scholarly journals Analogies in Castilian and in the Learning of Spanish as a Foreign Language: a Creative, Levelling and Simplifying Linguistic Phenomenon

2021 ◽  
Vol 33 ◽  
pp. 1-9
Author(s):  
Gonzalo Francisco Sánchez ◽  
Camille Noel

The term analogy has been used to encompass all types of linguistic changes resulting from the imitation of other paradigmatic models since Antiquity. Currently, analogy is still used as a catchall term. However, new studies are restricting its scope and new terms appear to name linguistic change phenomena by imitation. After a brief summary of the term evolution, we will present the main phenomena of analogical creation regarding Castilian from diatopic and drastratic perspectives. Finally, we will focus on the analogy in L2 learning, mainly the ELE (Spanish as Foreign Language), by commenting according to the precepts of psycholinguistics examples from a corpus created with students of Spanish from different levels and nationalities.

2016 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 165
Author(s):  
Malahat Akbar Veliyeva

<p>The<strong> </strong>article attempts to reveal the cases of interference in mastering a foreign language and to suggest possible modern methods of preventing this linguistic phenomenon. While learning a foreign language various kinds of challenges which appear in this process should be taken into consideration. The phenomena of interference on different levels of language most frequently occur in conditions of artificial bilingualism. Modern methodology suggests a number of beneficial ways of effective language teaching and learning. The so-called “mobile learning” as an innovative way of teaching English, is suggested in the article for effective language learning to prevent the phenomena of interference.</p><p>Also, the age factor in bilingualism is highlighted in the article and the cases of early bilingualism are regarded as the area of special interest in the study of language interference.</p><p>Overall, the learners’ age peculiarities in bilingualism and the methods of teaching the foreign language are crucial in preventing the phenomena of interference.</p>


2021 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 87-98
Author(s):  
Rizki Anugrah Putri Rahayu

Abstract:   This study aims to investigate collaborative writing combined with blog online learning on the writing skill of Indonesian English foreign language (EFL) learners’ across their motivation. This research included a quasi experimental with the comparative time series. A quasi experimental study was employed by involving 61 learners of Senior High School. This research applied in into two groups: experimental and control. The treatment was conducted at 7 sessions, including the pre-test and post-test. The scores of pre-test and post-test in writing were used as a base of quantitative data analysis whereas the learners’ responses to motivation questionnaire were used to categorize their motivation. The result revealed that the collaborative writing combined with blog online learning on the writing was effective to enhance the learners’ writing skill. In addition, to apply the combination of collaborative writing and online blog learning, teacher should not worry about different levels of motivation among students where the students were motivated to use language.  


2020 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
Author(s):  
Made Frida Yulia

Due to the minimum language exposure that EFL learners have, one recommended way to promote interest in foreign language reading is through Extensive Reading. This kind of reading has gained popularity over the years, ever since it was introduced to the realm of foreign language learning. Extensive Reading has been shown to bring a lot of benefits for L2 learners in many respects, and, consequently, it has been implemented in a variety of contexts. This paper aims at revisiting Extensive Reading along with its pertaining principles. In addition, it attempts to scrutinize a number of recent studies conducted in the area of Extensive Reading to discover current trends and possible areas which are open for further exploration. 


2021 ◽  
Author(s):  
Lien Tran

<p><b>The way English is taught at all educational levels has been a matter of big concern in Vietnam. This is clearly shown by the National Foreign Languages Project 2020 (phases 2008-2016 and 2017-2025) which aims to renovate all aspects of English teaching including teaching facilities, teacher proficiency, curriculum, assessment methods, and learning outcomes, particularly in tertiary English teaching (Vietnamese Government, 2008). Teachers’ classroom English communication is an important part of English teaching and learning; thus, closely examining how they use classroom English and communication strategies is a necessity. However, most international and Vietnamese research of English communication in English as a Foreign Language (EFL) teaching contexts has focused on the perspectives of learners, with limited attention given to the role of teachers. This thesis fills this gap by examining tertiary teachers’ practices of English communication in relation to learners’ perspectives. </b></p><p>This study investigated how English communication was used by five Vietnamese lecturers of English who were teaching non-English major students at two public colleges in Vietnam. This research adopted a mixed methods and qualitative dominant approach. The data were collected via classroom observations, survey questionnaires, individual interviews with lecturers, and focus group interviews with students. Findings reveal that, while most of the lecturers said they used more English than Vietnamese, classroom observation and student interview data suggested that they spent marginally less time speaking English than Vietnamese. Both lecturers and students shared viewpoints on the benefits of an English-only approach, but many did not think this approach would be applicable and effective in classes. Both lecturers and students believed that lecturers’ choice and use of classroom language was predominantly influenced by the desire to ensure comprehension and to provide concern to students. Findings further show seven key communication strategies used by the lecturers, with humour having not been previously identified in communication strategy research. </p><p>The lecturers’ roles as language users and language analysts are assumed to be mutually interconnected to lead to their practices of communication strategies; and the role of language teachers with their pedagogical learner knowledge shaped their perceptions on the functions and usages of communication strategies. Mismatches between the lecturers’ and students’ perceptions of classroom English communication were also identified. Those mismatches were caused by a limitation on communication at the interpersonal level between the lecturers and students and the particularly hierarchical and formal teacher-learner relationship in Vietnamese culture. To minimise those perceptual gaps, it is recommended that lecturers need to consider the perspectives of students to know what they expect to learn and how to learn that effectively. Lecturers’ classroom communication styles and strategies are also shown to be important to help alleviating those perceptual mismatches. It is also suggested that EFL classrooms should offer features of a supportive and motivating environment such as a well-designed classroom layout, teachers’ systematic corrective feedback, less asymmetrical power, and plentiful interaction opportunities. In the communicative and learner-centred teaching approaches, EFL teaching needs to be innovative to better engage and motivate students and to create more learning opportunities. </p><p>Taken as a whole, this thesis suggests that socially affective classroom culture plays an important role in students’ foreign language (FL) and second language (L2) learning and development. A positive lecturer-student relationship, a supportive learning environment, and interaction opportunities are the three main factors that can mediate and construct students’ FL/L2 learning. This study also emphasises the essential role of lecturers in shortening the perceptual gaps between them and students and opening learning space for students. Lecturers’ classroom communications strategies are used for communicative, affective, motivational, and pedagogical purposes and can be converted into students’ learning strategies with mediation tools. To improve EFL teaching and learning, this study also recommends an English-dominant teaching policy, job-oriented and communicative-based syllabus and assessment, and frequent teacher self-reflection and students’ feedback. Lastly, the research has useful implications for EFL teacher education and proficiency development. </p>


2017 ◽  
Vol 33 (3) ◽  
Author(s):  
Pham Hung Viet ◽  
Ly Toan Thang

The paper discusses the concept of language borrowing from different viewpoints and considers approaches to that linguistic phenomenon, from traditional to modern ones concerning borrowings at different levels in a language system, including phonetic, lexical and syntactic levels. These offer practical implications to research on the issue of borrowing in the Vietnamese language at present.


2019 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 42
Author(s):  
Zulfikar Zulfikar

Using mother tongue (L1) in a foreign language (L2) classrooms is inevitable. Despite the debate over the adequacy of using L1 in the teaching of L2, this paper argues using L1 in the classroom does not hinder learning, and that L1 has a facilitating role to play in the classroom and can help L2 learning and acquisition. This paper shows that L1 is an inseparable part of language teaching, and it has several functions for both the students and teachers in English language learning and teaching. Therefore, those who believe L1 has a minimal role to play in the teaching of a foreign language are invited to think again of its role and contributions it makes to the fields of language learning and teaching.


Neofilolog ◽  
1970 ◽  
pp. 143-156
Author(s):  
Paweł Sobkowiak

This paper aims to explore the rationale of classroom negotiation - understood as a discussion between all participants in the teaching/learning process to decide on the organization of foreign language learning and teaching. It outlines relevant issues connected with the process syllabus and the benefits that can be expected from involving students in classroom decision making. The article presents results of research conducted in Polish schools among both students and teachers at different levels of education in order to see to what extent the foreign language syllabus is negotiated there.


Author(s):  
Natalia Baranenkova ◽  
Natalia Lashuk

The article deals with the issue of the effectiveness of using dictogloss as a way of enhancing communicative speech activity, critical thinking and creative potential of students of non-language higher educational institutions in ESP classes. The key stages of the traditional dictogloss are considered: 1) preparation; 2) dictation; 3) reproduction; 4) analysis and reflection, comparing texts created by subgroups with the original or with texts of other subgroups. The main principles (such as the principle of cooperation training and the use of interactive technologies, the principle of the curriculum and the educational process connection, the principle of diversification, the principle of the development of mental, mnemic and perceptual processes, the principle of emotionality, the principle of systematicity and consistency) aimed at ensuring the outcomes and effectiveness of innovation dictations and the ways of their implementation are outlined. The main modified versions of the dictogloss are analyzed and recommendations for their preparation in ESP classes are provided: dictogloss-negotiations, «student-control» dictogloss, student-student mode, «Summary» dictogloss, «Express your own opinion», «Reodering dictogloss», «Add details», «Picture» dictogloss. Dictogloss is determined to be an effective activity for teaching ESP, since it can be applied to different levels of foreign language proficiency and adapted for any specialism. The advantages of the dictogloss are emphasized: it can be used to represent a new topic, to revise and practice vocabulary or grammar material; it does not require more time for preparation than other types of activity; the teacher can change the forms of dictations, adding a competitive element or element of the gamification; it can become a source of motivation for learning a foreign language and a way of diversifying pedagogical techniques and technologies.


Jurnal METRIS ◽  
2020 ◽  
Vol 21 (02) ◽  
pp. 67-71
Author(s):  
Eldwin Ilham Murpratomo ◽  
Amelia Kurniawati ◽  
Hilman Dwi Anggana

The English Proficiency Test (EPrT) is a prediction test for English as a Foreign Language (TOEFL), which is a prerequisite for graduation at XYZ University. The Language Center provides a course for EPrT preparation. The course posttest data shows that only 74% of students met the graduation prerequisites. This study aims to develop an English course design based on the students’ English skill cluster. This study uses the K-Means clustering approach to classify the students based on English skills. The respondents are 397 students who joined the EPrT preparation course in October and November 2018. The 397 students are distributed into 3 clusters, which are 174 students in cluster 1, 116 students in cluster 2, and 107 students in cluster 3. Cluster 1 consists of students with the score below average. Cluster 2 consists of students with the total score above average, but the components score is below average. Cluster 3 consists of students with pre-test total score below average, but the post-test score are above average. Therefore, the EPrT preparation course is suggested to have different levels, instead of one level as now. The course materials are designed to be suitable for students’ initial English skills at each level.


Author(s):  
Liudmila Valova

Verbal aspect is one of the grammar “risk zones” of the Russian language. The purpose of this paper is to familiarize the reader with the author’s teaching method which makes it easier for foreign students to grasp the concept of Russian verbal aspect. The techniques and recommendations described in this paper can be applied while teaching students of different levels (A1 – C2).


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document