Une mise en scène du rôle des comités d'identification de l'enfance en difficulté en Ontario français

2006 ◽  
Vol 18 (2) ◽  
pp. 219 ◽  
Author(s):  
Nathalie Bélanger ◽  
Kehra Taleb
Author(s):  
Johanne Melançon

Peu de femmes, et surtout peu de poètes, ont pris la parole en Ontario français dans les années 1970, 1980 et même 1990. Au tournant du siècle, de nouvelles voix ont émergé. Parmi elles, Guylaine Tousignant dont le premier recueil de prose poétique, Carnets de déraison (Prise de parole, 2005), met en scène une narratrice qui, malgré sa difficulté à dire « je », dans une parole que l’auteure qualifie de « pluri auto bio graphique », arrive à exprimer son agentivité non pas surtout dans le propos, mais bien dans l’écriture même par la différenciation et l’hybridation génériques, le dédoublement rhétorique du sujet, le recours à différentes stratégies discursives comme le dialogue intérieur et le micro-récit, ainsi que par l’intertextualité. L’écriture s’inscrit d’abord dans l’écrit intime, déjà suggéré par le paratexte. Le texte se déploie en fragments qui permettent l’expression du mouvement de la pensée qui hésite et doute; au point de vue du genre, cette écriture s’avère une hybridation de la poésie, des carnets, du livre de raison, du journal intime et de la confession. Tout au long du récit poétique, le sujet, qui se dédouble, porte un regard critique sur soi, ce qui l’oblige à affirmer son agentivité. Les stratégies discursives permettant cette affirmation de soi vont du dialogue intérieur, avec une mise en scène de l’autre, au micro-récit qui permet de s’inventer des histoires, en passant par un choix de verbes d’action. Quant à la subversion, elle s’inscrit surtout dans l’intertextualité et est donnée d’entrée de jeu par l’exergue de Descartes, puis par l’allusion à Camus. Dans ce recueil, l’écriture constitue le moyen et le lieu d’une quête de soi. Elle permet d’assumer toutes les voix qui obligent le «je» à se remettre en question, à se juger, mais qui construisent pourtant aussi ce «je» comme sujet. En ayant recours à ces stratégies, le texte finit par assumer pleinement le doute comme constitutif de soi mais parvient aussi à affirmer le droit à la déraison. Au bout du compte, c’est le travail de l’écriture qui aura permis au «je» d’affirmer son agentivité. 


2017 ◽  
Vol 3 ◽  
pp. 11-86
Author(s):  
Jean-Pierre Pichette

Jean-Pierre Pichette s’attache à la transposition du conte populaire en littérature, qui a été pratiquée en Ontario, comme ailleurs en Amérique française, depuis la fin du xixe siècle. Il ouvre le dossier de l’écrivain d’Ottawa, Marie-Rose Turcot (1887-1977), la première femme à y avoir consacré tout un livre, Au pays des géants et des fées, recueil formé des sept contes oraux qu’elle avait recueillis en 1930 et 1931. Les relations d’amitié qu’elle cultiva avec les pionniers de l’ethnologie franco-canadienne – le folkloriste Luc Lacourcière et l’anthropologue Marius Barbeau – l’ont amenée à une démarche originale, celle de rétablir la forme première des récits qu’elle avait dissimulés sous les fards de l’adaptation littéraire. L’auteur résume ici la carrière remarquable des contes de ce recueil, compare la version populaire et la version retouchée de l’un d’entre eux, « Les Bessons », puis, par l’examen de documents d’archives, parvient à en reconstituer « la mise en scène littéraire ».


2020 ◽  
Vol 9 (1) ◽  
pp. 26-45
Author(s):  
Sarah J. Adams

Despite their peripheral position in the Atlantic slave trade, authors of the late eighteenth-century German states composed a number of dramas that addressed imperialism and slavery. As Sigrid G. Köhler has argued (2018), these authors aimed to exert political leverage by grounding their plays in the international abolitionist debate. This article explores how a body of intellectual texts resonated in August von Kotzebue's bourgeois melodrama Die Negersklaven (1796). In a sentimental preface, he mentions diverse philosophical, historical and political sources that contributed to the dramatic plot and guaranteed his veracity. Looking specifically at the famous Histoire des deux Indes (1770) by Denis Diderot and Guillaume-Thomas F. Raynal, I will examine the ways in which Kotzebue adapted highbrow abolitionist discourses to the stage in order to convery an anti-slavery ideology to the white European middle classes. Kotzebue seems to ground abolitionism in the bourgeois realm by moulding political texts into specific generic templates such as an elaborate mise-en-scène, the separation and reunion of lost lovers, a fraternal conflict, and the representation of suffering victims and a compassionate white hero.


2019 ◽  
Vol 58 (2) ◽  
pp. 170-182
Author(s):  
Karen F. Quandt

Baudelaire refers in his first essay on Théophile Gautier (1859) to the ‘fraîcheurs enchanteresses’ and ‘profondeurs fuyantes’ yielded by the medium of watercolour, which invites a reading of his unearthing of a romantic Gautier as a prescription for the ‘watercolouring’ of his own lyric. If Paris's environment was tinted black as a spiking population and industrial zeal made their marks on the metropolis, Baudelaire's washing over of the urban landscape allowed vivid colours to bleed through the ‘fange’. In his early urban poems from Albertus (1832), Gautier's overall tint of an ethereal atmosphere as well as absorption of chaos and din into a lulling, muted harmony establish the balmy ‘mise en scène’ that Baudelaire produces at the outset of the ‘Tableaux parisiens’ (Les Fleurs du mal, 1861). With a reading of Baudelaire's ‘Tableaux parisiens’ as at once a response and departure from Gautier, or a meeting point where nostalgia ironically informs an avant-garde poetics, I show in this paper how Baudelaire's luminescent and fluid traces of color in his urban poems, no matter how washed or pale, vividly resist the inky plumes of the Second Empire.


2006 ◽  
Vol 80 (1) ◽  
pp. 77-87
Author(s):  
Jean Arlaud
Keyword(s):  

2013 ◽  
Vol 62 (1) ◽  
pp. 31-48 ◽  
Author(s):  
Darnien Féménias ◽  
Barbara Evrard ◽  
Olivier Sirost
Keyword(s):  

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document