scholarly journals Jopi Nyman. Displacement, Memory, and Travel in Contemporary Migrant Writing

2018 ◽  
pp. 149-150
Author(s):  
Helga Ramsey-Kurz
Keyword(s):  
2021 ◽  
Author(s):  
◽  
Schwass Margot

<p>This thesis begins with a consideration of what constitutes migrant writing, and points to the difficulties in arriving at an absolute definition. Some justification is given for the fact that the ensuing discussion concerns short stories alone, and some of the particular qualities of the short story which make it an appropriate form for migrant literature are examined. The first chapter also makes a brief survey of the context for migrant writing within New Zealand literature, and compares the work of several short story writers, migrant and non-migrant. The work of two New Zealand migrant short story writers is discussed closely in the chapters that follow: Amelia Batistich's stories are examined in Chapter Two, and Yvonne du Fresne's in Chapter Three. In each discussion, formal qualities are given equal attention as matters of content and theme. The final chapter attempts to draw connections between the work of these two writers and the problems of definition raised in the first chapter. Consideration is also given to the attitudes and expectations of readers of migrant fiction. The appendices to the thesis contain biographies of Amelia Batistich and Yvonne du Fresne, and transcripts of conversations with them. The conversations were recorded in 1984, and have been lightly edited. A bibliography is included which provides a selective guide to the two authors published and unpublished work, and a full account of all secondary material consulted.</p>


2015 ◽  
Vol 33 (1) ◽  
pp. 84-99 ◽  
Author(s):  
Máiréad Nic Craith

This article examines changing discourses of exclusion/inclusion between writers of a non-German background and those whose families have traditionally lived in Germany. Referring to the Adelbert von Chamisso Prize, it critiques discourses of difference used in recent decades to describe “migrant” writers in Germany and evaluates some reactions to their writings by the German reading public. With reference to the concept of print-capitalism, the article explores the “new semantic vistas” opened up by migrant writers and the implications of their writing styles for both linguistic and national boundaries. Drawing on original ethnographic interviews with migrant authors, it queries the relevance of binary logic at the beginning of the twenty-first century and argues for greater recognition of the contribution of these writers to the literary landscape in Germany and beyond.


CounterText ◽  
2018 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 236-255 ◽  
Author(s):  
Norbert Bugeja

This essay offers a contemplation of the affinity between a post-literary idiom and the question of migrant writing through a reading of Tahar Ben Jelloun's novella A Palace in the Old Village (Arcadia Books, 2011 [2009]). Taking its cue from the novella's account of its Maghrebi protagonist, the migrant worker Mohammed, in the moment of his retirement and return to Morocco, the essay opens up the question of whether the liminal ‘Franco-Maghrebi borderland’ ( Sajed 2013 ) which he traverses, as well as the home-space itself, may be perceived as either discursively generative and liberatory spaces, or as ultimately aporetic zones of living. The essay evaluates Ben Jelloun's novella as a ‘post-migrant’ one, approaching the narrative spatial projection back into the native space as a dynamics of refraction, a quest for ‘choric’ ( Rickert 2007 ) spatiality, and a restitution of agency to and from the autochthonous. The essay finally suggests that Ben Jelloun's novella stages an amplified visualisation of post-migrant discourse as it percolates through the migrant body. As Mohammed deteriorates on his native Moroccan terrain, waiting for his children who never show up, his fading body is now indelibly marked by the labour to which post-war Europe owed much of its economic resurgence: a dynamics which is described here as a ‘refracted indigeneity’.


Matatu ◽  
2009 ◽  
Vol 36 (1) ◽  
pp. 19-33 ◽  
Author(s):  
PETER N. PEDRONI
Keyword(s):  

2017 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
pp. 36-55
Author(s):  
Nataša Kampmark

Focusing on literary careers of individual writers, this paper traces the trajectory of Serbian migrant writing in Australia from its beginnings after World War ii until the present, arguing that this writing has progressively evolved from being part of a doubly neglected ghetto-like literary community to becoming a fully integrated, award-winning authorship. Each new wave of migrants is viewed as a link in the chain of evolution triggered by migration understood as a change of place. In the case of migrant writers and writers of non-Anglo-Celtic background in Australia, the advantages gained by migration include the access to a large bilingual cultural pool, a doubly informed vision and interpretation of the world, and the privileged position of a mediator between two cultures.


2005 ◽  
Vol 53 (2) ◽  
pp. 275-293
Author(s):  
Andrew Smith

This essay argues that the writing of postcolonial migrant authors has been critically deployed in such a way that it appears to vindicate a long standing romantic ideology of artistic detachment. In order to present an alternative account, the field of Nigerian anglophone fiction is examined here and the experiences of two aspiring authors offered as case-studies. It is argued that their experience, and the wider circumstances of Nigerian cultural production, demonstrate that postcolonial migrant writing is not an expression of ‘aesthetic alienation’, but of the estrangement that Marx recognised as a subjective consequence of capitalism.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document