scholarly journals Kvinna i den kulturelle bibelen. Ein analyse av nyare norske barne- og ungdomsbiblar

Prismet ◽  
1970 ◽  
pp. 141-159
Author(s):  
Ingunn Aadland

I denne artikkelen undersøker eg korleis kvinner er representert i den norske kulturelle bibelen med utgangspunkt i gjenforteljingane av Det nye testamentet i barnebiblar utgjevne det siste tiåret. Eit hovudfunn i bibelresepsjonen er at barnebiblar prioriterer forteljingar der menn er hovudpersonar. Vidare finn eg to hovudtendensar i dei forteljingane der kvinner er sentrale: 1) deira rolle er nedprioritert og marginalisert, 2) der kvinner si rolle er framheva, er dei presentert som synderinner. Eg hevdar ikkje at desse fortolkingane er medvitne uttrykk for kvinneforakt. Snarare reflekterer dei ein lojalitet overfor den kulturelle bibelen, det vil seie bibelen slik den vert hugsa og forstått i vår kultur, og like mykje ei manglande erkjenning av rolla kulturen speler i tolkinga av bibelen. Denne resepsjonen av bibelen er ikkje berre reproduksjon og aksept av antikkens ideal, men og uttrykk for verdiar i vår eiga tid.Nøkkelord: Bibel, kulturell bibel, barnebibel, resepsjon, kjønnThis article examines how women are presented in contemporary Norwegian biblical interpretations for children, taking some recent Norwegian children’s bibles reception of the New Testament as examples. One main finding is that children’s bibles often prioritize narratives where men serve as main characters. Moreover, in stories where women play a part, I find two tendencies: 1) their role is either downplayed or marginalized out of the story, 2) when those women’s characters are developed further, they are presented as sinners. I do not suggest that such interpretations are meant to degrade women. Rather, they reflect a loyal attitude towards the cultural bible, the bible as it is commemorated and understood within our culture, and more importantly a lacking awareness of one’s own culture and the role it plays in biblical interpretation. This reception of the bible is not only a reproduction and acceptance of ideals of the Antiquity; but expressions of unfortunate contemporary cultural values. Keywords: Bible, Cultural bible, Childrens’ bibles, Reception, Gender

Scriptura ◽  
2021 ◽  
Vol 120 (1) ◽  
pp. 1-13
Author(s):  
Louis Jonker

Intercultural biblical hermeneutics is a fairly recent development in biblical scholarship in general. It emphasises that biblical interpretation almost always takes place in contexts where an array of cultural values and beliefs determine the outcome of the interpretative process. Although this branch of biblical hermeneutics emerged from the need to reflect theoretically on how Christians from different socio-cultural and socio-economic contexts engage the biblical texts, and one another on account of those texts, this approach may also be widened to include the interpretation of the Bible in non-Christian contexts (including the contexts of other religions and secular contexts) or even to engage in discourse on the interpretation of authoritative texts of different traditions (such as the Qur’an in Islam, in addition to the Tenakh of Judaism, and the Old and New Testament of Christianity). In research on intercultural biblical hermeneutics, it has been noticed that intercultural interpretation holds enormous transformative potential. My paper will examine how this could be of use in engagements between religious, secular and post-secular contexts.


Verbum Vitae ◽  
2021 ◽  
Vol 39 (3) ◽  
pp. 751-769
Author(s):  
Franciszek Mickiewicz

Hellenistic literature, having great achievements in the fields of philosophy, drama, and poetry, did not know the theological concepts and issues which underlie the texts contained in the Hebrew Bible. So when the creators of the Septuagint, and then also the authors of the New Testament, used the Greek language to convey God’s inspired truths to the world, they were forced to give secular terms a new theological meaning, frequently choosing neutral words for this purpose, not burdened with ne­gative associations. With their translation work, they built a kind of bridge between Hellenic and Jewish cultures. On the one hand, the Septuagint allowed Jews reading the Bible in Greek to remain connected not only with the religious heritage of their fathers, but also with the cultural values that were closely related to that language and its world. In turn, for the Greeks, who after some time began to appreciate this work and gained knowledge of its content, it opened vast horizons of new religious and spiritual values, which until then were completely alien to them. The work of the authors of the Septuagint was continued and developed by the authors of the New Testament, which added to their theological output many new religious and moral values arising from the teaching of Jesus Christ. That way they contributed considerably to the development of the Koinē Greek and significantly transformed the spiritual life of the people speaking the language.


Author(s):  
Erik H. Herrmann

Martin Luther’s exposition of the Bible was not only fundamental to his academic vocation, it also stood at the very center of his reforming work. Through his interpretation of the New Testament, Luther came to new understanding of the gospel, expressed most directly in the apostle Paul’s teaching on justification. Considering the historical complexities of Luther’s own recollections on the matter, it is quite clear that he regarded his time immersed in the writings of Paul as the turning point for his theology and his approach to the entire Scriptures (cf. LW 34:336f). Furthermore, Luther’s interpretation of the New Testament was imbued with such force that it would influence the entire subsequent history of exegesis: colleagues, students, rivals, and opponents all had to reckon with it. However, as a professor, Luther’s exegetical lectures and commentaries were more often concerned with the Old Testament. Most of Luther’s New Testament interpretation is found in his preaching, which, following the lectionary, usually considered a text from one of the Gospels or Epistles. His reforms of worship in Wittenberg also called for weekly serial preaching on Matthew and John for the instruction of the people. From these texts, we have some of the richest sustained reflections on the Gospels in the 16th century. Not only was the substance of his interpretation influential, Luther’s contribution to exegetical method and the hermeneutical problem also opened new possibilities for biblical interpretation that would resonate with both Christian piety and critical, early modern scholarship.


Lumen et Vita ◽  
2014 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
Author(s):  
Peter Fitzroy

Does the Bible present a unified message from God to humanity? This paper is an attempt to undertake the task set forth by biblical scholar G. Ernest Wright, who said: “The question of the unity of the Bible’s message is one that will never be satisfactorily solved, though it is one which every generation of Christians must seek to solve.” This investigation, while framed as a “personal attempt,” looks at the biblical-theological issue of unity and diversity within the Bible to try to form some theologically synthetic answer to the above question. This investigation dialogues with the history of biblical interpretation by first looking at issues related to diversity in the New Testament (“Micro-diversity”) and then to the Bible as a whole (“Macrodiversity”) to see if we can understand a “whole Bible biblical Theology.” Finally, this paper explores some of the implications of the answers to these questions for the modern Christians.


Author(s):  
Дмитрий Евгеньевич Афиногенов

Трактат 1 из сборника «Амфилохии» св. патр. Фотия на примере истолкования конкретных мест из Библии объясняет методологию библейской экзегезы вообще. Во внимание должен приниматься не только богословский или исторический контекст, но также чисто филологические аспекты: семантика, интонация, языковой узус Нового Завета и Септуагинты, возможные разночтения и т. д. Патриарх убеждён, что при правильном пользовании этим инструментарием можно объяснить все кажущиеся противоречащими высказывания Св. Писания таким образом, что они окажутся в полном согласии друг с другом. The first treatise from «Amphilochia» by the St. Patriarch Photios expounds the general principles of the biblical exegesis on a specific example of certain passages from the Bible. It is not just the theological or historical context that has to be taken into consideration, but also purely philological aspects, such as semantics, intonation, the language usage of the New Testament and Septuagint, possible variant readings etc. The Patriarch is convinced, that the correct application of these tools makes it possible to perfectly harmonize all seemingly contradictory statements of the Scriptures.


2021 ◽  
Vol 90 (1) ◽  
pp. 117-140
Author(s):  
David J. Neumann

AbstractSwami Vivekananda was the most influential pioneer of a Yogi Christ, illustrating well over a century ago how the life and teachings of Jesus might be incorporated within a larger Hindu worldview—and then presented back to Western audiences. Appropriation of Jesus, one of the central symbols of the West, might be viewed as the ultimate act of counter-Orientalism. This article begins by providing a brief biography of Vivekananda and the modern Hinduism that nurtured him and that he propagated. He articulated an inclusivist vision of Advaita Vedanta as the most compelling vision of universal religion. Next, the article turns to Vivekananda's views of Christianity, for which he had little affection, and the Bible, which he knew extraordinarily well. The article then systematically explores Vivekananda's engagement with the New Testament, revealing a clear hermeneutical preference for the Gospels, particularly John. Following the lead of biblical scholars, Vivekananda made a distinction between the Christ of the Gospels and the Jesus of history, offering sometimes contradictory conclusions about the historicity of elements associated with Jesus's life. Finally, the article provides a detailed articulation of Vivekananda's Jesus—a figure at once familiar to Christians but, in significant ways, uniquely accommodated to Hindu metaphysics. Vivekananda demonstrated a robust understanding and discriminating use of the Christian Bible that has not been properly recognized. He deployed this knowledge to launch an important and long-lived pattern: an attractive, fleshed out depiction of Jesus of Nazareth, transformed from the Christian savior into a Yogi model of self-realization. Through his efforts, Jesus became an indisputably Indian religious figure, no longer just a Christian one. The Yogi Christ remains a prominent global religious figure familiar to Hindus, Christians, and those of other faiths alike.


2017 ◽  
Vol 129 (4) ◽  
pp. 149-157
Author(s):  
Cherryl Hunt

Ordinary Christians’ responses to a dramatized reading of the New Testament, together with reflection on research in the area of performance criticism, suggests that understanding of the Bible and spiritual encounter with its texts may be promoted by the reading aloud of, and listening to, substantial portions of the Bible in an unfamiliar format; this might be found in a dramatized presentation and/or a previously unencountered translation. This practice should form part of any programme designed to promote biblical engagement within churches.


2005 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 57-82
Author(s):  
Larry L. Enis

Given the small, but growing, number of ethnic minorities in the field of biblical studies, the issue of African-American biblical hermeneutics has received only marginal attention in scholarly journals. In an effort to discern major themes and objectives among these interpreters, this article surveys published works by African Americans who have attained either a PhD or ThD in the New Testament. In this study, six areas of particular interest emerged: hermeneutics, the black presence in the New Testament, Paul, the Gospels, the epistle of James, and Revelation. Moreover, this investigation will demonstrate that the phenomenon of African-American New Testament hermeneutics is a methodologically diverse one.


1953 ◽  
Vol 6 (4) ◽  
pp. 406-416
Author(s):  
R. McL. Wilson

In the Gospel according to St. John it is written that ‘God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have ever-lasting life. For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.’ In these familiar words is summed up the message of the Bible as a whole, and of the New Testament in particular. In spite of all that may be said of sin and depravity, of judgment and the wrath of God, the last word is one not of doom but of salvation. The Gospel of our Lord Jesus Christ is a Gospel of salvation, of deliverance and redemption. The news that was carried into all the world by the early Church was the Good News of the grace and love of God, revealed and made known in Jesus Christ His Son. In the words of Paul, it is that ‘God was in Christ reconciling the world to Himself’.


2001 ◽  
Vol 7 (2) ◽  
pp. 125-145
Author(s):  
Ian Christopher Levy

AbstractAs an ardent advocate for Church reform in the late fourteenth century, John Wyclif found in Jewish history and practices a wealth of material upon which to draw when chastising the present Christian clerical class. Wyclif likens modern friars and prelates to the Jews of the Bible, and concludes that in their avarice and zeal for unscriptural human traditions they have in fact have proven themselves even greater enemies of Christ than the Jews themselves. Though Jews are consistently used as foils, they are not the recipients of gratuitous epithets. Noteworthy is the fact that Wyclif most often employs the term perfidia when speaking of Christian clerics rather than Jews. When he does speak of avarice, treachery, and murder on the part of the Jews those occasions are largely limited to the clerical class, and then in an effort to admonish the Christian clergy of his own day. As Wyclif read the New Testament accounts of Christ and the apostles, thereby forming his vision of an ideal Church, so he read of their adversaries and accepts them as the model for all who oppose his idealized Church.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document