scholarly journals Enhancing a Role and Reference Grammar approach to English motion constructions in a Natural Language Processing environment

Author(s):  
Rocío Jiménez-Briones ◽  
Alba Luzondo-Oyón
2015 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
pp. 1-27
Author(s):  
Ricardo Mairal-Usón

FunGramKB is a multipurpose lexico-conceptual knowledge base for natural language processing systems, and more particularly, for natural language understanding. The linguistic layer of this knowledge-engineering project is grounded in compatible aspects of two linguistic accounts, namely, Role and Reference Grammar (RRG) and the Lexical Constructional Model (LCM). RRG, although originally a lexicalist approach, has recently incorporated constructional configurations into its descriptive and explanatory apparatus. The LCM has sought to understand from its inception the factors that constrain lexical-constructional integration. Within this theoretical context, this paper discusses the format of lexical entries, highly inspired in RRG proposals, and of constructional schemata, which are organized according to the descriptive levels supplied by the LCM. Both lexical and constructional structure is represented by means of Attribute Value Matrices (AVMs). Thus, the lexical and grammatical levels of FunGramKB are the focus of our attention here. Additionally, the need for a conceptualist approach to meaning construction is highlighted throughout our discussion.


2019 ◽  
Vol 17 ◽  
pp. 149
Author(s):  
María del Carmen Fumero-Pérez ◽  
Ana Díaz-Galán

ARTEMIS (Automatically Representing Text Meaning via an Interlingua-based System), is a natural language processing device, whose ultimate aim is to be able to understand natural language fragments and arrive at their syntactic and semantic representation. Linguistically, this parser is founded on two solid linguistic theories: the Lexical Constructional Model and Role and Reference Grammar. Although the rich semantic representations and the multilingual character of Role and Reference Grammar make it suitable for natural language understanding tasks, some changes to the model have proved necessary in order to adapt it to the functioning of the ARTEMIS parser. This paper will deal with one of the major modifications that Role and Reference Grammar had to undergo in this process of adaptation, namely, the substitution of the operator projection for feature-based structures, and how this will influence the description of function words in ARTEMIS, since they are strongly responsible for the encoding of the grammatical information which in Role and Reference Grammar is included in the operators. Currently, ARTEMIS is being implemented for the controlled natural language ASD-STE100, the Aerospace and Defence Industries Association of Europe Simplified Technical English, which is an international specification for the preparation of technical documentation in a controlled language. This controlled language is used in the belief that its simplified nature makes it a good corpus to carry out a preliminary testing of the adequacy of the parser. In this line, the aim of this work is to create a catalogue of function words in ARTEMIS for ASD-STE100, and to design the lexical rules necessary to parse the simple sentence and the referential phrase in this controlled language.


2020 ◽  
pp. 3-17
Author(s):  
Peter Nabende

Natural Language Processing for under-resourced languages is now a mainstream research area. However, there are limited studies on Natural Language Processing applications for many indigenous East African languages. As a contribution to covering the current gap of knowledge, this paper focuses on evaluating the application of well-established machine translation methods for one heavily under-resourced indigenous East African language called Lumasaaba. Specifically, we review the most common machine translation methods in the context of Lumasaaba including both rule-based and data-driven methods. Then we apply a state of the art data-driven machine translation method to learn models for automating translation between Lumasaaba and English using a very limited data set of parallel sentences. Automatic evaluation results show that a transformer-based Neural Machine Translation model architecture leads to consistently better BLEU scores than the recurrent neural network-based models. Moreover, the automatically generated translations can be comprehended to a reasonable extent and are usually associated with the source language input.


Diabetes ◽  
2019 ◽  
Vol 68 (Supplement 1) ◽  
pp. 1243-P
Author(s):  
JIANMIN WU ◽  
FRITHA J. MORRISON ◽  
ZHENXIANG ZHAO ◽  
XUANYAO HE ◽  
MARIA SHUBINA ◽  
...  

Author(s):  
Pamela Rogalski ◽  
Eric Mikulin ◽  
Deborah Tihanyi

In 2018, we overheard many CEEA-AGEC members stating that they have "found their people"; this led us to wonder what makes this evolving community unique. Using cultural historical activity theory to view the proceedings of CEEA-ACEG 2004-2018 in comparison with the geographically and intellectually adjacent ASEE, we used both machine-driven (Natural Language Processing, NLP) and human-driven (literature review of the proceedings) methods. Here, we hoped to build on surveys—most recently by Nelson and Brennan (2018)—to understand, beyond what members say about themselves, what makes the CEEA-AGEC community distinct, where it has come from, and where it is going. Engaging in the two methods of data collection quickly diverted our focus from an analysis of the data themselves to the characteristics of the data in terms of cultural historical activity theory. Our preliminary findings point to some unique characteristics of machine- and human-driven results, with the former, as might be expected, focusing on the micro-level (words and language patterns) and the latter on the macro-level (ideas and concepts). NLP generated data within the realms of "community" and "division of labour" while the review of proceedings centred on "subject" and "object"; both found "instruments," although NLP with greater granularity. With this new understanding of the relative strengths of each method, we have a revised framework for addressing our original question.  


2020 ◽  
Author(s):  
Vadim V. Korolev ◽  
Artem Mitrofanov ◽  
Kirill Karpov ◽  
Valery Tkachenko

The main advantage of modern natural language processing methods is a possibility to turn an amorphous human-readable task into a strict mathematic form. That allows to extract chemical data and insights from articles and to find new semantic relations. We propose a universal engine for processing chemical and biological texts. We successfully tested it on various use-cases and applied to a case of searching a therapeutic agent for a COVID-19 disease by analyzing PubMed archive.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document