The hero's tale: narrators in the early modern novel

1989 ◽  
Vol 26 (10) ◽  
pp. 26-5537-26-5537
Keyword(s):  
2019 ◽  
Vol 43 (1) ◽  
pp. 5
Author(s):  
Pierre Zoberman

<p>This article explores the political implications, both at the time and for present-day readers, of the way La Princesse de Clèves calls into question gender norms/roles. Analyzing plots and characters in Lafayette’s text and readers/critics’ reactions in various contexts, it foregrounds the unsettling potential of a text that paradoxically moved from the position of hapax-cum- media-sensation to that of a paradigm of the early-modern novel. By focusing on its continued efficacy in disturbing heteronormative stereotypes, it sheds light on the way literature from before the modern era can contribute to identifying and analyzing queerness and gender dissidence in past historical contexts.</p>


Author(s):  
Timothy Hampton

Chapter 2 begins with the Turkish ambassador’s visit to the ambitious but foolish bourgeois Monsieur Jourdain in Molière’s 1670 play Le Bourgeois Gentilhomme, triggering both its denouement and a generic shift from comedic drama to musical ballet. The readings of Shakespeare’s Henry VIII and Calderón’s Constant Prince that follow explore the intersection between the plot motif in which a domestic location or closed space is intruded upon by a diplomatic figure, and the generic multiplicity of early modern drama. It argues that such spatial and generic transitions mediate the tension between domestic, national, and international spaces posed by an increasingly international political culture. Dramatic texts register the intrusiveness of the diplomatic outsider through moments of generic multiplicity, where pastoral interrupts historical tragedy or where Moorish romance intersects with the literature of martyrdom. Drama continually asks us to reflect on the constitution of space, and of who is ‘inside’ or ‘outside’ of a particular community. When established spatial and generic boundaries are transgressed those politics are especially legible: at the centre of European dramatic literature is a confrontational politics worked out at the level of form. Finally the chapter examines the modern novel, in which early modern tensions between international and national political spaces are reworked as a contrast between some larger political world and the discrete private space of the home. For Proust, the nostalgia-laden figure of the diplomat brings into that private space from his early modern past the very possibility of literature.


2020 ◽  
pp. 93-112
Author(s):  
Su Fang Ng

In his treatise on romance, Traitté de l’origine des romans (1670), Pierre-Daniel Huet’s argument that the genre originated in the ancient Near East seems to reconfirm the idea of a western translatio studii. However, Huet also argues for a second origin of romance in the West. Examining Huet in conjunction with two of his representative romances—Heliodorus’ Aethiopika, and the fables of Bidpai, or Indian Panchatantra—this chapter considers how early modern translatio offers a choice of two paths to western relations to the East: the first imagined as the ancient ideal of a cosmopolis of universal brotherhood while the other led to modern Orientalism. Straddling the historical boundary between antique romance and modern novel, Huet occupies a critical transitional position. Despite his apparent cosmopolitanism, in the end, Huet’s polygenetic theory of romance suggests the beginnings of the divergence of classicism from Orientalism with a nascent imperial mentality.


Daphnis ◽  
2020 ◽  
Vol 48 (3) ◽  
pp. 329-378
Author(s):  
Mathias Herweg

This article is dedicated to the early modern Novel of Antiquity, its ancestors and successors. In the 15th century, the ‘matière’ with which vernacular novel actually had started more than three centuries before became the pioneer for the Early nhg Prose Novel. The Novels of Alexander, Troy and Apollonius of Tyre are also among the earliest to be printed. These texts and their contexts thus become seismographs of the generic and epoch change. They occupy an intermediate position in many respects: between old and new form (verse/prose), old and new medium, continuity and reception of the Middle Ages, medieval and humanistic concepts of Antiquity, ‘old’ and ‘new’ knowledge, historical didaxis and the perception of historical contingency, and last but not least: ‘novel’ (which they aren’t in a proper sense) and history, sometimes even ‘poly-history’.


Neophilologus ◽  
2019 ◽  
Vol 104 (1) ◽  
pp. 33-47
Author(s):  
Rozanne Versendaal

AbstractThis article discusses the role of mandements joyeux or joyful writs in the novel Rabelais ressuscité (1611) by the little-known French author Nicolas de Horry. The article first provides insight into the tradition and parodic nature of joyful writs. In a next step, the joyful writs in Horry’s text are identified, and the functions of these parodic passages in the narrative structure of the novel are analysed. Finally, the article demonstrates how an institutional approach to this Early Modern novel, concentrating on the identification of possible readers of the text, can contribute to a better understanding of the critical content of the joyful writs.


2018 ◽  
Author(s):  
Stacey Triplette

The Iberian chivalric romance has long been thought of as an archaic, masculine genre and its popularity as an aberration in European literary history. Chivalry, Reading, and Women’s Culture in Early Modern Spain contests this view, arguing that the surprisingly egalitarian gender politics of Spain’s most famous romance of chivalry has guaranteed it a long afterlife. Amadís de Gaula had a notorious appeal for female audiences, and the early modern authors who borrowed from it varied in their reactions to its large cast of literate female characters. Don Quixote and other works that situate women as readers carry the influence of Amadís forward into the modern novel. When early modern authors read chivalric romance, they also read gender, harnessing the female characters of the source text to a variety of political and aesthetic purposes.


2020 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 152-164
Author(s):  
Albrecht Classen

There are many efforts underway today to investigate the true extent to which the notion of globalism already applied to the pre-modern world. This study reviews some of the major scholarly contributions, examines major historical, social, and literary developments and phenomena in the Middle Ages that lend themselves well to support the argument that early forms of globalism certainly existed, and illustrates this specifically through a close reading of the anonymous German novel Fortunatus, first printed in Augsburg in 1509. The conclusions that can be drawn from this highly popular work, republished and translated many times far into the late seventeenth century, find significant confirmation in even much earlier texts and historical networks. Hence, carefully modified and adapted, the concept of globalism finds confirmation already in the pre-modern world.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document