scholarly journals Virginia Woolf, Lytton Strachey, Harold Nicolson and the Aesthetics of the Subject in the New Biography

Author(s):  
Maryam Thirriard
Author(s):  
Jeanette McVicker

A young Virginia Stephen describes the rustic beauty of Salisbury plain and its surroundings (including Stonehenge) in an early voicing of Englishness in the 1903 journal. Three years later, Virginia visits Greece and Turkey, where she begins to contrast that developing sense of Englishness with other nationalisms (German, Greek and Turkish), both resisting and appropriating the language of the tourist. In addition to helping her formulate a sense of national identity, as a woman and a writer, these trips share another aspect: they are suffused by personal experiences of loss (Leslie Stephen’s declining health and death, and Thoby’s sudden death from typhoid). A similar weaving of personal loss with issues of national identity can be detected in her diary during her second journey to Greece in the company of Leonard, Roger and Margery Fry in 1932, prompted by the deaths of Lytton Strachey and Dora Carrington, and her return to the English countryside. This paper explores the relation that these specific journeys, 30 years apart, have to Woolf’s developing sense of tradition, history, and western civilization, and her own place as a writer. The interweaving of the rustic – peasants, common people, villages and natural places – with the history of ideas allows Woolf to reimagine the legacy of heritage for her dramatically changing times. That heritage, intimately bound up with death – whether neutralized as an ancestral past or bearing the sting of the lived present – shapes the way Woolf engages with memory, beauty, and the contemporary role of the English writer.


2020 ◽  
Vol 9 ◽  
pp. R21-R24
Author(s):  
Heleen Van Duijn

The subject of Southworth’s book is Francesca (Fresca) Allinson (1902–1945), a puppeteer, choral conductor, writer and creator of folksongs, whose life was cut short by drowning. She grew up in a gifted and thoroughly non-conformist family. Her brother Adrian, a painter, studied at the Slade school. Her father worked as a doctor at his practice in London, obtaining and practising his own unorthodox convictions about hygiene and diet. As a radical pacifist Fresca helped provide alternative communities for conscientious objectors (COs). Her fictional autobiography A Childhood was published in 1937, by the Hogarth Press, the publishing house of Leonard and Virginia Woolf.


Author(s):  
Matthew Clarke

In the Elizabethan section of Orlando (1928), Virginia Woolf observes that “everything was different” in the age of Queen Elizabeth. The “strangeness” of the early modern is a consistent theme in Woolf’s writing, and one that is especially marked in her representations of Queen Elizabeth herself. My paper considers this aspect of Woolf’s work in relation to her friendship with Lytton Strachey, and his biography Elizabeth and Essex, also published in 1928. In that work, as in Orlando, Elizabeth is depicted variously as repulsive, lascivious, and “strange.” For Woolf and Strachey though, this was also part of what they found most compelling about her. In both works, I argue, Elizabeth comes to figure as a symbol of queerness, whose expressions of love, desire, and sexuality resonated with, and evoked the sexual transgressions and experiments of modernity. Those expressions speak to the long history of queerness, but also the queerness of history itself—how the phantoms of England’s past continue to resurface in the present.


PMLA ◽  
2009 ◽  
Vol 124 (3) ◽  
pp. 926-929 ◽  
Author(s):  
Antonio Marichalar ◽  
Gayle Rogers

Jorge Luis Borges claimed to be “the first hispanic adventurer to have arrived at Joyce's [Ulysses]” (3) when he published a translation of the novel's final page in the Argentine journal Proa in January 1925; in fact, the Spaniard Antonio Marichalar was the first to translate passages of Ulysses into Spanish—just two months earlier, in the Revista de Occidente in Madrid. One of the finest literary critics and essayists of the 1920s and 1930s, Marichalar (1893–1973) was largely responsible for circulating the works and poetics of a number of anglophone writers, including Joyce, William Faulkner, Virginia Woolf, Lytton Strachey, Liam O'Flaherty, Hart Crane, and D. H. Lawrence, among hispanophone audiences. Prior to 1924, Joyce had been mentioned briefly in the Spanish press by Marichalar, by the English travel writer Douglas Goldring, and by several others, but no one yet had substantially treated the Irish author whose work was at the center of a revolution in European literary aesthetics. Marichalar's groundbreaking article/review/translation “James Joyce in His Labyrinth” was a remarkable introduction to and adaptation of Joyce's modernist cosmopolitanism in Spain, where the author's influence remains profound.


2017 ◽  
Author(s):  
◽  
Alexandra Berger

This project explores the way in which Virginia Woolf uses and subverts the classic nineteenthcentury genre, the Bildungsroman in her first novel (The Voyage Out) and her third novel (Jacob's Room) in order to posit questions about understanding subjectivity. Virginia Woolf's later novels are written in a prose style commonly called "stream-of-consciousness" or "mindstyle" that her first novel is not, and her third novel, although attempts this style of prose, is quite novice in its execution. Essentially, this project argues that it was through Woolf's use and complication of the Bildungsroman genre that she was able to pose philosophical questions about subjectivity and human understanding-- never answered in a concrete manner--that develop into her later, most famous style of prose in novels such as Mrs. Dalloway. This paper builds on Gregory Castle's scholarly book, The Modernist Bildungsroman, which was written in response to Franco Moretti's seminal book, The Way of the World.


Author(s):  
Peter Fifield

T. S. Eliot memorably said that separation of the man who suffers from the mind that creates is the root of good poetry. This book argues that this is wrong. Beginning from Virginia Woolf’s ‘On Being Ill’, it demonstrates that modernism is, on the contrary, invested in physical illness as a subject, method, and stylizing force. Experience of physical ailments, from the fleeting to the fatal, the familiar to the unusual, structures the writing of the modernists, both as sufferers and onlookers. Illness reorients the relation to and appearance of the world, making it appear newly strange; it determines the character of human interactions, and models of behaviour. As a topic illness requires new ways of writing and thinking, altered ideas of the subject, and a re-examination of the roles of invalids and carers. This book reads the work five authors, who are also known for their illness, hypochondria, or medical work: D. H. Lawrence, Virginia Woolf, T. S. Eliot, Dorothy Richardson, and Winifred Holtby. It overturns the assumption that illness is a simple obstacle to creativity and instead argues that it is a subject of careful thought and cultural significance.


2003 ◽  
Author(s):  
Aglaia Viviani

Il lavoro prende in esame le opere di tre modernisti inglesi in cui compare l'icona di Elizabeth Tudor. Si tratta dei lavori incentrati sulla sovrana di Giles Lytton Strachey (Elizabeth and Essex) e di Edith Sitwell (Fanfare for Elizabeth e The Queens and The Hive) e dei medaglioni tratteggiati da Virginia Woolf in Orlando e in alcuni racconti. La figura della regina viene vista come s/oggetto biografico e persona dei biografi che ne scrivono, indagandone il gender in modo nuovo grazie agli strumenti forniti dagli studi freudiani.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document