed by the Committee. It constitutes an interesting and valuable review of the progress made in the care of the insane, the first era being that of neglect, the second that of detention more or less severe in character, and the third that in which we live, including the last twenty years. Dr. Riggs commences with the dawn of intelligence in the care of the insane in England in 1792, when the Retreat at York was founded. The period between this date and 1815 is recognized as one coincident in France with the beneficent work of Pinel, reinforced a little later by that of Esquirol. “Since that time both there and here (America) the battle for the increasingly intelligent application of that principle has been going on.”


Traditio ◽  
1996 ◽  
Vol 51 ◽  
pp. 257-286 ◽  
Author(s):  
Christopher S. Celenza

There are many still unstudied aspects of the cultural history of early Quattrocento Rome, especially if we consider the years before 1443, the date of the more or less permanent re-entry into the civitas aeterna of Pope Eugenius IV. The nexus between the still ephemeral papacy and the emerging intellectual movement of Italian Renaissance humanism is one of these aspects. It is hoped that this study will shed some light on this problem by presenting a document that has hitherto not been completely edited: the original will of Cardinal Giordano Orsini. As we shall see, this important witness to the fifteenth century provides valuable information on many fronts, even on the structure of the old basilica of Saint Peter. The short introduction is in three parts. The first has a discussion of the cardinal's cultural milieu with a focus on the only contemporary treatise specifically about curial culture, Lapo da Castiglionchio's De curiae commodis. The second part addresses the textual history of the will as well as some misconceptions which have surrounded it. The third part contains a discussion of the will itself, along with some preliminary observations about what can be learned from the critical edition of the text here presented for the first time.


Author(s):  
Michael H. Gelting

One sentence in the Prologue of the Law of Jutland (1241) has caused much scholarlydiscussion since the nineteenth century. Did it say that “the law which the king givesand the land adopts, he [i.e. the king] may not change or abolish without the consentof the land, unless he [i.e. the king] is manifestly contrary to God” – or “unless it [i.e.the law] is manifestly contrary to God”? In this article it is argued that scholarly conjectures about the original sense of the text at this point have paid insufficient attentionto the textual history of the law-book.On the basis of Per Andersen’s recent study of the early manuscripts of the Lawof Jutland, it is shown that the two earliest surviving manuscripts both have a readingthat leaves little doubt that the original text stated that the king could not change thelaw without the consent of the land unless the law was manifestly contrary to God. Theequivocal reading that has caused the scholarly controversy was introduced by a conservativerevision of the law-book (known as the AB text), which is likely to have originatedin the aftermath of the great charter of 1282, which sealed the defeat of the jurisdictionalpretensions of King Erik V. A more radical reading, leaving no doubt that the kingwould be acting contrary to God in changing the law without consent, occurs in an earlyfourteenth-century manuscript and sporadically throughout the fifteenth century, butit never became the generally accepted text. On the contrary, an official revision of thelaw-book (the I text), probably from the first decade of the fourteenth century, sought toeliminate the ambiguity by adding “and he may still not do it against the will of the land”,thus making it clear that it was the law that might be contrary to God.Due to the collapse of the Danish monarchy in the second quarter of the fourteenthcentury, the I text never superseded the AB text. The two versions coexistedthroughout the fourteenth and fifteenth centuries and soon produced a number ofhybrid versions. One of these gained particular importance, since it was the text thatwas used for the first printed editions of the Law of Jutland in 1504 and 1508. Thus itbecame the standard text of the law-book in the sixteenth century. The early printededitions also included the medieval Latin translation of the Law of Jutland and theLatin glosses to the text. The glosses are known to be the work of Knud Mikkelsen,bishop of Viborg from 1451 to 1478. Based on a close comparison of the three texts, itis argued here that Bishop Knud was also the author of the revised Danish and Latintexts of the law-book that are included in the early printed editions, and that the wholework was probably finished in or shortly after 1466. Bishop Knud included the I text’saddition to the sentence about the king’s legislative powers.An effort to distribute Bishop Knud’s work as a new authoritative text seems tohave been made in 1488, but rather than replacing the earlier versions of the Lawof Jutland, this effort appears to have triggered a spate of new versions of the medievaltext, each of them based upon critical collation of several different manuscripts.In some of these new versions, a further development in the sentence on the king’slegislative power brought the sentence in line with the political realities of the late fifteenthcentury. Instead of having “he” [i.e. the king] as the agent of legal change, theyattribute the initiative to the indefinite personal pronoun man: at the time, any suchinitiative would require the agreement of the Council of the Realm.Only the printing press brought this phase of creative confusion to an end in theearly sixteenth century.Finally, it is argued that the present article’s interpretation of the original senseof this particular passage in the Prologue is in accordance with the nature of Danishlegislation in the period from c.1170 to the 1240s, when most major legislation happenedin response to papal decretals and changes in canon law.


1991 ◽  
Vol 10 ◽  
pp. 235-303 ◽  
Author(s):  
Rob C. Wegman

In 1449, the records of the church of Our Lady at Antwerp mention a new singer, Petrus de Domaro (see Figure 1). He does not reappear in the accounts of 1450, and those of the subsequent years are all lost. Musical sources and treatises from the 1460s to 80s call him, with remarkable consistency, P[etrus] de Domarto, and reveal that he was an internationally famous composer in the third quarter of the fifteenth century.


1987 ◽  
Vol 67 (1) ◽  
pp. 86-96
Author(s):  
Howard L. Blackmore

In 1792 the Society published in Archaeologia an engraving of ‘An antient Mortar at Eridge Green’, with the claim that it was the first gun made in England. Subsequent writers on the history of artillery, while noting the gun's importance as one of the first examples of a wrought-iron cannon or bombard (to give it its correct name), believed that it had been destroyed. In fact, by the date of its publication, the bombard had been removed to Boxted Hall, Suffolk, where it remained unrecognized until its transfer to the Royal Armouries, H. M. Tower of London, in 1979. This article traces the history of the bombard, the method of its construction and concludes that it was probably made in England, in the Weald, during the fifteenth century.


2005 ◽  
Vol 40 (2) ◽  
pp. 51-68
Author(s):  
K. Elumalai ◽  
R.K. Sharma

This paper critically analyzes the extent of liberalization of international dairy trade under WTO rules. The paper is organized into four sections. The first section presents a brief history of international dairy trade negotiations under GATT. The broad disciplines of GATT and the current issues related to their implemen- tation are presented in the second section. The recent developments on agricultural trade negotiations are presented in the third section and the concluding remarks are made in the final section.


1991 ◽  
Vol 41 (2) ◽  
pp. 566-571
Author(s):  
M. B. Trapp

All surviving manuscripts of the Dialexeis of Maximus of Tyre descend from the oldest, Parisinus Graecus 1962 (given the siglum R in Hobein's Teubner text of 1910). Where they diverge, they do so as a result either of error or of attempts at correction. The history of the conjectural emendation of the Dialexeis thus begins with the second oldest manuscript, Vaticanus Graecus 1390 (Hobein's U), which dates from the third quarter of the thirteenth century. Since that time, the most significant contributions have come from two scholars, one of the fifteenth century and one of the eighteenth: Zanobi Acciaiuoli, librarian at the monastery of San Marco in Florence, many of whose corrections found their way anonymously into the editio princeps of 1557 via the manuscript used by Stephanus; and Jeremiah Markland, whose ideas are recorded as an appendix to the second, posthumous edition of John Davies's Maximus, published in 1740. J. J. Reiske's edition of 1774–5 and Friedrich Duebner's of 1840 (rev. 1877) also contain valuable material. But the field is by no means yet picked clean: witness most recently the useful articles of Professors Koniaris and Renehan. I offer the following gleanings of my own.


1939 ◽  
Vol 19 (4) ◽  
pp. 421-428
Author(s):  
Anthony R. Wagner ◽  
James G. Mann

It has been often stated that the early records of the Court of Chivalry or Court of the Constable and Marshal are lost, and this is in the main true. More, however, by accident than care, as it seems, full records of proceedings in three great medieval ‘Pleas of Arms’ tried in the Court have been preserved. Those of two of the three, namely, Scrope versus Grosvenor, 1385–90, and Lovell versus Morley, 1386–95, are among the Chancery Miscellanea in the Public Record Office and are contemporary if not official records. For the third case, Grey versus Hastings, 1407–17, we have to rely on two relatively modern transcripts of an ancient register of which the present whereabouts, if indeed it still exists, is not now known. Both these two transcripts are at the College of Arms. The older, made in 1582 and 1583 by Robert Glover, Somerset Herald, from the original then in the hands of Henry, earl of Kent, the heir of Lord Grey of Ruthin, plaintiff in the suit, is contained in a volume labelled ‘Philpot, P.e. No. 1’. This was printed privately in 1841, at the expense of Lord Hastings, by Charles George Young, York Herald (afterwards Garter) with some illustrative matter as ‘An account of the controversy between Reginald Lord Grey of Ruthyn and Sir Edward Hastings, in the Court of Chivalry, in the reign of King Henry IIII’. This transcript, however, on its own showing (cf. p. 29 of Young's edition) omits many of the depositions, while upon comparison with the other it proves to contain only quite a small proportion of the whole contents of the original.


1962 ◽  
Vol 9 ◽  
pp. 64-112 ◽  
Author(s):  
Vincent Ilardi

The enormous mass of fifteenth-century diplomatic documents deposited in European archives and libraries, mostly in Italy, has never been explored and utilized systematically. Relatively small selections have been published in various collections and appendices of specialized monographs, but the over-all significance of these papers has never been assessed. By contrast sixteenth-century diplomatic documents have given rise to many printed collections and publications ever since the third decade of the last century when Leopold von Ranke first made extensive and effective use of the Venetian dispacci and relazioni in his History of the Popes.


Author(s):  
George Garnett

Chapter 5 analyses three genres of historical writing about England in the later middle ages: histories of individual churches, universal histories, and histories of the kingdom. It confirms the provisional judgement reached in Chapter 4: that with respect to the Conquest and earlier England, historical writing fossilized. There were, however, exceptions, most of which could be categorized in the first genre. These are examined in great detail, and follow on from the treatment of the unusual episodes recorded during the thirteenth century at St Augustine’s, Canterbury and Burton Abbey which were considered in Chapter 4. The first is the problematic, neglected Historia Croylandensis attributed to (Pseudo-)Ingulf, which is for the most part a fabrication of the fourteenth or fifteenth century, but which masquerades as the work of the abbot at Crowland at the end of the eleventh century, and therefore as contemporaneous with the great post-Conquest histories of England. The second is the early fourteenth-century Lichfield Chronicle, written by Alan of Ashbourn. The third is a general history of England conventionally attributed to John Brompton, abbot of Jervaulx in the early fifteenth century, and perhaps written at the abbey. All three pay a great deal of attention to (different) twelfth-century compilations of Old English and immediately post-Conquest law. This unusual characteristic accounts for their exceptional interest in the Conquest. The chapter also includes a briefer discussion of the more conventional histories into which condensed earlier discussions of the Conquest were inserted.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document